Translate words - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: переводить, транслировать, преобразовывать, переносить, переводиться, перемещать, толковать, претворять в жизнь, переделывать из старого, излагать проще
translate into improvement - перевести на улучшение
translate to english - перевести на английский
translate into change - перевести на изменения
and translate them into - и перевести их в
google translate - перевод от Гугла
translate words - перевод слов
did not translate into - не переводить в
be able to translate - быть в состоянии перевести
it does not translate - это не переводится
translate into policy - перевести в политику
Синонимы к translate: render, transcribe, transliterate, convert, put, change, express, paraphrase, gloss, rephrase
Антонимы к translate: distort, encipher, cold, encode, code, fixed, cipher, eclipse, minor, obscure
Значение translate: express the sense of (words or text) in another language.
lost for words - нет слов
distortion of words - искажение слов
100,000,000 in words - 100000000 в словах
loss of words - потеря слов
just a few words - просто несколько слов
say a few words - сказать несколько слов
make words - замыкающие слово
i have two words - У меня есть два слова
i have words - У меня есть слова
these kind words - эти добрые слова
Синонимы к words: expression, name, designation, appellation, term, locution, vocable, observation, comment, remark
Антонимы к words: breaks, breaches, silences, questions
Значение words: a single distinct meaningful element of speech or writing, used with others (or sometimes alone) to form a sentence and typically shown with a space on either side when written or printed.
Using a different style, rabbi Nathan b. Jechiel created a lexicon called the Arukh in the 11th century to help translate difficult words. |
Используя другой стиль, рабби Натан б. Иехиэль создал лексикон под названием Арух в 11 веке, чтобы помочь переводить трудные слова. |
In a 1968 article, he used the German words 'Haufen gleicher', which are often translated into English, in this context, as 'ensemble' or 'assembly'. |
В статье 1968 года он использовал немецкие слова Haufen gleicher, которые в этом контексте часто переводятся на английский как ансамбль или собрание. |
Anatole did not release him, and though he kept nodding to show that he understood, Anatole went on translating Dolokhov's words into English. |
Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по-английски. |
The princess was the first to put everything into words, and to translate all thoughts and feelings into practical questions. |
Княгиня первая назвала все словами и перевела все мысли и чувства в вопросы жизни. |
Users could translate a foreign language during a conversation and the words were posted on Moments. |
Пользователи могли перевести иностранный язык во время разговора, и слова были размещены на моментах. |
He puffed up his cheeks and snorted, and then he gave such a roar of laughter, and while he laughed he said something quickly in German, must have been translating my words to his friends. |
Надул он щеки, фыркнул, а потом как захохочет и сквозь смех что-то быстро говорит по-немецки: видно, переводит мои слова друзьям. |
Spoken words of a foreign language can be translated and displayed in a user's view as printed subtitles. |
Произнесенные слова иностранного языка могут быть переведены и показаны в представлении пользователя в виде печатных субтитров. |
Only relevant technical or political information, about ten percent of all words heard, was recorded, transcribed and translated. |
Записывалась, расшифровывалась и переводилась только соответствующая техническая или политическая информация-около десяти процентов всех услышанных слов. |
When his work was translated, the Latin words debere and credere became the English debit and credit. |
Когда его работа была переведена, латинские слова debere и credere стали английскими debit и credit. |
By this badly translated words can be easily replaced by a more fitting translation. |
Таким образом, плохо переведенные слова могут быть легко заменены более подходящим переводом. |
Content is a translation of spoken words and written text that show at the bottom or below the video (sub titles). |
В них включают не только перевод речи персонажей, но и надписи. Текст почти всегда располагается в нижней части видео. |
Some words are deemed too holy to be translated. |
Некоторые слова считаются слишком святыми, чтобы их переводили. |
Unlike earlier labels no words are presented on the label lifting the requirement for translations referring to organic food certification. |
В отличие от более ранних этикеток, на этикетке не представлено никаких слов, отменяющих требование к переводам, относящимся к сертификации органических продуктов питания. |
An advantage of the major system is that it is possible to use a computer to automatically translate the number into a set of words. |
Преимущество основной системы заключается в том, что можно использовать компьютер для автоматического перевода числа в набор слов. |
There is temptation by some to translate them where familiar words are used, not just transliterate. |
Есть соблазн у некоторых переводить их там, где используются знакомые слова, а не просто транслитерировать. |
The wordcount of the Penguin Classics English translation is estimated as 845,000 words. |
В приложения WordCount пингвина классики английский перевод оценивается как 845,000 слова. |
He translated musical notation into a 21-letter system as a way of spelling words with notes. |
Он перевёл нотописание в 21-символьную систему написания слов с нотами. |
I promise not to submit machine translated garbage, but only rely on it for identically spelled words. |
Я обещаю не подавать машинно переведенный мусор, а только полагаться на него для идентично написанных слов. |
Elbe was also used in this period to translate words for nymphs. |
Аравийский Феликс первоначально использовался для всего полуострова, а в другое время только для Южного региона. |
Translating his words into the Queen's English, we find ourselves faced with a fresh, rousing defence of mathematics, as if numbers were pre-existing ideas in reality. |
Переводя его слова на королевский английской, мы столкнемся с ошеломительным математическим подходом о существовании чисел до появления реальности. |
Among the English words of Chinese origin, lose face is an uncommon verb phrase and a unique semantic loan translation. |
Среди английских слов китайского происхождения lose face-это необычная глагольная фраза и уникальный семантический перевод заимствования. |
Out of 13,274,000 words sent for translation in 2002:. |
Из 13274000 слов, направленных на письменный перевод в 2002 году:. |
In other words, this is a Latin–English pun and this sentence can only be mock-translated. |
Другими словами, это латино-английский каламбур, и это предложение может быть переведено только в шутку. |
One was the Rousseau translation, each page covered with almost identical words; the other, the novel about Charlie Dark. |
Одна - перевод Руссо, каждая страница которого была исписана почти одинаковыми словами; другая-роман о Чарли Дарке. |
None of the following agree in all translated words and in typography. |
Ни одно из нижеследующих не согласуется во всех переведенных словах и в типографии. |
The words used at a sun dance are often in the native language and are not translated for outsiders. |
Слова, используемые в танце солнца, часто произносятся на родном языке и не переводятся для посторонних. |
Imagine a translator who is able to accumulate the entire knowledge there is about words or about a language A translator who has an unlimited memory... that can be drawn from any time |
Представьте себе переводчика, который собрал всё знание о данном языке и обладает неограниченной памятью, к которой можно обратиться |
On the caller's end, at a similar device, the numbers were decrypted, translated back into words using a predetermined, self-randomizing dictionary. |
Аналогичный прибор на другом конце связи расшифровал номера и при помощи заранее составленного тезауруса снова перевел их в слова. |
In each translation, translators work hard to retain the meaning of the assessment prompts, even if it requires some modifying of phrasing or words. |
В каждом переводе переводчики прилагают все усилия, чтобы сохранить значение оценочных подсказок, даже если это требует некоторого изменения формулировки или слов. |
Due to confusion with synonyms during translation, some of the animals depicted by the English words did not exist in ancient China. |
Из-за путаницы с синонимами при переводе некоторые животные, изображенные английскими словами, не существовали в Древнем Китае. |
The words he, him, she, her translate to a single word in Swahili, yeye. |
Слова он, Он, Она, Она переводятся на одно-единственное слово на суахили, да. |
Also, an ambiguous word in one language is often translated into different words in a second language depending on the sense of the word. |
Кроме того, двусмысленное слово на одном языке часто переводится на разные слова на другом языке в зависимости от смысла слова. |
He had translated them quite simply, not without skill, and he had found words which at all events suggested the rough-hewn grandeur of the original. |
Он перевел эти стихи с большой простотой, не без умения, нашел слова, которые хоть в какой-то мере давали почувствовать первобытное величие оригинала. |
Avoid adding foreign words or phrases that are merely translations of an English term. |
Избегайте добавления иностранных слов или фраз, которые являются всего лишь переводом английского термина. |
On the other hand, a few languages, such as Finnish, have created words to express resilience in a way that cannot be translated back to English. |
С другой стороны, некоторые языки, такие как финский, создали слова для выражения устойчивости таким образом, что их невозможно перевести обратно на английский. |
I cannot find words to translate my impressions. |
Я не могу найти слов, чтобы перевести свои впечатления. |
In other words, use Name in native script, without any translation or transliteration. |
Другими словами, используйте имя на родном языке, без какого-либо перевода или транслитерации. |
The interpreter translated the words for the Tippoo who waited patiently as Lawford finished loading the musket. |
Переводчик перевел эти слова султану, который терпеливо ждал, когда Лоуфорд выполнит простую операцию. |
Many words were also brought in from Danish and German during the language reformation as the Bible was translated into Icelandic. |
Многие слова были также заимствованы из Датского и немецкого языков во время языковой Реформации, когда Библия была переведена на исландский язык. |
His words were later recorded by different people and were further communicated and translated by many more throughout the millennia. |
Его слова позже были записаны разными людьми и в дальнейшем передавались и переводились многими другими на протяжении тысячелетий. |
HMM models are widely used in speech recognition, for translating a time series of spoken words into text. |
Модели HMM широко используются в распознавании речи, для перевода временного ряда произносимых слов в текст. |
You can search words, and get translations. But it's not exactly a typical dictionary. |
Вы можете искать по словам и находить переводы. Но это не совсем обычный словарь. |
Faithfully translating sourced material into English, or transcribing spoken words from audio or video sources, is not considered original research. |
Добросовестный перевод исходного материала на английский язык или транскрибирование произнесенных слов из аудио или видео источников не считается оригинальным исследованием. |
As Polish words are longer than English ones, the 13-syllable line is good for translating English iambic pentameter. |
Поскольку польские слова длиннее английских, 13-слоговая строка хороша для перевода английского пятистопного ямба. |
In translating the Bible into English William Tyndale began this process by introducing a whole new range of words and phrases. |
Переводя Библию на английский язык, Уильям Тиндейл начал этот процесс с введения совершенно нового набора слов и фраз. |
In other words, during each oscillation some of the energy in the translational mode leaks into the rotational mode. |
Другими словами, во время каждого колебания часть энергии в поступательном режиме перетекает во вращательный режим. |
Sometimes words and phrases just don't translate well. |
Иногда слова и фразы просто плохо переводятся. |
The dictionary of Japanese-Portuguese explained 32,000 Japanese words translated into Portuguese. |
Словарь японско-португальского языка объяснил 32 000 японских слов, переведенных на португальский язык. |
So I read the texts, translate them, try to find key-words and retell them later. |
Таким образом я читал тексты, переводить их, пробовать найти ключевые слова и пересказать их позже. |
Understanding is necessary because translation is not a matter of replacing words in one language with words in another. |
Понимание необходимо, потому что перевод-это не вопрос замены слов на одном языке словами на другом. |
I thought that you would point somewhere, type in some words, then type in some somewhere else. |
Я думал, что вы выберете какую-то точку, введёте какие-то слова, потом наберёте что-то ещё в другом месте. |
The complexity of scientific research makes it necessary for the data to be translated into easily assimilated information. |
Ввиду сложности научных исследований данные об их результатах следует представлять в легко доступной форме. |
You sound like you're slurring your words a bit there, Paul. |
У тебя, как будто, нечёткая дикция, Пол? |
As Mlle. Michonneau seemed mystified, Gondureau explained the two slang words for her benefit. |
Мадмуазель Мишоно не поняла; тогда Гондюро объяснил ей два слова, взятых им из воровского языка. |
Gematria is the calculation of the numerical equivalents of letters, words, or phrases. |
Гематрия - это сумма числовых значений входящих в него букв, слов или фраз. |
Oh, yeah, that's a possible translation. |
Да, можно перевести и так. |
In 1260 Moses ibn Tibbon published the translation of almost all of Averroes' commentaries and some of his works on medicine. |
В 1260 году Моисей ибн Тиббон опубликовал перевод почти всех комментариев Аверроэса и некоторых его работ по медицине. |
Years later, an authorized translation by James Strachey was published. |
Много лет спустя был опубликован авторизованный перевод Джеймса Стрейчи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «translate words».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «translate words» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: translate, words , а также произношение и транскрипцию к «translate words». Также, к фразе «translate words» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.