Transmigration of souls - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
transmigration of souls - переселение душ
ministry of manpower and transmigration - Министерство трудовых ресурсов и
Синонимы к transmigration: emigration, metempsychosis, reincarnation, migration, immigration, resettlement, pilgrimage, relocation, trek, movement
Антонимы к transmigration: abide, bide, day trip, decline, delay, dwell, fixed, halt, idleness, inaction
Значение transmigration: Departure from one's homeland to live in another country; migration.
piece of writing - кусок письма
close of day - закрытие дня
course/line of action - курс / направление деятельности
game of chance - азартная игра
chancellor of the exchequer - Канцлер казначейства
in the face of - перед лицом
remind one of - напомнить
a peck of - клюшка
beat up the quarters of - посещать
possibility of danger - возможная опасность
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
saving souls - спасение душ
narrow souls - ограниченные люди
good souls - добрые души
souls of men - души людей
battle for souls - Битва за душу
all souls - все души
adventurous souls - авантюрам
their souls - их души
human souls - человеческие души
dead souls - мертвые души
Синонимы к souls: atman, inner being, anima, subconscious, (inner) self, life force, spirit, psyche, vital force, makeup
Антонимы к souls: animosity, antagonism, antipathy, argument, bodies, disagreement, disagreements, discords, dissension, fallings out
Значение souls: the spiritual or immaterial part of a human being or animal, regarded as immortal.
I spoke with a delightful old gentleman who affected to believe... in the transmigration of souls. |
Я только что болтал с одним стариком, который утверждает, что верит в переселение душ. |
Only to him this 'transmigration' of souls was just a lot of eyewash. |
Только не верил он в это переселение душ ни на поросячий нос. |
The skin-sloughing process of snakes symbolizes the transmigration of souls, the snake biting its own tail is a fertility symbol. |
Процесс сбрасывания кожи у змей символизирует переселение душ, змея, кусающая свой собственный хвост, является символом плодородия. |
It was witchcraft, it was a transmigration of souls, she was so obviously waiting for Oleg standing there. |
Это - наваждение было, это - переселение душ, потому что явно же она стояла тут и ждала Олега. |
LoveMonkey response I have already clarified what the issue of the transmigration of the souls was. |
Ответ LoveMonkey я уже разъяснил, в чем состоял вопрос о переселении душ. |
The relationship between the number of days in the moon month and transmigration of souls. |
Связь числа дней лунного месяца с переселением душ. |
The following passage is a convincing proof that he holds the transmigration of the souls and annihilation of bodies. |
Следующий отрывок является убедительным доказательством того, что он придерживается переселения душ и уничтожения тел. |
That means the transmigration of souls. |
Это означает переселение душ. |
This evening gloom, entering the open window, penetrated the two souls, but lately so lively, of the now silent pair. |
Вечерняя грусть, вливаясь в раскрытое окно, охватывала души еще недавно таких веселых, а теперь внезапно примолкших молодоженов. |
Plato described sophists as paid hunters after the young and wealthy, as merchants of knowledge, as athletes in a contest of words, and purgers of souls. |
Платон описывал софистов как наемных охотников за молодыми и богатыми, как торговцев знаниями, как спортсменов в состязании слов и как чистильщиков душ. |
Rabbi nachman believed the Jewish victims of the massacre of uman were lost souls. |
Рабби Нахман верил что еврейские жертвы резни в Умане стали потерянными душами. |
Let's just steal the souls of the composers whose music we want to honor. |
Давайте украдем души композиторов, чью музыку мы хотим почтить. |
We came up out of the Underground like souls emerging from the underworld, with chattering throngs of people surging endlessly past in both directions. |
Мы вырвались из вагона, словно души из преисподней. |
Well, God's above all and there be souls that must be saved and there be souls must not be saved. |
Впрочем, бог превыше всего, и есть души, которые должны спастись, и есть души, которые не должны спастись. |
(Но слезы радости в ваших душах уже давно иссякли) |
|
Это больница, Алекс, а не пристанище для потерянных душ. |
|
Then in order to be truly wealthy, a man should collect souls? |
Тогда для того, чтобы стать воистину богатым, человеку надо собирать души? |
Кто захочет признаться в том что он ворует души? |
|
All we have left to do but to sell our souls for the highest price. |
Нам ничего другого не остается, как дорого продать свои шкуры. |
Pray to lord for souls of dead! |
Помолись Господу за души умерших! |
Почему ты покупаешь человеческие души? |
|
I feed on the souls of the wicked, and you breathe the air of life. |
Я кормлюсь душами злодеев, а ты дышишь воздухом жизни. |
It is the Master who keeps us here trapped in this place before summoning a demon from the pit and binding it to our very souls. |
Повелитель удерживает нас здесь до тех пор, пока демоны не придут из преисподней, и не поглотят наши души. |
And may the lost souls be found. |
И пусть потерянные души найдутся. |
Souls with human faces grow four legs and fall into sinners' hell. |
У душ грешников человеческое обличье, но четыре ноги, и эти души попадают в ад для грешников. |
For those about to take my life, may God have mercy on all of your souls. |
Тем же, кто отнимет у меня жизнь, пусть Господь смилуется над вашими душами. |
May God have mercy on our souls. |
Господь, спаси наши души. |
Души дают им силу выполнить Предназначение. |
|
Here's a strong shining sun rising on the horizon all of a sudden, ...that flooded our souls with joy! |
Вдруг яркий солнечный свет озарил горизонт, наполняя наши сердца радостью! |
Эти души не успокаиваются до тех пор, пока их проблемы не будут решены |
|
Or any one of the other poor souls who met their fate at your hands? |
Или о другой несчастной душе, встретившей смерть в твоих руках? |
Я скорблю по тем несчастным которых вы нашли. |
|
Bayram brought his mother a long and the two poor souls set off. |
Бедняга Байрам взял свою мать и отправился к Перузат свататься. |
May the Holy Spirit show itself to confess... that you have taken these poor souls to be your bride. |
Пусть же явится нам Святой Дух в подтверждение того, что принял он под свою защиту ваши благословенньiе души. |
In India, people come from everywhere to purify the souls of their dead in the Ganga's holy waters. |
В индии люди прихдят отвсюду, чтобы очистить души своих мертвецов в святых водах Ганга. |
It happened that for whole days at a time Svejk never saw the man who had the cure of army souls. |
Случалось, Швейк по целым дням не видал пастыря солдатских душ. |
How many cursed souls have died on the battle fields of history? |
Сколько проклятых душ осталось на полях сражений за всю историю? |
Yeah, well, demon souls - they do a body good. |
Да, ну, души демонов- они приносят пользу телу. |
O God, by your mercy, rest is given to the souls of the faithful. |
Отче наш, Милостью твоей, упокоятся души праведников. |
Твое создание- оно приносит покой нашим бедным душам. |
|
Её нельзя победить - она сворачивает горы, спасает души. |
|
Existence was a mystery, but these souls who set themselves to quiet tasks of beauty had caught something of which he was dimly conscious. |
Жизнь - тайна, но эти люди, целиком отдавшиеся скромному труду во имя красоты, порой улавливали какие-то ее черты, о которых Каупервуд только смутно догадывался. |
In Nuu-chah-nulth and Kwakwaka'wakw mythology, killer whales may embody the souls of deceased chiefs. |
В мифологии Нуу-ча-нулт и Кваквака-вакв косатки могут воплощать души умерших вождей. |
This was symbolized by the mystic placing of the Cross whereby the wounds of the passion of our souls are set forth. |
Это символизировалось мистическим возложением креста, на котором обнажаются раны страстей наших душ. |
The two quickly figure out that they are dealing with a demon who is collecting souls, but find that none of the wrestlers are possessed. |
Они быстро понимают, что имеют дело с демоном, который собирает души, но обнаруживают, что ни один из борцов не одержим. |
In terms of the cosmos, faithful Caodaists believe there are heaven and hell, which are the main destinations for souls after death. |
Что касается космоса, то верные Каодаисты верят, что существуют рай и АД, которые являются основными местами назначения для душ после смерти. |
Rejoice, resound with joy, o you blessed souls, singing sweet songs, In response to your singing let the heavens sing forth with me. |
Радуйтесь, звучите с радостью, О вы, благословенные души, поющие сладкие песни, в ответ на ваше пение пусть небеса поют вместе со мной. |
The souls bound by karma go round and round in the cycle of existence. |
Души, связанные кармой, совершают круг за кругом в круговороте существования. |
When I want provant with Humphrey I sup, and when benighted, I repose in Paul's with waking souls Yet never am affrighted. |
Когда мне нужен провант с Хамфри, я ужинаю, а когда я погружен в темноту, я отдыхаю в поле с бодрствующими душами, но никогда не пугаюсь. |
The napkin is not held by God, whose two hands are raised in a blessing gesture; it seems tied around the souls and to rest on God's lap. |
Салфетку держит не Бог, чьи две руки подняты в благословляющем жесте; она как бы обвязана вокруг душ и покоится на коленях Бога. |
The song is referenced in Nikolai Gogol's novel Dead Souls, when Major Nozdryov's playing of the mazurka devolves into the common tune in Chapter 4. |
Эта песня упоминается в романе Николая Гоголя Мертвые души, когда игра майора Ноздрева на мазурке переходит в общую мелодию в главе 4. |
In the movie Highway to Hell a group of Andy Warhols are part of the Good Intentions Paving Company where good-intentioned souls are ground into pavement. |
В фильме Шоссе в ад группа Энди Уорхолса является частью компании по прокладке дорог с благими намерениями, где души с благими намерениями перемалываются в асфальт. |
The Alcatraz series follows the adventures of Alcatraz Smedry as he matches wits with evil librarians bent on stealing souls. |
Серия Алькатрас следует за приключениями Алькатраса Смедри, когда он сопоставляет остроумие со злыми библиотекарями, склонными к краже душ. |
In Advaita philosophy, individual souls are called Jīvātman, and the Highest Brahman is called Paramātman. |
В философии Адвайты индивидуальные души называются Дживатман, а Высший Брахман-Параматман. |
Origen taught that, before the creation of the material universe, God had created the souls of all the intelligent beings. |
Ориген учил, что до сотворения материальной Вселенной Бог создал души всех разумных существ. |
People drape themselves in white cloths to represent souls and then visit houses, where they sing in return for prayers and sweets. |
Люди облачаются в белые одежды, изображающие души, а затем посещают дома, где они поют в ответ на молитвы и сладости. |
This is held as indirect evidence of God, given that notions about souls and the afterlife in Christianity and Islam would be consistent with such a claim. |
Это считается косвенным доказательством существования Бога, учитывая, что представления о душах и загробной жизни в христианстве и Исламе согласуются с таким утверждением. |
Sac doctors are summoned to extract the souls of fallen opponents and bring them back to the altar for conversion. |
Сакские врачи призваны извлекать души павших противников и возвращать их к алтарю для обращения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «transmigration of souls».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «transmigration of souls» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: transmigration, of, souls , а также произношение и транскрипцию к «transmigration of souls». Также, к фразе «transmigration of souls» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.