Turn people off - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Turn people off - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выключить человек
Translate

- turn [noun]

verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться

noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход

  • turn over - переворачивать

  • take turn for the better - пойти на лад

  • turn twenty - включить двадцать

  • milk turn - молоко очередь

  • after the turn of the century - после того, как на рубеже веков

  • turn the music down - включить музыку вниз

  • turn on the projector - включить проектор

  • turn off the fire - выключить огонь

  • on their turn - на свою очередь,

  • turn the spring - повернуть пружину

  • Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads

    Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl

    Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

- off [adjective]

preposition: от, с, у

adverb: выключено, вон, долой, отступя

adjective: выключенный, дальний, мертвый, свободный, снятый, отделенный, неурожайный, второстепенный, несвежий, низкосортный

verb: прекращать, идти на попятный

noun: свободное время, правая сторона поля

  • let off fireworks - пускать фейерверк

  • come off the rails - сходить с рельсов

  • showing off - хвастовство

  • gallivant off - отправляться без определенной цели

  • buoyant tower drilling off-shore platform - морская буровая платформа башенного типа

  • hanging off - свисать

  • off road gear - внедорожного снаряжения

  • lift it off - поднять его

  • off to paris - в Париж

  • i get off the bus - я получаю от автобуса

  • Синонимы к off: putrid, rancid, rotten, turned, putrescent, spoiled, sour, bad, stale, skunky

    Антонимы к off: on, upon, start, begin, connection, inclusion, incorporation, included

    Значение off: characterized by someone performing or feeling worse than usual; unsatisfactory or inadequate.



With one turn of that key... two million of your people will die instantly!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только поверну тот ключ... и два миллиона умрут мгновенной смертью.

You will hijack other people's souls and turn them into electromagnetic projections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете похищать человеческие души и превращать их в электромагнитные проекции.

Less respect, less fear, which will invite more attacks and abductions, which will, in turn, chip away at the psyche of the American people and dilute our once mighty brand even more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньше уважать, меньше бояться, что спровоцирует еще больше нападений и похищений, постепенно разрушит дух американцев и еще больше ослабит нашу некогда прочную репутацию.

I'm not inviting people if you won't turn up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу приглашать людей если ты не появишься.

Well, at the end of that dock is one of the few places that actually gets a really good signal, so people line up and wait their turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, на самом краю пристани одно из немногих мест, где есть хороший сигнал. Вот люди и выстраиваются, и ждут своей очереди.

You wouldn't have me turn out people who've been earning money for us for centuries-people to whom we have responsibilities-and let in a pack of Scotch farmers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь не хочешь заставить меня прогнать людей, работавших на нашу семью веками, людей, перед которыми мы в долгу, и пустить сюда заезжих шотландцев?

You know, so it's clear that he has people to turn to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, чтобы было ясно, что у него есть люди, к которым он может обращаться.

People generally consider their chance of facing any serious legal consequences to be low, which in turn leads to increased levels of participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно люди думают, что в их случае вероятность столкнуться с какими-либо серьезными последствиями их нелегальной деятельности довольно мала, и это приводит к тому, что пиратов становится все больше.

Their problem was to turn into the person reasonable as much as possible people from tribes of humanoid savages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их целью было обратить в человека разумного как можно больше людей из племен человекообразных дикарей.

I find pages easier to turn than people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожу, что вертеть страницами проще, нежели людьми.

after six months into a life after people, urban areas are already taking a turn for the wild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через полгода после исчезновения людей дикая природа начнёт завоевывать города.

And sometimes, when people turn, that bonding instinct can become a source of attraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, когда люди обращаются, инстинкт привязанности становится источником притяжения.

All we have to do is invite people to the appointment that we created in the first movie, and then we can turn it into a meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что нужно сделать, — пригласить людей на встречу, которую мы создали в первом видеоролике. При этом встреча превратится в собрание.

As long as my company imports goods, most people turn a blind eye to anything else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока моя компания ввозит товары, большинству нет дела ни до чего другого.

Otherwise you can't turn people into beasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе вам не превратить людей в скотину.

Listen, Doc, we're not comfortable letting people see our emotional moments, so if you just turn around for a second, that'd be great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, мы не очень любим, когда посторонние видят моменты нашей эмоциональной близости. Поэтому не мог бы ты отвернуться на секундочку, пожалуйста.

And if all the King's men can't turn the lights back on or filter the water for weeks, then lots of people die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вся королевская прислуга не в состоянии включить обратно свет или фильтрацию воды неделями, начинает гибнуть множество людей.

One town of dead people, and you're gonna let it turn you into a girl?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один вымерший город, и ты превратился в бабу?

We'll pass the books on to our children, by word of mouth, and let our children wait, in turn, on the other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы передадим книги из уст в уста нашим детям, а наши дети в свою очередь передадут другим.

We made a very quick turn-around, we thought it was enough to change the mode of production and people would immediately change with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проворно поворачивались, мы думали: достаточно изменить способ производства - и сразу изменятся люди.

You may want to turn it off globally before people start using sites or until you know exactly how you want to use the feature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете отключить его глобально, пока люди не начали пользоваться сайтами или пока вы не знаете, как хотите использовать эту функцию.

I don't want to turn my back on people who believe in me, but at the same time, I can't ignore the opportunity to do great work, to explore new avenues, innovation, and discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу отворачиваться от тех, кто в меня верит, но в тоже время, я не могу игнорировать возможность делать важную работу, исследовать новые методики, новаторства, открытия.

It may turn out that your action bringing that Russian out might save our people yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может оказаться, что ваше решение забрать с собой русского полковника спасет жизни американским военнопленным.

I had to turn down a job catering a funeral for 60 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось отказаться от работы по обеспечению питанием 60 человек на похоронах.

Meanwhile something must turn up; Philip could not get away from the feeling that his position was altogether abnormal; people in his particular station did not starve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придется подождать, а тем временем что-нибудь подвернется. Он не мог избавиться от ощущения, что случай с ним - исключительный: люди его круга не умирают с голоду.

It's surprising what people turn up with in the surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, с чем люди приходят в хирургию.

It was the voice that drove people to turn out the same pocket three times in a fruitless search for lost keys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голосок, побуждающий людей трижды выворачивать один и тот же карман в бесплодном поиске потерянных ключей.

If he gets it here, and gets my people on his side, that honky-tonk upstairs is gonna turn into Cielo Drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он привезет ее сюда и переманит людей на свою сторону, этот дешевый бар наверху превратится в Сиело драйв.

The sound in all videos is off by default, but people viewing the video can turn it on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звук во всех видеороликах по умолчанию отключен, но люди, просматривающие видео, могут его включить.

These last days, people's minds have begun to turn to this bed and away from the atrocities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние дни, мысли людей начали обращаться к этой кровати и отворачиваться от жестокости.

Fortunately, there are a lot of people you can turn to for advice and help in making your decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, есть много людей, к которым вы можете обратиться за советом и помощью в принятии решения.

To turn post notifications on or off for multiple people, you'll have to visit each profile and turn them on or off individually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы включить или выключить уведомления о публикациях нескольких людей, нужно зайти в профиль каждого из них и включить или выключить их по отдельности.

Build a way for people to manage the frequency or turn off notifications / alerts you send to them

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавьте элементы интерфейса, которые позволят людям отказаться от ваших уведомлений/предупреждений или изменить частоту их получения

I'm on the island. Unless the Black Smoke People turn up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на острове, - конечно, если только, не объявятся Другие.

You feed off the creativity and hard work of other people and turn it into commercials and pie charts and triangle graphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты питаешься творчеством и тяжким трудом других и перерабатываешь все это в рекламу, круговые диаграммы и треугольные графики.

Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Математики — как французы: что им не скажешь — переводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу.

A lot of the people I turn down end up dying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно много людей, которым я отказываю, умирают.

You will hijack other people's souls and turn them into electromagnetic projections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете похищать человеческие души и превращать их в электромагнитные проекции.

I mean, I like the juxtaposition of telling people they're all going to go to hell if they don't, um... turn away from their wicked behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, что мне нравиться непосредственная конфронтация людей с богом, и то что они попадут в ад, если не отвернутся от своего грешного пути.

I told people to turn the channel. Networks don't really like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал людям переключиться на другой канал, телесетям это не очень нравится.

Now, I start to turn on my own people... however contentious at times our relationship might be... well, that's a world that becomes so muddy even I can't fathom it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И стоит мне начать выступать против моих же людей, сколь спорными бы наши отношения ни были, так вот, мир станет таким мутным, что даже мне его будет не понять.

Indeed, mobile connectivity may turn out to be the most important development tool ever for the billions of people in emerging Africa and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, мобильная связь может оказаться наиболее важным инструментом развития для миллиардов людей в развивающихся странах Африки и Азии.

Although some people now, you hear publicly worrying about whether that might be shifting, that there could actually be outbreaks of violence in the US depending on how things turn out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя сейчас можно услышать беспокойство некоторых людей по поводу возможного сдвига, который может повлечь волну насилия в США, смотря, как повернутся события.

It was like a sign, like, He is a hooter, he sounds his horn. and people would turn their back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как знак, означающий: Он любит гудеть в свой гудок, и люди переставали обращать внимание.

It seems to me that the attempt to turn people against our moral foundations and roots (which are based on Orthodoxy) is extremely dangerous for everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, попытка повернуть этот процесс против наших духовных основ и корней, а они в любом случае лежат в православии - исключительно опасное явление для всех.

They make us turn off our cell phones so that our personal emergencies don't distract us from other people's emergencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заставляют нас отключать свои телефоны, чтобы наши личные проблемы не отвлекали нас от проблем других людей.

So l submitted an entry and then got a phone call kind of six weeks later saying I'd got into the semi final, which was basically 12 people, 11 of them all chefs, so I kind of felt a bit like a fish out of water, but anyway, whilst I was there I met Josh Emmet, who was the head chef at the Savoy Grill, which was run by Marcus, and at the end of it he said, 'Well, you know, there's a job at the Savoy Grill if you want one,' and it was just too good an opportunity to turn down, so it all kind of happened relatively quickly because I thought well, I can't turn this opportunity down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я представила заявку, а затем примерно шесть недель спустя раздался телефонный звонок и мне сказали, что я вышла в полуфинал, в котором было 12 человек, 11 из них все шеф-повара, так что я чувствовала себя немного как рыба, вытащенная из воды, но в любом случае, в то время как я была там, я встретила Джоша Эммета, который был главным шеф-поваром в Савой Гриль, которым управлял Маркус, и в конце он сказал: Ну, знаете, есть работа в Савой Гриле, если хотите, и это была слишком хорошая возможность, чтобы отказаться, так что все произошло относительно быстро, потому что я подумала, ну, я не могу упустить эту возможность.

People willing to turn the other cheek, forgive... the unforgivable, because it's the Christian thing to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди желают подставить другую щёку. Простить то, что нельзя, ибо такова суть христианства.

In turn, Russian leaders are not bound by democratic rules or institutions, but by the will of the people, who can quickly and violently overthrow a leader who goes too far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь российские лидеры не связаны ни ограничениями демократических норм и институтов, ни волей народа, который способен быстро и решительно свергнуть лидера, зашедшего слишком далеко.

People aren't notified when you turn post notifications on or off for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди не получают уведомления о том, что вы включаете или выключаете уведомления об их публикациях.

I saw that a lot of young people I was talking to were joining the Far Right, and this was astounding to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я узнала, что многие из тех молодых людей, с кем я общалась, присоединялись к праворадикалам, и это повергло меня в шок.

500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога.

A foreign foe whose overlords must be smashed in turn if the people were to be safe and secure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранным врагом, чьих властителей тоже нужно уничтожить ради собственной безопасности.

He was sure that the police had overlooked it and that it would turn out to be the turning point of the mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в полной уверенности, что полиция пропустила эту главнейшую улику, которая откроет тайну убийцы.

I just kept thinking it would turn up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто думала, что оно найдется.

But turn the signature upside-down, and it becomes nothing more than a drawing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но переверни подпись вверх ногами, и она станет просто рисунком.

But the restoration of Ukraine’s sovereignty over the Donbas would allow us to turn the page, including easing or lifting most of the sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако восстановление суверенитета Украины над Донбассом позволит нам перевернуть страницу, в том числе смягчить или отменить некоторые санкции.

However, these instructions include steps that lower security settings or turn off security features on your console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые из них могут привести к снижению уровня безопасности или отключению функций системы безопасности консоли.

Whenever you mention the word Mommy, they turn into sniveling ingrates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит сказать слово мамочка, как они распускают сопли.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turn people off». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turn people off» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turn, people, off , а также произношение и транскрипцию к «turn people off». Также, к фразе «turn people off» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information