Uncomplicated way - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
uncomplicated influenza - грипп без осложнений
Синонимы к uncomplicated: a breeze, unchallenging, basic, idiot-proof, effortless, undemanding, straightforward, goof-proof, child’s play, accessible
Антонимы к uncomplicated: incomprehensible, indecipherable, unfathomable, unintelligible, unknowable, impalpable, imperceptible, inappreciable, indiscernible, insensible
Значение uncomplicated: simple or straightforward.
noun: способ, путь, дорога, метод, средство, манера, направление, ход, отношение, образ жизни
adverb: далеко, значительно, чересчур
in this way - в этом случае
keep out of way - держаться в стороне
Milky Way - млечный путь
arterial high-way - автомагистраль
looking another way - посматривание в другую сторону
suburban rail way - пригородная железная дорога
two-way direct calling loudspeaker communication - двухсторонняя громкоговорящая связь с непосредственным вызовом
two-way reinforcement - перекрестная арматура
navigable water-way - судоходный путь
sure way - безопасный способ
Синонимы к way: procedure, technique, mechanism, means, approach, process, strategy, plan, system, scheme
Антонимы к way: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение way: a method, style, or manner of doing something.
Это весьма сложно, но я почти закончил. |
|
Patients may experience more pain, a longer recovery period, and less improvement in visual acuity than a patient with an uncomplicated cataract removal. |
Пациенты могут испытывать больше боли, более длительный период восстановления и меньшее улучшение остроты зрения, чем пациенты с неосложненным удалением катаракты. |
The consensus drug of choice for the treatment of uncomplicated strongyloidiasis is ivermectin. |
Общепризнанным препаратом выбора для лечения неосложненного стронгилоидоза является ивермектин. |
You'll be astonished to see how uncomplicated and happy your life can become. |
Вы можете быть поражены, насколько простой и счастливой может стать ваша жизнь. |
Vickie admits she would like to have uncomplicated sex, but isn't impressed by the setting, wanting somewhere sunny. |
Вики признается, что хотела бы заняться незамысловатым сексом, но не впечатляется обстановкой, желая оказаться где-нибудь на солнышке. |
We ask you to sell merchandise for daily use which is uncomplicated and easy to sell. |
Мы просим Вас продавать товары повседневного спроса, которые просты в употреблении и легко реализуются. |
Anyways, I'm off to live my completely uncomplicated, awesome life. |
Ладно, я пойду жить своей абсолютно не сложной, клевой жизнью. |
Situational applications are developed fast, easy to use, uncomplicated, and serve a unique set of requirements. |
Ситуационные приложения разрабатываются быстро, просты в использовании, несложны и отвечают уникальному набору требований. |
I'm sure that you would prefer your booty calls to be uncomplicated and void of feeling so I think you should probably just seek them somewhere else, okay? |
Я уверена, что ты бы предпочел, чтобы этот зов природы не был осложнен чувствами, так что я думаю, что тебе лучше найти кого-то другого, ладно? |
It’s enough to make him nostalgic for the comparatively uncomplicated era of nuclear détente. |
По этой причине он ностальгирует по сравнительно простым временам разрядки и сокращения ядерных вооружений. |
Well, let's... make it uncomplicated. |
Ну, давай... сделай это легким. |
We will ensure that these processes are fast and uncomplicated so there will be no need to worry about missing trading opportunities or experiencing delays in getting your money back. |
Мы гарантируем обработку Ваших финансовых операций наиболее быстрым и простым способом, так что Вам не нужно будет беспокоиться об упущенных торговых возможностях и о задержках при возврате Ваших средств. |
Although circulating immune complexes have been demonstrated in patients with inflammatory bowel disease, they have not been found in idiopathic or uncomplicated cases. |
Хотя циркулирующие иммунные комплексы были продемонстрированы у пациентов с воспалительными заболеваниями кишечника, они не были обнаружены в идиопатических или неосложненных случаях. |
I'm trying, but maybe I'm too uncomplicated to see it properly. |
Я пытаюсь, но, может быть, я слишком незатейлив для этого. |
Myshkin himself merely experiences an uncomplicated joy in her presence and is mortified when she appears to be angry with him. |
Сам Мышкин просто испытывает в ее присутствии незамысловатую радость и огорчается, когда она на него сердится. |
Uncomplicated Helicobacter pylori infection does not cause chronic nausea. |
Неосложненная инфекция Helicobacter pylori не вызывает хронической тошноты. |
They're polite and uncomplicated. |
Они вежливые и неконфликтные. |
Oral antibiotics should not be used to treat uncomplicated acute tympanostomy tube otorrhea. |
Пероральные антибиотики не следует применять для лечения неосложненной острой тимпаностомической трубчатой оторреи. |
This guy's the only uncomplicated thing that came out of my tour. |
Этот пес пожалуй единственная вещь, которую я привез из командировки. |
It would appear to be a fairly uncomplicated request, but given my unfamiliarity with Lua, this may not be the case. |
Казалось бы, это довольно простая просьба, но, учитывая мое незнание Луа, это может быть не так. |
The principle parts of a MORGOIL Bearing are relatively uncomplicated. |
Основные части подшипника МОРГОЙЛЯ относительно несложны. |
In some constellations, Josefine appears as the active seducer, and sex is usually depicted as an uncomplicated, satisfactory experience. |
В некоторых созвездиях Жозефина предстает как активный соблазнитель, а секс обычно изображается как незамысловатое, удовлетворительное переживание. |
In front him was youth-a bit rough, straight as an arrow, and frustratingly uncomplicated. |
Перед ним сидела юность, немножко грубая, прямолинейная, какая-то обидно нехитрая. |
In its simplest form it is an uncomplicated squared metal spike, and was used extensively during the Middle Ages. |
В своей простейшей форме это простой квадратный металлический шип, который широко использовался в Средние века. |
When looking at the proneness to guilt uncomplicated by shame, it showed a negative correlation with anger in children. |
Если посмотреть на склонность к чувству вины, не осложненную стыдом, то она показала отрицательную корреляцию с гневом у детей. |
In any case, Mr. Buffett has always seemed to me the best of the midwest: straightforward, smart, honest; a simple, trustworthy man with an uncomplicated sense of fair play. |
В любом случае, г-н Баффет всегда казался мне лучшим на Среднем Западе: открытый, умный, честный, простой, надежный человек, вызывающий ощущение честной игры. |
For uncomplicated laparoscopic cholecystectomies, people may be discharged on the day of surgery after adequate control of pain and nausea. |
При неосложненных лапароскопических холецистэктомиях люди могут быть выписаны в день операции после адекватного контроля боли и тошноты. |
If I tell Zoe the truth, she's going to make a scene, and... and sweet, uncomplicated Aimee is going to bolt from that coatroom like a frightened rabbit. |
Если я скажу Зои правду, она устроит сцену, а... а милая незамороченная Эми вылетит стремглав со своим пальто, как напуганный заяц. |
'At which times,' I interrupted, 'I have heard you express some extremely uncomplimentary opinions concerning 'Arries.' |
Однако, - перебил я его, - раньше вы исключительно нелюбезно отзывались как раз о таких вот лондонских 'Арри. |
It's for straightforward, uncomplicated women who enjoy asserting their femininity |
Они для открытых, простых женщин, которые наслаждаются утверждением собственной женственности |
The very simple minded have often the genius to commit an uncomplicated crime and then leave it alone. |
Подобные люди часто совершают весьма несложные преступления и предоставляют событиям идти своим чередом. Просто, но по-своему гениально. |
What could be better than a short, uncomplicated life? That goes out in a blaze of glory? |
Что может быть лучше короткой несложной жизни, которая кончается вспышкой славы? |
Here's to sweet, uncomplicated guys. |
За милых простых парней. |
Все, чего мне хочется сейчас - это милый, простой парень. |
|
You think I'm that uncomplicated? |
Вы думаете, что я настолько прост? |
I'm an uncomplicated business woman and I'm happily married. |
Я просто бизнес-леди, и я счастлива замужем. |
The estate is quite uncomplicated. Fortunately, the deceased was heavily insured. |
Дело совсем простое: по счастью, у покойного была внушительная страховка. |
Because he's all surface, uncomplicated. |
Потому что он весь такой простой, незамысловатый. |
Им хотелось простой жизни вместе, чего-то незамысловатого. |
|
Yes, well, they are a very uncomplicated flower. |
Да, они очень незамысловатые цветы. |
Звучит очень актуально и незамысловато. |
|
Он был милый, добрый, незатейливый. |
|
If I tell Zoe the truth, she's going to make a scene, and... and sweet, uncomplicated Aimee is going to bolt from that coatroom like a frightened rabbit. |
Если я скажу Зои правду, она устроит сцену, а...а милая незамороченная Эми вылетит стремглав со своим пальто, как напуганный заяц. |
Она прямая, незамудренная. |
|
Боюсь, я покажусь вам несколько простоватой. |
|
Тебе хочется чего-то простого и незаурядного. |
|
Uncomplicated - is that what you mean? |
Слишком несложный, это Вы имели в виду? |
That's a very uncomplicated view of things. |
Это очень упрощенный взгляд на вещи. |
Well, she's fun and uncomplicated. |
Ну, она забавная и без заморочек. |
Against his betterjudgment, Michael had recently set out... to have an uncomplicated one-night stand with this woman. |
Вопреки своим принципам, Майкл закрутил однодневный ветреный роман с этой женщиной. |
You know, this invitation was the one uncomplicated good thing that's happened in a while, the one thing I was really looking forward to. |
Знаешь, это приглашение стало единственным хорошим необременяющим событием за последнее время. Событием, которого я с нетерпением ждала. |
I know, I just thought it was uncomplicated, and now I'm freaking out. |
Просто я думал что так будет проще, а теперь я места себе не нахожу |
I just want a normal, uncomplicated relationship with the woman that I love. |
Я просто хочу нормальных не усложненных отношений с женщиной, которую люблю. |
Хватит и одного, но доступного. |
|
Therefore, in an otherwise uncomplicated pregnancy, obstetricians usually prefer to induce labour at some stage between 41 and 42 weeks. |
Поэтому при неосложненной беременности акушеры обычно предпочитают индуцировать роды на определенном этапе между 41 и 42 неделями. |
Mohs surgery should not be used on the trunk or extremities for uncomplicated, non-melanoma skin cancer of less than one centimeter in size. |
Операция Мооса не должна применяться на туловище или конечностях при неосложненном немеланомном раке кожи размером менее одного сантиметра. |
Although there are overlapping symptoms, uncomplicated grief can be distinguished from a full depressive episode. |
Хотя симптомы часто пересекаются, неосложненное горе можно отличить от полного депрессивного эпизода. |
О нем ходили разные нелестные истории. |
|
Рентген грудной клетки показал неосложненный силикоз. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «uncomplicated way».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «uncomplicated way» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: uncomplicated, way , а также произношение и транскрипцию к «uncomplicated way». Также, к фразе «uncomplicated way» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.