Unconvincing reason - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
appear unconvincing - появляются неубедительными
unconvincing explanation - неубедительное объяснение
unconvincing pretext - сомнительная отговорка
unconvincing excuse - сомнительная отговорка
unconvincing reason - неубедительный довод
unconvincing judgments - неубедительные суждения
unconvincing argument - неубедительный аргумент
unconvincing evidence - неубедительное доказательство
unconvincing analysis - неубедительный анализ
unconvincing disguise - маскировка, которая никого не обманула
Синонимы к unconvincing: unbelievable, labored, transparent, dubious, doubtful, half-baked, fanciful, far-fetched, fantastic, implausible
Антонимы к unconvincing: convincing, compelling, conclusive
Значение unconvincing: failing to make someone believe that something is true or valid.
verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать
noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение
there's every reason - есть все основания
the reason i chose - причина я выбрал
termination reason - прекращение причина
irrespective of the reason for the change - независимо от причины изменения
a good reason for - веская причина
there is no reason for it - нет никаких оснований для этого
reason it was not - Причина не было
sufficient reason for - достаточное основание для
this reason that - это причина, по которой
absence with no good reason - невыход на работу по неуважительной причине
Синонимы к reason: ground(s), point, defense, cause, explanation, motive, rationale, excuse, justification, argument
Антонимы к reason: result, consequence, symptom, outcome
Значение reason: a cause, explanation, or justification for an action or event.
feeble reason, poor reason, weak reason, weak tea, argument without pith, bedrid argument, feeble argument, feeble evidence, feeble fact, flimsy argument, flimsy evidence, flimsy fact, flimsy reason, inconsistent argument, lame argument, limited evidence, one horse argument, one legged argument, poor argument, poor evidence, poor fact, precarious argument, slim evidence, slimmer evidence, tenuous argument
probable cause, sufficient reason, valid argument, clear evidence, compelling argument, compelling evidence, compelling reason, convincing argument, convincing evidence, convincing reason, logical argument, persuasive argument, reasonable explanation, acceptable argument, certain argument, compelling argumentation, compelling line of reasoning, compelling reasoning, convincing argumentation, convincing grounds, convincing line of reasoning, convincing reasoning, excellent argument, good argumentation, good grounds
I'm unconvinced that we have good reason to think their risk profile won't be higher. |
Я не уверен, что у нас есть веские основания полагать, что их профиль риска не будет выше. |
For some reason, it went badly. |
В некотором смысле, оно прошло неудачно. |
But investigators believe there's a reason why he's stayed in Los Angeles Despite the publicized investigation. |
Но следователи уверены, что существует причина, по которой он остается в Лос-Анджелесе, несмотря на оглашенное расследование. |
I don't see a reason not to reopen this case which is tainted by an incredible number of procedural errors. |
Я не вижу причины препятствовать пересмотру этого дела, в котором обнаружено множество процессуальных ошибок. |
I have much in common with her and we never quarrel, because there is no reason for it. |
Я имею много общего с нею, и мы никогда не ссоримся, потому что нет никакой причины для этого. |
Protecting Martha and instructing her in the love of art became her reason for living, her strength in the intolerable marriage. |
Опекать Марту и обучать ее изобразительному искусству стало смыслом ее жизни, поддержкой в невыносимом браке. |
The only reason I'm still shacked up in this dump motel with you is for your freaky witch encyclopedia brain. |
Я торчу в этом дурацком отеле с тобой, только из-за твоего причудливого всезнающего ведьмовского мозга. |
That was the main reason for Nuncio's current tiny system population and extraordinarily backward infrastructure. |
Именно это было основной причиной теперешней ничтожной численности населения Нунцио и крайней отсталой инфраструктуры. |
Patrick, there's no reason to praise one profession at the expense of another. |
Патрик, не нужно превозносить одну профессию за счет других. |
Article 15 stipulates that a person who causes children not to receive education without appropriate reason would be fined not exceeding 10,000 baht. |
В статье 15 указывается, что лицо, препятствующее получению образования детьми без надлежащих оснований, наказывается штрафом на сумму не более 10000 бат. |
For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament. |
Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению. |
Data will not be transferred for any other reason. |
Данные не будут передаваться третьей стороне ни по какой другой причине. |
Then you are bewitched by reason. |
Тогда ты околдован причинами. |
They kill other animals for a reason - to get rid of the sick and the weak. |
Они убивают других животных по причине - чтобы избавиться от больных и слабых. |
That was the only reason I was optimistic about the concrete proposal. |
Это был единственный повод для моего оптимизма в отношении этого конкретного предложения. |
One reason for the persistence of HIV in the region is the significant gap in access to services by key affected populations. |
Одна из причин упорной живучести ВИЧ в регионе заключается в крайней ограниченности доступа ключевых затронутых групп населения к услугам. |
In the Reason lost or canceled field, select from the drop-down list the reason that the quotation was lost. |
В поле Причина утеряна или отменена выберите из раскрывающегося списка причину потери предложения. |
I've been wondering if perhaps our killer had reason to want someone in that portfolio - or someones - to stay in debt. |
Я все думал, почему наш убийца имел мотив оставить одного в этом портфолио или нескольких - в должниках. |
Disputes involving officials of the Court who, by reason of his or her official position, enjoys immunity, if such immunity has not been waived. |
споров с участием должностных лиц Суда, которые в силу своего должностного положения пользуются иммунитетом, если не было отказа от такого иммунитета. |
Or is the real reason for expansion, as more and more people think in Moscow, to weaken and marginalize Russia? |
Или реальная цель расширения, как думает все больше людей в Москве, состоит в ослаблении России и вытеснении ее на обочину? |
Another reason for putting too much emphasis on the election results: Even if the public mood has shifted, Congress is usually way behind. |
Есть и еще одна причина, по которой результатам выборов придается слишком большое значение. Пусть даже настроение в обществе и изменилось, но Конгресс обычно от этих общественных настроений сильно отстает. |
Indeed, that proposal is more accommodating than the West had any reason to expect. |
На самом деле, его предложение более уступчивое, чем мог обоснованно надеяться Запад. |
Russian state television suggested that one reason winter sports in Russia so often take lives is that people too often ignore basic safety rules. |
Российское государственное телевидение предположило, что одной из причин столь частых трагедий в зимних видах спорта в России является то, что люди зачастую игнорируют самые простые правила безопасности. |
Putin biographer and journalist Masha Gessen disagrees, saying the reason for limited international interest is that modern Russian writers aren’t producing world-class books. |
Биограф Путина и журналист Маша Гессен с этим не согласна. По ее мнению, творчество современных российских писателей не вызывает интереса за рубежом, так как они не пишут книг мирового уровня. |
I think our best projects are ones that are site specific and happen at a particular place for a reason. |
Я думаю, что наши лучшие проекты - это те, что созданы специально для определённого места, и происходят там по какой-либо причине. |
It is a depressing, pathetic record, which the UN is trying-probably in vain-to redeem by appearing, in the Iraq crisis, as the voice of reason and international legitimacy. |
Это угнетающий и жалкий список, который ООН старается - возможно, безрезультатно - искупить своим выступлением в Иракском кризисе в качестве голоса рассудка и международной законности. |
The reason for the homogeneous chemical composition of adjacent stars turns out to be turbulent mixing in the gas clouds where stars are created. |
Причиной одинакового химического состава близлежайших звезд является турбулентное перемешивание в облаках газа, предшествующее образованию звезд. |
Причина такого контраста проста. |
|
The 'Putin Doctrine' And The Real Reason For Russian-American Conflict |
«Доктрина Путина» и истинные причины российско-американского конфликта |
For some reason I couldn’t select unifont even though I’ve installed it, so I had to build dmenu with the xft patch to get Chinese menu entries displayed correctly. |
Почему-то я не смог выбрать unifont, хотя я его и установил, поэтому мне пришлось собрать dmenu с патчем для поддержки xft, чтобы элементы меню на китайском отображались правильно. |
That’s probably the reason Putin chose not to expand the conflict in Ukraine but to freeze it. |
Наверное, по этой причине Путин решил не расширять конфликт на востоке Украины, а заморозить его. |
There is also a technical reason — it is impossible to prevent failed launches, which could be classified as violations if a minimum distance for test flights is established. |
Есть и техническая причина: невозможно предотвратить неудачные пуски, которые могут быть отнесены к нарушениям, если будет установлено минимальное расстояние для летных испытаний. |
Но нет повода думать, что она не решит это делать. |
|
This is a benign herd but it supports a backward belief system that I believe reason must challenge. |
Она вполне безобидна, однако является опорой той отсталой системы верований, которой, я думаю, должен бросить вызов здравый смысл. |
Hordes of panicky people seem to be evacuating the town... for some unknown reason. |
Полчища людей в панике устремились из города по неизвестной причине. |
for using her inStyle magazine as a coaster, still makes you feel like she's the reason you're here on earth. |
за то что ты используешь её любимый журнал, как подстаканник, до сих пор дает тебе чувство, что она причина по которой ты здесь на земле |
And the reason we're here in the Namib desert is that this is a great analogue for the surface of Mars. |
Мы здесь потому, что пески Намиба представляют собой наиболее близкий земной аналог поверхности Марса. |
Well, I wonder, then, becoming befriended by... by one's mistress is perhaps the reason that she went astray. |
Что ж, тогда возможно из-за дружбы со своей госпожой она заблудилась. |
What I mean is, what is the official reason I should give in the daybook? |
В смысле, какую официальную причину я должен указать в журнале? |
Whatever the reason, it boils down to the fact that you may never walk again because House created an atmosphere that promotes recklessness. |
Какой бы не была причина, всё сводится к тому, что вы больше не сможете ходить, потому что Хаус создал атмосферу, которая поощряет безотвестственность. |
It was after having exhausted all my strength and reason in this unequal combat, that an accident I could not have foreseen, left us alone; then I own I was overcome. |
После того как силы мои уже иссякли в неравной борьбе, случай, которого нельзя было предвидеть, оставил меня наедине с вами. Тут - признаюсь в этом - я поддался искушению. |
And these chaps, too, had no earthly reason for any kind of scruple. |
И ведь у них не было никаких оснований опасаться угрызений совести. |
There's a reason you're telling me this. Instead of just nabbing me. |
Но по какой-то причине ты все это мне рассказываешь вместо того, чтобы просто схватить. |
Там было заграждение, Даниель. |
|
He saw no reason why he should not follow it and play on it as expertly as he had played on all other fads. |
Он не видел причин, почему бы ему не манипулировать им столь же мастерски, как раньше. |
No, I don't have any official business in Australia, but I do have a good reason for coming. |
Нет, у меня нету никаких официальных дел в Австралии, но меня привела сюда очень веская причина. |
Но не следует думать, что его ум пришел в расстройство. |
|
It is the reason I'm resigning. |
Вот почему я увольняюсь. |
ПИлчер каждого выбрал по какой-то причине. |
|
That's no reason to back out. |
Это не причина отступать. |
Poverty is always the reason, Oleysha; and a kind of poverty which must not be talked about, for an unmarried girl dare not admit that she has a child people would cry shame upon her. |
Бедность всё, Олёша; такая бывает бедность, что и говорить нельзя! И считается, что незамужняя девица не смей родить, - стыдно-де! |
Didn't she have good reason to hate her, especially now that she had a suspicion that Scarlett had somehow entangled Ashley in her web? |
Разве не было у нее достаточно оснований ненавидеть Скарлетт, особенно сейчас, когда у нее зародилось подозрение, что Скарлетт каким-то образом опутала своей паутиной и Эшли? |
Сэм может быть иногда неуверенным, но по благим причинам. |
|
She thought you were there for some ulterior reason apart from the declared one. |
Она подозревала, что причина вашего появления здесь совсем иная, не та, о которой всех оповестили. |
For some reason, he's gotten it into his head that I don't pass muster. |
По какой-то причине он вбил себе в голову, что я не прошел испытание. |
Не зря это называется тройкой дьявола. |
|
The curate, I found, was quite incapable of discussion; this new and culminating atrocity had robbed him of all vestiges of reason or forethought. |
Священник не мог участвовать в обсуждении планов; от страха он лишился способности логически рассуждать и мог действовать лишь импульсивно. |
My idiot driver took me to the Hoboken Dinner Theater Playhouse, for some reason. |
Мой придурочный водитель зачем-то увёз меня в Кабаре Хобокена. |
There was no obvious reason for this. |
Объяснений этому Селдон не находил. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unconvincing reason».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unconvincing reason» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unconvincing, reason , а также произношение и транскрипцию к «unconvincing reason». Также, к фразе «unconvincing reason» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.