Under operational conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Under operational conditions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в условиях эксплуатации
Translate

- under [adjective]

preposition: под, по, при, согласно, ниже, меньше, в процессе

adverb: внизу, ниже, вниз, меньше чем

adjective: нижний, подчиненный, меньший, ниже нормы, низший, нижестоящий

noun: недолет

  • used under - б под

  • under accusation - по обвинению

  • under this item - В рамках этого пункта

  • under the title - под названием

  • under its auspices - под ее эгидой

  • under these measures - в рамках этих мер

  • liability under this - Ответственность по этой статье

  • under that scheme - в соответствии с этой схемой

  • is under creation - находится в стадии создания

  • under direct command - под непосредственным руководством

  • Синонимы к under: nether, down, below, underwater, beneath, underneath, lower, lower than, less than, answerable to

    Антонимы к under: above, over, on-top-of, different, distinct from, apart, higher, major, primary, upward

    Значение under: denoting the lowest part or surface of something; on the underside.

- operational [adjective]

adjective: оперативный, операционный, эксплуатационный, действующий, работающий

- conditions [noun]

noun: обстоятельства



An LLRU is part of an LRU, and which can be removed and replaced at the field level to restore its LRU to an operational ready condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LLRU - это часть LRU, которая может быть удалена и заменена на полевом уровне для восстановления ее LRU в рабочее состояние готовности.

It's essential that these tests include both business logic tests as well as operational environment conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень важно, чтобы эти тесты включали в себя как тесты бизнес-логики, так и условия операционной среды.

The Customer Agreement outlines the terms and conditions that apply to the opening and operation of a margined spot foreign exchange and/or Precious Metals trading account with FXDD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем Договоре с Клиентом описываются постановления и условия, применяемые при открытии и выполнении коммерческих операций со смешанными торговыми счетами, содержащими иностранную валюту и/или драгоценные металлы, у компании FXDD.

You want power for the computers, air-conditioning for the meetings, and a generous late checkout policy in case an operation goes wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам хочется иметь электричество для компьютеров, наличие кондиционера для встреч, и возможность выписаться позднее на случай, если операции пойдут не так.

The transmitter then considers how serious the alarm is, and goes on generating a series of operations, depending on the type of alarm condition detected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем передатчик учитывает, насколько серьезна тревога, и продолжает генерировать серию операций, в зависимости от типа обнаруженного состояния тревоги.

Your wife survived the operation in good condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша жена перенесла операцию. У неё стабильное состояние.

This kind of chamber is also called a pulsed chamber because the conditions for operation are not continuously maintained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вид камеры также называют импульсной камерой, потому что условия для работы не поддерживаются непрерывно.

The specification does not define the operation or functionality of a conditional access system application on the module.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спецификация не определяет работу или функциональность приложения системы условного доступа на модуле.

The child labour in small, unorganized sector operations suffered long working hours, low wages, unsafe conditions and tiring schedules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детский труд в небольших, неорганизованных секторах страдал от долгого рабочего дня, низкой заработной платы, небезопасных условий и утомительного графика.

These reliability levels within the calculated lifetime are comparable with other electronic components and achieve safe operation for decades under normal conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти уровни надежности в пределах расчетного срока службы сравнимы с другими электронными компонентами и обеспечивают безопасную эксплуатацию в течение десятилетий в нормальных условиях.

Six of these physicians lived under field conditions during operations in North Africa, Sicily, and Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть из этих врачей жили в полевых условиях во время операций в Северной Африке, Сицилии и Италии.

The main demands were for better living conditions and improvements to an environment damaged by mining operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные требования граждан касались улучшения условий жизни и состояния окружающей среды, которое ухудшилось из-за ведения горных разработок.

This is the failure percentage that can be expected in 1000 hours of operation at much more demanding operational conditions compared with the “FIT” model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это процент отказов, который можно ожидать в течение 1000 часов работы при гораздо более сложных условиях эксплуатации по сравнению с моделью “FIT”.

So, that filter runs from 4 conditions if the first operation is false to 12 conditions if every operation must be evaluated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, этот фильтр работает от 4 условий, если первая операция ложна, до 12 условий, если каждая операция должна быть оценена.

Neither of these recommendations was implemented as conditions of operation when Well 5 received a Certificate of Approval in 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна из этих рекомендаций не была выполнена в качестве условий эксплуатации, когда скважина 5 получила свидетельство о допущении в 1979 году.

2. The Customer stated clearly the main points of the trading operation and the Renesource Capital broker repeated the essential conditions of the order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.Клиент четко сформулировал суть торговой операции, а дилер Renesource Capital для подтверждения повторил существенные условия поручения.

The UNODC Programme and Operations Manual update has been drafted to state that legal clearance is not required for contracts with standard terms and conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Руководство по программам и операциям УНП ООН было внесено изменение, согласно которому проведение юридической экспертизы по контрактам со стандартными условиями не требуется.

Conditions of operation - inside premises and on the open area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия эксплуатации - внутри помещений и на открытой площадке.

Pitch-black conditions with large furniture drifting around made the rescue operation hazardous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непроглядная тьма и большая мебель, дрейфующая вокруг, делали спасательную операцию опасной.

His method was to build and equip, but only on condition that the local authority matched that by providing the land and a budget for operation and maintenance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его метод заключался в строительстве и оснащении, но только при условии, что местная власть соответствовала этому, предоставляя землю и бюджет для эксплуатации и обслуживания.

After the Allied landing on D-Day, living conditions grew worse, and Arnhem was subsequently heavily damaged during Operation Market Garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После высадки союзников в День Д условия жизни ухудшились, и впоследствии Арнем был сильно поврежден во время операции Маркет-Гарден.

Due to this fact and due to simpler operational conditions, the frequency of accidents in tunnels per train-kilometre is lower than on open track or in the area of railway stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу указанного обстоятельства и ввиду менее сложных эксплуатационных условий частота аварий в туннелях из расчета пройденного поездом километража является более низкой, нежели на открытых перегонах или в районе железнодорожных станций.

Safety protected inspection windows are provided for viewing the preheater's internal operation under all operating conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для просмотра внутренней работы подогревателя при любых условиях эксплуатации предусмотрены защитные смотровые окна.

So, that filter runs from 2 conditions if the first operation is false to 12 conditions if every operation must be evaluated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, этот фильтр работает от 2 Условий, если первая операция ложна, до 12 условий, если каждая операция должна быть оценена.

The equipment is currently in long-term storage and will require refurbishment to bring it to an operational condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указанные технические средства в настоящее время находятся на долгосрочном хранении и потребуют соответствующего обслуживания для приведения их в рабочее состояние.

How will their response be further conditioned by Washington’s recent admission of covert operations inside Iran?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как на его реакцию повлияет недавнее признание Вашингтона в проведении секретных операций в Иране?

In spite of the heavy damage, Henderson personnel were able to restore one of the runways to an operational condition within a few hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на тяжелые повреждения, персонал Хендерсона смог восстановить одну из взлетно-посадочных полос в рабочем состоянии в течение нескольких часов.

Eight helicopters were sent to the first staging area, Desert One, but only five arrived in operational condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первый плацдарм было отправлено восемь вертолетов, но только пять из них прибыли в рабочем состоянии.

This is a condition of operation of bots in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это условие работы ботов в целом.

Generally, materials will degrade over time due to fatigue, environmental conditions, or damage incurred during operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, материалы со временем разрушаются из-за усталости, условий окружающей среды или повреждений, полученных во время эксплуатации.

The conditions under which such operations were performed, including the lack of anaesthesia, often resulted in infections, sterility and even death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неадекватность условий, в которых проводятся такие операции, включая, в частности, отсутствие анестезии, зачастую приводит к инфицированию, бесплодию и даже гибели оперируемых.

This operation will not succeed unless two conditions are fulfilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта операция не будет успешной, если не будут обеспечены два условия.

The list of improved conditions for non-trading operations includes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В перечень улучшаемых условий по неторговым операциям входят.

The power station is designed for independent operation in demanding Arctic temperature conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электростанция рассчитана на автономную работу в сложных арктических температурных условиях.

There is nothing intellectual or cognitive in the existence of such situations, although they are the necessary condition of cognitive operations or inquiry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В существовании таких ситуаций нет ничего интеллектуального или познавательного, хотя они являются необходимым условием когнитивных операций или исследования.

Operational dress uniforms are designed for wear in combat conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оперативная парадная форма предназначена для ношения в боевых условиях.

Those conducting humanitarian operations are working under increasingly unsafe conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто проводят операции по оказанию гуманитарной помощи, работают во все более опасных условиях.

However, for efficient operation, steady conditions need to be maintained throughout the whole kiln system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для эффективной работы необходимо поддерживать стабильные условия во всей системе печей.

However, the rescue operation was hindered by the adverse condition of the weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако спасательной операции помешали неблагоприятные погодные условия.

Items such as the windscreen, wipers and exhaust systems are tested for condition and operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие элементы, как ветровое стекло, стеклоочистители и выхлопные системы, проходят проверку на состояние и эксплуатацию.

In that framework, we hope that the necessary conditions can be assured for the European Union Border Assistance Mission to resume its operations in full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи мы надеемся, что будут созданы условия, которые позволят Миссии Европейского союза по содействию пограничному контролю возобновить свою деятельность в полном объеме.

The corresponding logical operations are known, respectively, as conjunction, disjunction, material conditional, biconditional, and negation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующие логические операции известны соответственно как конъюнкция, дизъюнкция, материальная условность, двоякость и отрицание.

Many RPO cars have been preserved in railroad museums across North America; some of the cars are kept in operational condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие вагоны РПО были сохранены в железнодорожных музеях по всей Северной Америке; некоторые вагоны находятся в рабочем состоянии.

And it's always nice to plan and execute illicit operations... in air-conditioned comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, всегда приятно планировать и производить незаконные действия в проветриваемом помещении.

The goal of the operation was achieved, although conditions spiraled into the deadly Battle of Mogadishu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель операции была достигнута, хотя условия ее проведения резко изменились в результате смертельной битвы за Могадишо.

The airplane is certified for IFR operation, CAT I ILS approach, and flights in icing conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет сертифицирован для эксплуатации по МСФО, захода на посадку по кат I ILS и полетов в условиях обледенения.

The evacuation operation is now being wound up under extremely difficult and dangerous conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время операция по эвакуации завершается в чрезвычайно тяжелых и опасных условиях.

The condition and operational utility of the armament identified in the second phase varies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние и боеготовность вооружений, выявленных в ходе второго этапа, разные.

But as I say, the weird thing is that 30 courtiers pretended to have this condition so that they could boast about having had the royal operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как я говорил, странно, что 30 придворных притворялись, что у них есть это состояние, чтобы они могли похвастаться тем, что у них была операция, как у короля.

Operational requirements: switches are necessary to keep the capacity of a line, especially under maintenance conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксплуатационные требования: стрелочные переводы должны обеспечивать требуемую пропускную способность линии, особенно при проведении технического обслуживания.

The report shows clearly that our ship is not in good condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад четко свидетельствует о том, что наш корабль находится не в очень хорошем состоянии.

Assets in good condition have been kept while those in bad condition have been compiled for disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имущество, находящееся в хорошем состоянии, было сохранено, а имущество, находящееся в плохом состоянии, было подготовлено к ликвидации.

Take over and finish off this operation using your democratic methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда решай это твоими демократическими средствами, а я буду смотреть и учиться.

Pete, Pete, he has a mental condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пит, Пит, у него психическое расстройство.

Then perhaps the Grand Nagus could simply recall one of us and leave the other behind to administer the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, возможно, Великий Нагус просто отзовет одного из нас, а другого оставит управлять делами.

Mainly thinking about... the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думал о людском долге.

This entire operation has been focused on 2B in the SE Quad based on what you told us!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся эта операция сфокусирована на квадрантах 2-Б и С-Е потому что ВЫ так сказали.

I-I'm guessing whoever rolled him into this pit knew about his condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думается мне, что тот, кто засунул его сюда, знал о состоянии его здоровья.

Their cries are weak, and they have difficulty waking up. Another sign of this condition is a thin upper lip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их крики слабы, и они с трудом просыпаются. Еще одним признаком этого состояния является тонкая верхняя губа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «under operational conditions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «under operational conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: under, operational, conditions , а также произношение и транскрипцию к «under operational conditions». Также, к фразе «under operational conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information