Understanding of the work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: понимание, взаимопонимание, разум, договоренность, соглашение, согласие, способность понимать
adjective: разумный, понимающий, чуткий, отзывчивый
individual understanding - индивидуальное понимание
give an understanding - дать понимание
text understanding - понимания текста
big understanding - большое понимание
distorted understanding - искаженное понимание
gain a thorough understanding - получить полное понимание
love and understanding - любовь и понимание
understanding the various - понимание различных
more holistic understanding - более целостное понимание
understanding of leadership - понимание руководства
Синонимы к understanding: kind, approachable, forgiving, humane, supportive, forbearing, tolerant, considerate, patient, perceptive
Антонимы к understanding: confusion, lack of understanding, ignorance, misunderstanding, derstanding, misinterpret, concentrate
Значение understanding: sympathetically aware of other people’s feelings; tolerant and forgiving.
laws of the state of california - Законы штата Калифорния
protection of freedom of assembly and association - защита свободы собраний и ассоциаций
secretary of the department of social welfare - секретарь отдела социального обеспечения
for the sake of all of us - ради всех нас
academy of sciences of the czech republic - Академия наук ЧР
types of weapons of mass destruction - виды оружия массового уничтожения
president of the republic of honduras - президент республики Гондурасу
president of the republic of albania - президент республики албания
constitution of the republic of moldova - Конституция Республики Молдова
ministry of interior of the slovak - Министерство внутренних дел Словацкой
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
the address of the company's registered office - адрес компании, зарегистрированный офис
shown on the face of the balance sheet - показаны на лицевой стороне баланса
office of the spokesman for the secretary-general - офис представителя генерального секретаря
at the other end of the scale - на другом конце шкалы
because at the end of the day - потому что в конце дня
the application of the death penalty is - применение смертной казни
on the other side of the scale - с другой стороны шкалы
on the other side of the curtain - на другой стороне завесы
one of the richest in the world - один из самых богатых в мире
it was the heat of the moment - это было сгоряча
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
completed work - завершенная работа
cutting work - резку
slab work - плита работы
declared work - объявили работы
it work - это работает
work there - там работать
forced work - принудительная работа
conversion work - работа преобразования
work contents - содержание работы
work concern - работа озабоченность
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
I get up every morning, and I go to a Vortex meditation site... and work with a shaman to finally understand how to live my spirituality. |
Проснувшись, каждое утро я шла к кругу медитации и вместе с шаманом пыталась реализовать мою истинную духовность. |
Collective responsibility means that we all, including primarily those who have difficulties, must work to understand and equate those problems. |
Коллективная ответственность означает, что всем нам, и в том числе прежде всего тем, кто испытывает трудности, надо работать над тем, чтобы уяснить и выверить эти проблемы. |
These things are here, and we often don't understand how they work, and what their consequences could be. |
Эти вещи уже с нами, и мы часто не понимаем, как они работают, и какие последствия могут наступить. |
How is it they don't understand that before we can have an opinion of our own we must have work, our own work, our own initiative in things, our own experience. |
Неужто не понимают, что для приобретения мнения первее всего надобен труд, собственный труд, собственный почин в деле, собственная практика! |
We thank you for your understanding of our position and hope to be able to work well with you in the future. |
Мы благодарим Вас за понимание нашего положения и желаем в дальнейшем хорошего сотрудничества. |
Neuroscientists don't even have a clear idea of just how many different cell types exist, which is crucial to understanding how they work together. |
Нейробиологи даже не имеют четкого представления о том, сколько существует разных типов нейронов; ответ на этот вопрос важен для понимания совместной работы этих клеток. |
He had not been unaware of the snide remarks made behind his back, but ordinary people did not understand his absorption in his work. |
Конечно, он знал о разговорах, ведущихся за его спиной, но эти люди не могли понять, что он целиком поглощен работой. |
More work was needed to better understand the impact of oil prices on freight rates, and to understand the subsequent effects on trade. |
Дополнительная работа требуется для того, чтобы лучше понять влияние нефтяных цен на ставки фрахтования, а, следовательно, и на торговлю. |
In my lab, we work on trying to understand the roles of olfactory receptors and taste receptors in the context of the kidney. |
В моей лаборатории мы пытаемся понять роли обонятельных и вкусовых рецепторов в отношении почки. |
I don't think you understand my level of commitment to my work here, Stiles. |
Я думаю, ты не понимаешь, как ответственно я отношусь к своей работе здесь, Стайлз. |
His work in black body form and anisotropy of the cosmic microwave background radiation cemented our understanding of the origin of the universe. |
Его работы на тему черной материи и анизотропии космического фонового излучения укрепила наше понимание происхождения Вселенной. |
A harmonisation work on the processes gives also a guarantee that the understanding of geographical information by a wide audience becomes easier. |
Работа по согласованию процессов также гарантирует понимание географической информации широкой общественностью. |
He gives me four times the work as the other dolts in the office because I'm the only one who understands mechanical engineering! |
У меня в четыре раза больше работы, чем у других, потому что только я понимаю механику и инженерию. |
I understand Stensland is throwing a large amount of legal work our way with the McKernon Motors factory sale. |
Как я понимаю, Стенсленд заваливает нас огромным количеством бумаг, по продаже производства McKernon Motors. |
PS. -I understand you are thinking of taking up educational work. |
Р. S. Насколько я могу понять. Вы решили всерьез посвятить себя преподавательской деятельности. |
Career planning helps supervisors and supervisees better understand how their work is contributing to their long-term goals and ambitions. |
Планирование карьеры помогает начальникам и подчиненным лучше понимать то, как их работа содействует достижению их долгосрочных целей и чаяний. |
But you understand that I am going for the cause, for work of the first importance, for the common cause, and not to save my skin, as Liputin imagines. |
Но вы понимаете, что я для дела, для главного и важного дела, для общего дела, а не для того, чтоб улизнуть, как полагает какой-нибудь Липутин. |
and spies and diplomats who don't speak the languages or understand the cultures in which they work. |
шпионов и дипломатов, которые не говорят на языках и не понимают культуры, в которой они живут. |
I understand you disapprove of my work. |
Знаю, вы не одобряете мою работу. |
Но нам всё ещё есть над чем поразмыслить. |
|
Work has progressed on the better understanding and dissemination of information regarding environmental risks and natural disasters in mountain ecosystems. |
Продолжается деятельность, направленная на улучшение понимания и распространения информации, касающейся экологических рисков и стихийных бедствий в горных экосистемах. |
I also understand that Mike's son is a work in progress and Harris is going through the last of our heavy drugs on the detox. |
А еще я понимаю, что сын Майка поправляется, но Харрис истратил последние тяжелые наркотики для его детоксикации. |
As I understand it, we only buy properties if the tax incentives work for us. |
В моем понимании, мы покупаем имущество только, если налоговые компенсации выгодны нам. |
Yet it is likely that one day we will know much more about how economies work – or fail to work – by understanding better the physical structures that underlie brain functioning. |
Однако вполне вероятно, что в один прекрасный день мы узнаем гораздо больше о том, как работает экономика – или перестает работать – лучше поняв физические структуры, которые лежат в основе функционирования мозга. |
You understand things work a little differently in Riyadh? |
Вы понимаете, что в Саудовской Аравии дела решаются по-другому? |
You understand that even if the operation is successful,... artificial insemination doesn't always work. |
Итак, Мэри, вы понимаете, что даже если операция пройдет успешно, никакой гарантии искусственное оплодотворение дать не может. |
I understand a fall at work gave your back a very nasty jolt. |
Я так понимаю, вы травмировали спину упав на работе? |
I think, for me, a good partner in personal re- well, as well as work relationships is someone with whom there's a mutual respect and understanding. |
Я думаю, что для меня в личных отношениях так же, как и в рабочих, хороший партнер - это тот, с которым есть взаимоуважение и понимание. |
Profession of a teacher is a great profession and it is known that who doesn`t work in this sphere, won`t be able to understand all the essence of it. |
Профессия учителя - отличная профессия, и известно, что кто не работает в этой сфере, не сможет понять всю сущность этого. |
He and his friends in the Political Ministry understand the importance of our work. |
Он и его друзья в министерстве политики понимают значимость нашей работы. |
For this to happen, there must be dramatic improvement in public understanding of the United Nations and its work. |
Чтобы это произошло, необходимо добиться резкого повышения уровня понимания общественностью миссии Организации Объединенных Наций и ее деятельности. |
The kind of fool who doesn't understand that God's work can be done even by the most unlikely of his servants. |
Тому, который не понимает... что Божий промысел могуть вершить даже самые неприметные из Его слуг |
They won't work with you, as I understand it. |
Насколько я понимаю, они не желают иметь с вами дела. |
Silas was amazed. I don't understand. If you work for the Teacher, why did Langdon bring the keystone to your home? |
Сайлас удивился еще больше:— Что-то я не пойму... Если вы работаете на Учителя, как мог Лэнгдон принести краеугольный камень к вам в дом? |
С трудовыми коллективами проводится в связи с этим разъяснительная работа. |
|
In our understanding, that would only be applicable if non-governmental organizations were to participate in the work of the General Assembly. |
Мы считаем, что это применимо только в случае участия неправительственных организаций в работе Генеральной Ассамблеи. |
I understand that your work, that the whirl of the world may have kept you from care for your salvation. |
Я понимаю, что от мыслей о спасении души тебя отвлекали дела, суета мирская. |
They now are understanding, and the work is going on, exactly how this plant works, and we have the capability to know, to read that entire code and understand how it ticks. |
Эта работа продолжается, чтобы досконально изучить как функционирует это растение, и у нас есть возможность прочесть генетический код целиком и понять как он работает. |
I understand your work better than any living person - with the possible exception of Dominique Francon. |
Я понимаю ваше творчество лучше кого-либо, за исключением разве что Доминик Франкон. |
I'm sure you'll understand I'm not thrilled at the idea of your turning 40 years of my work into your garage sale. |
Уверен, вы понимаете, что ваша идея превращения 40 лет моего труда в гаражную распродажу не восхищает меня. |
The findings help to broaden our understanding of how the brain’s memory and navigation systems work. |
Данное открытие поможет расширить наши представления о том, как в головном мозге работают системы памяти и навигации. |
So it would be an understatement to say that I had to work extremely hard to get my seat at the table and access to television, because the network decided that they would only include those with 2,5 percent or more in the polls in the first TV debate. |
Было бы преуменьшением сказать, что мне пришлось очень много работать, чтобы получить место за столом и доступ к телевидению, потому что телекомпании решили, что на первых телевизионных дебатах будут показывать только тех, кто по опросам набрал более 2,5%. |
Failures always reveal weaknesses and provide incontrovertible evidence of our incomplete understanding of how things work. |
Неудачи всегда выявляют слабость и предоставляют неопровержимое доказательство нашего несовершенного понимания сути вещей. |
You gotta understand, in my line of work, I'm 10, 15,000 feet up in the air. |
Вы должны понять, что с моей позиции, я в 10ти 15ти тысячах футов над землей. |
It is essential that countries work together to gain a better understanding of how antimicrobials are used around the world. |
Очень важно, чтобы страны сотрудничали друг с другом с целью обеспечения полного понимания того, как используются антибактериальные препараты во всем мире. |
For that, he said, we’d need a better understanding of how minds work. |
Для этого, сказал он, нам нужно лучше понимать, как функционирует мозг. |
But kiki helped me understand That my deepest emotional fulfillment came from work. |
Но Кики помогла мне понять, что глубочайшее эмоциональное чувство удовлетворения я получаю от работы. |
On the other hand, Kate continued, as if there had been no interruption, you're a psychiatrist. You understand the way people's minds and emotions work. |
С другой стороны, - продолжала Кейт, как бы не слыша, - вы психиатр и должны разбираться в людях и мотивах их поступков. |
The synod urged Christians and Muslims to forget the hostilities of the past and work together for mutual understanding and benefit. |
Синод призвал христиан и мусульман оставить вражду в прошлом и начать сотрудничать ради развития взаимопонимания и взаимного процветания. |
American auditory, exhausted from daily work, don't like complicated plot but understandable, without lyric elements, and without artistic ambitions. |
Американский зритель, измученный ежедневной работой, не любит сложные сюжеты, только понятные, без лирических элементов и артистических амбиций. |
But across town they have slums, where even now, both men and women have not gone to school, they're not educated, and their only recourse is to work in the informal economy. |
Но по всему городу разбросаны трущобы, где даже сейчас, как мужчины, так и женщины не ходили в школу, у них нет образования, и их единственный выход - работа в неофициальной экономике. |
It helps to understand and respect other people’s work, and also to overcome laziness. |
Это помогает понять и уважать труд других людей, а также преодолевать лень. |
His young life is perilous now since the freedom came and work must be found. |
Его молодая жизнь стала опаснее теперь, когда настало время свободы, и работу надо искать. |
Transforming the work of this visionary artist into a global brand, which is really an exciting enterprise. |
Чтобы работы этого гениального художника стали международным брэндом, и это поистине замечательно. |
The mast on this building needs extra work, completed by tonight. |
Мачта на здании нуждается в доработке, которую нужно закончить сегодня вечером. |
Because this is a college seminar, and that's how college seminars work. |
Потому что мы на университетском семинаре, а они вот так работают. |
Не могу включить кофе-машину. |
|
The stories passed from generation to us to understand the reason for our tears of sadness... and tears of joy. |
Легенды, прочодящие из поколения в поколение помогали нам понять причину нашич слез радости и слез печали. |
The appeal called on the United Nations to understand poor children and to learn from them. |
Авторы обращения призвали Организацию Объединенных Наций научиться понимать неимущих детей и черпать информацию из опыта общения с ними. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «understanding of the work».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «understanding of the work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: understanding, of, the, work , а также произношение и транскрипцию к «understanding of the work». Также, к фразе «understanding of the work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.