Understood neither - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Understood neither - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не понял ни
Translate

- understood

понятно

- neither [adverb]

pronoun: ни один, никто

adverb: также не, тоже не

adjective: никакой, ни тот, ни другой

  • neither fish nor fowl - ни рыба ни мясо

  • neither did we! - мы тоже!

  • neither were you! - вы тоже!

  • i neither know - я ни знать

  • we neither - Не мы ни

  • neither today - ни сегодня

  • cannot neither - не может ни

  • neither agree - ни согласны

  • neither one of us could - ни один из нас мог

  • there was neither - не было ни

  • Синонимы к neither: no one, none, not either, no, nobody, not, not any, nor, conjunction, although

    Антонимы к neither: both, y'all, complete, all and any, big, big bug, big chief, big daddy, big enchilada, big white chief

    Значение neither: used before the first of two (or occasionally more) alternatives that are being specified (the others being introduced by “nor”) to indicate that they are each untrue or each do not happen.



Most species of microorganism on Earth are not yet well understood or DNA sequenced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство видов микроорганизмов на Земле еще недостаточно изучены или не секвенированы ДНК.

Thank goodness neither of us was driving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хвала небесам, никто из нас не управлял машиной.

The people of this ancient land embraced me in their limitless love, and I've learned from these people that neither power nor poverty can make your life more magical or less tortuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители этой древней страны окружили меня своей бесконечной любовью, и я научился у них, что ни власть, ни бедность не сделают жизнь более чудесной или менее тяжёлой.

What if we understood exactly what was on our streets, our sidewalks and our school yards?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если бы мы обратили внимание на то, что лежит на улицах, тротуарах и школьных дворах?

Neither special leave with pay nor suspension with pay were disciplinary measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни специальный отпуск с сохранением содержания, ни отстранение от занимаемой должности с сохранением содержания не являются дисциплинарными мерами.

Instead, Georgia's long-term economic success will depend on exports to the Russian market: neither Georgian wine nor Georgian fruit is needed in the United States or Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, успех Грузии в будущем будет зависеть от экспорта на рынок России: грузинское вино и грузинские фрукты не нужны ни в США, ни в Италии.

Thus, the following data shall neither be admitted as evidence during the criminal proceeding nor used as basis for a court sentence or other court decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, при производстве по уголовному делу не могут быть допущены в качестве доказательств и положены в основу приговора или другого судебного решения следующие данные.

These horrors are best understood by listening to people who’ve endured them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ужасы проще всего осознать, выслушав тех, кто их перенес.

Neither Obama nor German chancellor Angela Merkel has much appetite for a military confrontation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни Обама, ни немецкий канцлер Ангела Меркель не сильно стремятся к военному противостоянию.

He only understood vaguely what they were talking about, and he could not have said why those words remained in his memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лишь смутно понимал, о чем они разговаривают, и не смог бы объяснить, почему слова матери навсегда сохранились у него в памяти.

They were but slightly worn, since in the summer neither of them wore shoes at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поношены самую малость, -никто из них летом башмаков не носил.

I understood from Mr Levy that you did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Леви уверял меня в противоположном.

I have neither leisure nor energy for this kind of debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет ни времени, ни сил на подобные препирательства.

And neither of them Scottish at all, just playacting because they know they look sensational in kilts and they like to be the center of attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ведь никакие они, в сущности, не горцы и не шотландцы, просто ломают комедию, потому что знают, до чего они ослепительны в этих своих юбках, и обожают, чтобы все на них глазели.

Before scientists understood them, these unsparing events instilled only fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ученые не объяснили природу этого явления, оно вызывало только страх.

And when V married her to keep her in the country, I understood because she was providing childcare and help with the bar, and I thought it's about convenience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда Ви поженилась с ней, чтобы оставить её в стране, я поняла, что она оказывает помощь по уходу за детьми и с баром, и я подумала, что дело в выгоде.

I understoond that you've been flogged?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так понимаю, что раньше Вас били?

To England, therefore, I was bound, and it was understood that my union with Elizabeth should take place immediately on my return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я отправлялся в Англию, и было решено, что, мой брак с Элизабет совершится немедленно по моем возвращении.

Although sometimes you run into a straggler who ended up neither here nor there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя иногда попадались одиночки, кто не попал ни туда, ни сюда.

Katavasov, feeling his originality was appreciated and understood, made the most of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катавасов, чувствуя, что его оригинальность оценена и понимаема, щеголял ею.

Donald had no wish to enter into conversation with his former friend on their present constrained terms; neither would he pass him in scowling silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Дональда не было ни малейшего желания заговаривать со своим бывшим другом, раз они теперь были в натянутых отношениях, но ему не хотелось и пройти мимо в хмуром молчании.

So you're experiencing... vomiting and shortness of breath... neither of which are consistant with your ALS...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит у вас были... рвота и затруднение дыхания... которые не связаны с вашем заболеванием...

So, not surprisingly, neither party receives Mark's vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, что не удивительно, ни одна из сторон не получает голоса Марка.

Together, we could do what neither of us could do alone - overthrow our oppressors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе мы можем сделать то, чего мы не можем сделать поодиночке.. сбросить наших угнетателей.

He had ceased drinking at a point below irrationality, and had neither stirred nor spoken during two or three hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упившись до потери рассудка, он отставил бутыль и уже два или три часа молчал, не двигаясь с места.

I never fully understood why Maps reached out to Fearless that night and I never asked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никак не мог понять, зачем Карта пошел к Бесстрашному в ту ночь и никогда не спрашивал.

They understood that war was a god. A god who requires human sacrifices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они понимали, что война - это бог, который требует человеческих жертвоприношений.

I know it's not justice, but neither is taking this guy to court and losing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что так правосудие не свершится, но оно не свершится и если мы придём в суд и проиграем.

But the shovel and pick had served as a ray of light to Boulatruelle; he had hastened to the thicket in the morning, and had found neither shovel nor pick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но лопата и кирка были для Башки как бы лучом света. Он помчался к тому кусту, где был утром, но ничего не нашел.

They surveyed her from head to foot, then exchanged glances, and all was said; they understood each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оглядев ее сверху донизу, они посмотрели друг на друга, и этим все было сказано! Все было понятно без слов.

My husband wasn't afraid to go and neither was yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой муж не побоялся поехать туда, так же как и твой.

She understood its reproach and hung down her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она понята написанный на нем упрек и поникла головой.

But there's another point: people like you who understood what was happening, who understood early enough, suffered searing agonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь вот что: калило и пекло таких как вы, кто понимал. Кто понял рано.

I think that we cannot properly have understood one another - that you must have forgotten of what the goods consist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, верно, как-нибудь ошиблись или не понимаем друг друга, позабыли, в чем состоит предмет.

But this time it was neither an ante nor a stake that he threw away, but a mere marker in the game that he who held so many markers would not miss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этот последний кутеж уже не был ни риском втемную, ни крупной ставкой, а всего только мелкой фишкой, сущей безделицей для него - обладателя стольких фишек.

He looked out now, scanning the horizon behind him, expecting to see the distant Goya and incoming helicopter. Oddly, he saw neither.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оглянулся, изучая горизонт позади. Как ни странно, он не увидел ни Гойю, ни приближающийся вертолет.

A demon needs neither sleep nor rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонам наподобие тебя не нужно ни сна, ни отдыха.

Neither you nor any man can part them, interposed a voice, speaking behind us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни вы, ни кто либо из людей не в состоянии разлучить их, - произнес голос позади нас.

The prime concern was that neither of us was the worse for our adventures, and we had each satisfied the other as to that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное - ни с одним из нас не случилось самого худшего, уж в этом-то мы теперь могли быть уверены.

I caint call his name neither.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как его зовут - тоже не знаю.

Two: Everything around us can be represented and understood through numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе: все вокруг нас может быть представлено в виде чисел.

A conceptual metaphor consists of two conceptual domains, in which one domain is understood in terms of another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концептуальная метафора состоит из двух концептуальных областей,в которых одна область понимается в терминах другой.

After her release, she could find neither Maria nor Aminah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После освобождения она не смогла найти ни Марию, ни Амину.

He was the second Bohemian king after Vratislaus II, but in neither case was the royal title hereditary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был вторым чешским королем после Вратислава II, но ни в том, ни в другом случае королевский титул не был наследственным.

It was blocked again from March 24, 2009, although a Foreign Ministry spokesperson would neither confirm nor deny whether YouTube had been blocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был снова заблокирован с 24 марта 2009 года, хотя представитель Министерства иностранных дел не подтвердил и не опроверг факт блокировки YouTube.

Neither are algebraic curves or surfaces defined over fields other than the complex numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, алгебраические кривые или поверхности не определяются над полями, отличными от комплексных чисел.

At that time, the mechanisms underlying the action of yeasts and other leavenings were not understood, and reliable commercial products were not available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время механизмы, лежащие в основе действия дрожжей и других заквасок, не были поняты, и надежные коммерческие продукты были недоступны.

Early 20th-century writers on a homosexual orientation usually understood it to be intrinsically linked to the subject's own sex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Писатели начала XX века, писавшие о гомосексуальной ориентации, обычно понимали ее как неразрывно связанную с собственным полом гомосексуалиста.

If there is a tie, then neither player scores the additional points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ничья, то ни один из игроков не набирает дополнительных очков.

Jackson neither apologized for nor spoke in favor of the practice of slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джексон не извинился и не высказался в пользу практики рабства.

Where neither of the partners is domiciled in Sweden, the application must be made to Stockholm District Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ни один из партнеров не проживает в Швеции, заявление должно быть подано в окружной суд Стокгольма.

Further compaction of chromatin into the cell nucleus is necessary, but it is not yet well understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшее уплотнение хроматина в клеточном ядре необходимо, но это еще не вполне понятно.

Neither Sambamurthy nor Ramanathan nor Gautham say anything against Natyashastra's foundation to Indian Classical Music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни Самбамурти, ни Раманатан, ни Гаутам ничего не говорят против того, что Натьяшастра основал индийскую классическую музыку.

Neither film did well at the box office, with Alfred the Great being a notable flop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из этих фильмов не имел успеха в прокате, а Альфред Великий был заметным провалом.

The signaling pathways leading to axolemma degeneration are currently poorly understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бейдтс был одним из последних композиторов поколения, сохранивших и развивших традиционную французскую оперу.

Neither criticism of global citizenship is anything new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна критика глобального гражданства не является чем-то новым.

One notable example on photographic record is understood to have been commissioned for Lord Nuffield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один примечательный пример на фотографической записи, как полагают, был заказан для Лорда Наффилда.

He understood that expenses must be matched by income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понимал, что расходы должны соответствовать доходам.

Fluorescence of certain rocks and other substances had been observed for hundreds of years before its nature was understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флуоресценция некоторых горных пород и других веществ наблюдалась в течение сотен лет, прежде чем была понята ее природа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «understood neither». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «understood neither» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: understood, neither , а также произношение и транскрипцию к «understood neither». Также, к фразе «understood neither» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information