Unit of service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: блок, единица, подразделение, узел, агрегат, часть, элемент, единица измерения, целое, секция
adjective: единичный, удельный
coal fired unit - угольная станция
unit inside - блок внутри
unit scale - блок шкалы
functioning unit - функционирующий блок
democracy unit - демократия блок
selling unit - Продажа блок
inventory unit - блок инвентаризации
central unit - центральный блок
registration unit - единица учета
altitude control unit - Блок управления высоты
Синонимы к unit: constituent, subdivision, building block, component, element, denomination, measure, quantity, platoon, battalion
Антонимы к unit: piece, array, aggregates, angle, avulsion, beast, assemblage, group, part, team
Значение unit: an individual thing or person regarded as single and complete but which can also form an individual component of a larger or more complex whole.
cathedral basilica of our lady of guadeloupe - Кафедральная базилика Девы Марии Гваделупской
law of conservation of angular momentum - закон сохранения момента импульса
report of the committee of experts - Доклад Комитета экспертов
president of the republic of guinea - президент республики свинка
programme of action of the international - Программа действий Международной
government of the republic of china - Правительство Китайской Республики
president of the chamber of representatives - президент палаты представителей
recognition of the role of women - признание роли женщин
immunity of heads of state - Иммунитет глав государств
list of items of which - Перечень предметов, которые
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
military service - военная служба
massage service - услуга массажа
airfield service - аэродромная служба
service penalty - обслуживание штраф
service obtained - обслуживание получено
360° service - 360 ° сервис
locator service - служба поиска
service walkways - обслуживание тротуаров
service integration - интеграции услуг
service funds - обслуживание средств
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
The SPG is a unit within the Federal Protective Service. |
СПГ - это подразделение Федеральной службы охраны. |
Approximately 30 armed criminals, who had planned in advance assaults on Government facilities, attacked the patrol and sentry service and a military unit. |
Вооруженные преступники в количестве около 30 человек, заранее спланировав нападения на государственные объекты, атаковали патрульно-постовую службу и военную часть. |
Here, the repair ship established an advance service unit to provide food, oil, and water to the ships of the occupation force based there. |
Здесь ремонтный корабль создал передовое подразделение обслуживания для обеспечения продовольствием, нефтью и водой кораблей оккупационных сил, базирующихся там. |
The flying unit consisted of 47 officers and 429 enlisted men and was backed by an entire service arm. |
Летное подразделение состояло из 47 офицеров и 429 рядовых и поддерживалось целым армейским подразделением. |
Most of his service involved counterintelligence work in the Chicago area, where members of his unit investigated individuals suspected of subversive activity. |
Большая часть его службы была связана с контрразведывательной работой в районе Чикаго, где члены его подразделения расследовали дела лиц, подозреваемых в подрывной деятельности. |
Its lead unit, USNS Henry J. Kaiser, the first U.S. Navy ship named for Kaiser, entered service with the Military Sealift Command on December 19, 1986. |
Его ведущее подразделение, USNS Henry J. Kaiser, первый корабль ВМС США, названный в честь Kaiser, вступил в строй с военным командованием Sealift 19 декабря 1986 года. |
153325 was the first compliant unit in class to re-enter service on 21 October 2019. |
153325 был первым уступчивым блоком в классе, который снова поступил в эксплуатацию 21 октября 2019 года. |
In July 2012 TVO announced that the unit would not go into service before 2015, five years after the original estimate. |
В июле 2012 года TVO объявила, что установка не будет введена в эксплуатацию до 2015 года, то есть через пять лет после первоначальной оценки. |
In 1931, Pujol did his six months of compulsory military service in a cavalry unit, the 7th Regiment of Light Artillery. |
В 1931 году Пуйоль отслужил шесть месяцев обязательной военной службы в кавалерийском подразделении 7 - го полка легкой артиллерии. |
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. |
Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
In 1856, a new Enlistment Act was introduced by the Company, which in theory made every unit in the Bengal Army liable to service overseas. |
В 1856 году компания ввела новый закон О призыве на военную службу, который теоретически обязывал каждое подразделение бенгальской армии служить за границей. |
The History Data Service was founded in 1992 as the History Data Unit. |
Служба исторических данных была основана в 1992 году как подразделение исторических данных. |
On arrival, the unit spent several months training in the desert, before it was posted for service during the Gallipoli Campaign. |
Кондицио санкционировал взыскание истцом определенного предмета или денег, находящихся в руках ответчика. |
He raised a private 10th Battalion, Royal Munster Fusiliers and was given the rank of Colonel, although he and his unit never saw active front service. |
Он поднял личный 10-й батальон Королевских Мюнстерских фузилеров и получил звание полковника, хотя он и его подразделение никогда не видели активной службы на фронте. |
The system comprises a terminal unit, a service unit and communications devices, wherein the terminal unit is in the form of payment terminals. |
Система содержит терминальный блок, сервисный блок и устройства коммуникации, при этом терминальный блок выполнен в виде платежных терминалов. |
Since a failure of the backup unit would leave the HST helpless, the service mission was postponed to incorporate a replacement for the primary unit. |
Поскольку из-за сбоя в работе резервного подразделения НСТ окажется беспомощным, выполнение миссии по обслуживанию было отложено для замены основного подразделения. |
This unit serves the city without recognition or medals, but every single one of them deserves our thanks tonight for their bravery and their continued service. |
Этот отдел служит городу без регалий и медалей, но каждый из них заслуживает сегодня нашей благодарности за их храбрую и продолжительную службу. |
The Croix de Guerre unit and individual award were often presented with original orders only and rarely entered into a permanent service record. |
Подразделение Croix de Guerre и отдельные награды часто вручались только с оригинальными орденами и редко заносились в постоянный послужной список. |
They are typically built in urban areas, providing frequent service with multiple-unit trains or single cars. |
Они, как правило, построены в городских районах,обеспечивая частое обслуживание с несколькими поездами или одиночными вагонами. |
He was also a former Marine whose unit was recalled for service in Iraq. |
Он также был бывшим морским пехотинцем, чье подразделение было отозвано для службы в Ираке. |
WHO also reports the installation of a diagnostic service facility in Nukunonu, which includes a laboratory and an X-ray unit. |
ВОЗ также сообщает об открытии пункта диагностической службы в Нукунону, который имеет лабораторию и рентгеновский кабинет. |
It's our unit's challenge coin for exemplary service on a mission. |
Это монетка нашего взвода... для образцово выполнивших миссию. |
JGr 1 and retained their Luftwaffe markings whilst in service with the unit. |
JGr 1 и сохранили свою маркировку Люфтваффе, находясь на вооружении этого подразделения. |
M48A3 tanks remained in service with the 11th Armored Cavalry Regiment until the unit was withdrawn from the conflict. |
Танки М48А3 оставались на вооружении 11-го бронетанкового кавалерийского полка до тех пор, пока подразделение не было выведено из конфликта. |
Days later, a kamikaze attack on the vessel killed a number of service members, including the other members of his unit. |
Через несколько дней в результате нападения камикадзе на судно погибли несколько военнослужащих, включая других членов его подразделения. |
In service, the 4Vec units often worked alone, but sometimes in combination with a 3Tis unit, such that a train was formed of seven coaches known as a 7 Vectis. |
На вооружении подразделения 4Vec часто работали в одиночку, но иногда в сочетании с подразделением 3Tis, так что поезд был сформирован из семи вагонов, известных как 7 Vectis. |
In 1985 Serhiy Pashynkyi started military service in the Soviet Army in the military unit No. 23296 in Kherson. |
В 1985 году Сергей Пашинский начал военную службу в Советской Армии в воинской части № 23296 в Херсоне. |
In 1914, Putnam established the Legislative Reference Service as a separative administrative unit of the library. |
В 1914 году Патнэм учредил справочную службу по законодательным вопросам в качестве отдельной административной единицы библиотеки. |
It lowers the unit cost of the products, and it does not impede future service work. |
Это снижает удельную стоимость продукции и не препятствует дальнейшей сервисной работе. |
Inmates were screened for injuries and were taken to the health service unit where necessary. |
Заключенных осматривали на предмет выявления телесных повреждений и в случае необходимости доставляли в лазарет. |
This unit was the first National Guard unit called into active service since the Vietnam War. |
Это подразделение стало первым подразделением Национальной гвардии, призванным на действительную службу после Вьетнамской войны. |
Independent companies also provide a battery replacement service, returning the original unit with new battery but original case. |
Независимые компании также предоставляют услугу замены батареи, возвращая оригинальный блок с новой батареей, но оригинальным корпусом. |
The 151st Maintenance unit assembled the 51 Hurricanes within two days and of these, 21 were ready for operational service within three days. |
151-я группа технического обслуживания собрала 51 ураган в течение двух дней, и из них 21 был готов к эксплуатации в течение трех дней. |
One Japanese cavalry unit saw active service outside China, in the Malayan campaign of 1941. |
Одно японское кавалерийское подразделение проходило активную службу за пределами Китая, в малайской кампании 1941 года. |
The Environmental Health Unit of the Health Inspectorate has the main function of sampling and monitoring of bathing water, routine service and swimming pool water. |
Группа контроля за санитарным состоянием окружающей среды Медико-санитарной инспекции производит отбор проб и контролирует качество воды в пляжных зонах и в бассейнах, а также выполняет другие рутинные операции. |
The basic unit of account is an hour of service to an elderly person. |
Основная единица учета - это час обслуживания пожилого человека. |
The unit initially saw service in the Pacific, in August 1943 at Kiska in the Aleutians campaign. |
Первоначально это подразделение служило на Тихом океане, в августе 1943 года в киске во время Алеутской кампании. |
The same year, Hitler ordered the formation of a small bodyguard unit dedicated to his personal service. |
В том же году Гитлер приказал сформировать небольшое подразделение телохранителей, предназначенное для его личной службы. |
After the escape he joined an IRA Active Service Unit operating in the area of the border between Counties Monaghan and Fermanagh. |
После побега он присоединился к подразделению активной службы Ира, действовавшему в районе границы между графствами Монаган и Фермана. |
Veterans must provide proof of service in the unit cited at the time of action in order to be entitled to the award. |
Ветераны должны представить доказательства службы в подразделении, упомянутом во время действия, чтобы иметь право на награду. |
After working for a few years on a locked-in patient psychiatric unit, I eventually transferred to the National Intrepid Center of Excellence, NICoE, which leads TBI care for active duty service members. |
Проработав несколько лет в закрытом психиатрическом блоке, я получила перевод в National Intrepid Center of Excellence, или NICoE, где ухаживают за военнослужащими с ЧМТ. |
A service comprises a stand-alone unit of functionality available only via a formally defined interface. |
Сервис представляет собой автономную функциональную единицу, доступную только через формально определенный интерфейс. |
On 2 December 1969 Flasher was awarded her first Meritorious Unit Commendation for her service during the period March 1967 through August 1968. |
2 декабря 1969 года Флэшер была удостоена своей первой похвальной награды За службу в подразделении в период с марта 1967 года по август 1968 года. |
In January 2017, a USMC unit deployed with suppressors mounted to every infantry M4 service weapon. |
В январе 2017 года подразделение USMC развернуто с глушителями, установленными на каждом пехотном служебном оружии M4. |
In addition, this Unit would provide reproduction and messenger service to the courtrooms while the Trial Chambers are in session. |
Кроме того, эта группа будет обеспечивать размножение документов, их курьерскую доставку в залы суда во время заседаний судебных палат. |
] that the 288s were attached to the same unit operating the small number of Ju 388 reconnaissance planes that saw service. |
] что 288-е были прикреплены к тому же подразделению, эксплуатировавшему небольшое количество разведывательных самолетов Ju 388, которые видели службу. |
The NYPD Emergency Service Unit is one of the few police special-response units that operate autonomously 24 hours a day. |
Подразделение экстренной службы полиции Нью-Йорка является одним из немногих полицейских подразделений специального реагирования, которые работают автономно 24 часа в сутки. |
This unit saw service in the Soviet Union in attacks on partisans and civilians. |
Это подразделение несло службу в Советском Союзе в нападениях на партизан и мирных жителей. |
The pricing concept for the retail and wholesale service is the margin price per unit. |
Концепцией цены в случае услуг розничной и оптовой торговли является удельная наценка. |
He has performed almost 30 years of covert service on behalf of this nation, madam. |
Он работал под прикрытием почти 30 лет в интересах нации, мэм. |
The subscriber base for the Department's daily e-mail news service increased from 4,800 in 2002 to more than 22,000 people in 130 countries in 2003. |
Число подписчиков на ежедневную электронную службу новостей Департамента увеличилось с 4800 в 2002 году до более чем 22000 подписчиков, расположенных в 130 странах, в 2003 году. |
Provision is made for security service, garbage removal and limited contractual cleaning services at $30,000 per month. |
Предусматриваются ассигнования на охрану, удаление мусора и предоставляемые на договорной основе незначительные услуги по уборке из расчета 30000 долл. США в месяц. |
After Easter service one day, I told him how much I loved his solo and he finally mustered up the courage to ask me out. |
После пасхальной службы я сказала ему, как мне нравится его пение,.. ...и он пригласил меня на свидание. |
Accidents happen in the service. |
На службе бывают случайности. |
Now, here in the States, some men in this unit may experience discrimination because of race or creed. |
Здесь, в Штатах, кое-кто, возможно, становился жертвой... расовой дискриминации. |
We were the behavioral science unit back then. |
Мы были поведенческим научным отделом тогда. |
В конце этой недели я слагаю с себя полномочия руководителя подразделения |
|
In 1975, Shankwitz was transferred to the Phoenix area to be part of a new 10-man Motorcycle Tactical Unit designed to work throughout the state. |
В 1975 году Шенквиц был переведен в район Феникса, чтобы стать частью нового мотоциклетного тактического подразделения из 10 человек, предназначенного для работы по всему штату. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unit of service».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unit of service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unit, of, service , а также произношение и транскрипцию к «unit of service». Также, к фразе «unit of service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.