United nations at the country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

United nations at the country - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оон в стране
Translate

- united [adjective]

adjective: объединенный, дружный, соединенный, совместный

- nations [noun]

noun: язычники

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • green around/at the gills - зеленый вокруг / в жабры

  • aim at - направлены на

  • point at - указывать на

  • level at - на уровне

  • direct at - прямо на

  • look at/over - посмотрите

  • meeting at the summit - встречи на саммите

  • calculate at rate - рассчитывать по ставке

  • at stand-by - стоящий наготове

  • work much at home - много работать дома

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.

- the [article]

тот

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский



A lot of cultures, mentalities and nations are intertwined in America, this has formed the current face of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Америке переплелись множество культур, наций, менталитетов, которые сформировали нынешний облик страны.

With the ongoing United Nations country-level reform, the regional director teams have emerged as a new mechanism within the United Nations field architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете текущей реформы деятельности Организации Объединенных Наций на страновом уровне в ее полевой архитектуре появился новый механизм - группы региональных директоров.

They country took on membership for the United Nations Economic and Social Council from 2005 to 2007 as well as in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта страна стала членом Экономического и социального совета Организации Объединенных Наций с 2005 по 2007 год, а также в 2012 году.

During the Six-Day War between Israel and several Arab nations, the United States of America maintained a neutral country status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Шестидневной войны между Израилем и несколькими арабскими странами Соединенные Штаты Америки сохраняли статус нейтральной страны.

And by specifying eight different goals, the United Nations has said that there are so many things needed to change in a country in order to get the good life for people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определив восемь разных целей, ООН тем самым сказала, что очень много нужно изменить в стране, чтобы сделать жизнь людей лучше.

I think that United Nations should assume a greater and more responsible role in returning normalcy to the country during the transitional period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что Организации Объединенных Наций следует взять на себя более значительную и ответственную роль в деле восстановления нормальной обстановки в стране в переходный период.

The United Nations designates Cambodia as a least developed country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций относит Камбоджу к числу наименее развитых стран.

A major proportion of aid from donor nations is tied, mandating that a receiving nation spend on products and expertise originating only from the donor country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная часть помощи от стран-доноров связана между собой, что обязывает принимающую страну тратить средства на продукты и экспертные знания, полученные только от страны-донора.

Nearly every country and territory in the world participated in World War II. Most were neutral at the beginning, but only a few nations remained neutral to the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все страны и территории мира участвовали во Второй мировой войне. большинство из них были нейтральны в начале, но только несколько стран оставались нейтральными до конца.

He not only ended the primacy of his house, but also prepared the country to be the apple of discord cast to the nations of the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не только положил конец главенству своего дома, но и подготовил страну к тому, чтобы она стала яблоком раздора, брошенным народам Запада.

The United Nations system rests with the Resident Coordinator within the affected country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система Организации Объединенных Наций находится в ведении координатора-резидента в затрагиваемой стране.

It is standard practice at United Nations conferences hosted by a Member State to elect a representative of that country President of the Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно сложившейся практике проведения конференций Организации Объединенных Наций, принимаемых каким-либо государством - членом, Председателем Конференции избирается представитель принимающей страны.

IN THE FALL 1990 ISSUE of this magazine, Jeane J. Kirkpatrick, the former U.S. ambassador to the United Nations, published an essay entitled “A Normal Country in a Normal Time.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В осеннем номере этого журнала от 1990 года Джин Киркпатрик (Jeane J. Kirkpatrick), бывший посол США в ООН, опубликовала эссе под названием «Нормальная страна в нормальное время» (A Normal Country in a Normal Time).

As a small country, Nepal looks up to the United Nations as a bulwark of world peace and of its own security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи небольшой страной, Непал рассматривает Организацию Объединенных Наций как оплот международного мира и собственной безопасности.

Resident coordinator asked to provide formal input to United Nations country team member's performance appraisal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От координаторов-резидентов требуется представить официальные сведения для оценки результативности работы членов страновой группы ООН.

That statue represents Liberty holding a torch, which lights the passage of those of all nations who come into this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статуя символизирует свободу, держащую факел, который освещает проход тем из всех наций, которые приходят в эту страну.

And this problem was compounded by the timidity of in-country United Nations officials in communicating such information as they had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта проблема усугубилась нерешительностью представителей ООН в стране в предоставлении той информации, которой они располагали.

The United Nations Development Coordinator has initiated a common country assessment, which will assist in ensuring a common strategy and vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Координатор Организации Объединенных Наций по вопросам развития выступил с инициативой проведения общей страновой оценки, которая будет содействовать выработке общей позиции и стратегии действий.

Most diplomats work to recruit figures in other nations who might be able to give informal access to a country's leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство дипломатов работают над вербовкой людей в других странах, которые могли бы дать неформальный доступ к руководству той или иной страны.

The United Nations High Commissioner for Refugees estimates that over 400,000 persons displaced from occupied zones in Ukraine are residing elsewhere in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным верховного комиссара ООН по делам беженцев, около 400 тысяч человек были вынуждены покинуть оккупированные территории на Украине, и теперь они находится в других частях страны.

In 2018, it was ranked as the sixth most developed country in the world by the United Nations' Human Development Index, and it ranks first on the Global Peace Index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году она заняла шестое место в мире по индексу развития человеческого потенциала ООН и первое место по индексу глобального мира.

They believed America had a duty, as the most modern country in the world, to promulgate this ideal to the poor nations of the Third World.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считали, что Америка, как самая современная страна в мире, обязана пропагандировать этот идеал среди бедных стран третьего мира.

The country is a member of the United Nations, World Bank, UNESCO, NATO, WTO, COE, OSCE and OIC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна является членом Организации Объединенных Наций, Всемирного банка, ЮНЕСКО, НАТО, ВТО, СЕ, ОБСЕ и ОИК.

The United Nations estimated that more than 175 million people, roughly 3 percent of the world’s population, live in a country other than where they were born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам ООН, более 175 миллионов человек, примерно 3 процента населения мира, живут не в той стране, где они родились.

And this goes for nations, for individuals, for families they try to indoctrinate their children to their particular faith and their country and make them feel like their are part of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также относится к нациям, странам, семьям. Они прививают своим детям ценности своей страны и засталяют ощутить, что они являются его неотъемлемой частью.

On behalf of the delegation, Ms. Jeurlink expressed thanks to the Government of Rwanda and the United Nations country team for their warm welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От лица всей делегации г-жа Йерлинк поблагодарила правительство Руанды и страновую группу Организации Объединенных Наций за теплый прием.

The country also experienced well-being higher than many richer nations and a per capita ecological footprint one-third the size of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благосостояние страны также было выше, чем у многих более богатых стран, а экологический след на душу населения составлял треть от размера Соединенных Штатов.

There are also personifications of other figures, like General Winter, the United Nations, Italy's tanks and every country's Mr. Newspaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также персонификации других фигур, таких как генерал Уинтер, Организация Объединенных Наций, танки Италии и Мистер газета каждой страны.

The main point is that the United Nations should not be used as an instrument that will cover foreign interference in the affairs of a country or region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный момент заключается в том, что ООН не следует использовать в качестве инструмента прикрытия иностранного вмешательства в дела стран и регионов.

The United Nations Security Council voted to send assistance to the collapsing country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности ООН проголосовал за то, чтобы направить помощь разрушающейся стране.

A great deal of initial support came from Israel, a country unrecognised by its neighbouring Muslim-majority nations of Malaysia and Indonesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная первоначальная поддержка исходила от Израиля, страны, непризнанной соседними мусульманскими государствами-Малайзией и Индонезией.

In 2013, the United Nations estimated that 232 million people, or 3.2 per cent of the world population, lived outside their home country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам Организации Объединенных Наций, в 2013 году 232 миллиона человек, или 3,2 процента населения мира, проживали за пределами своей родной страны.

The country is a member of the United Nations, the Commonwealth of Nations, the Asian Development Bank and the Pacific Islands Forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна является членом Организации Объединенных Наций, Содружества Наций, Азиатского банка развития и Форума тихоокеанских островов.

The UK is a sovereign state consisting of home nations and i would say it is best to avoid using the term country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великобритания-суверенное государство, состоящее из стран базирования, и я бы сказал, что лучше всего избегать использования термина страна.

Model United Nations first came to China in 1995, when the China Foreign Affairs University held the country's first collegiate Model United Nations conferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель Организации Объединенных Наций впервые появилась в Китае в 1995 году, когда китайский университет иностранных дел провел первую в стране коллегиальную конференцию по модели Организации Объединенных Наций.

On other wiki lists, the country is said to have a 99.3% literacy rate, and to be one of the most egalitarian nations in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других списках wiki говорится, что уровень грамотности в стране составляет 99,3% и что она является одной из самых эгалитарных стран в мире.

The country also hosted the 1960 European Nations' Cup, UEFA Euro 1984, UEFA Euro 2016 and 2019 FIFA Women's World Cup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна также принимала Кубок европейских наций 1960 года, Евро-1984, Евро-2016 и чемпионат мира по футболу среди женщин 2019 года.

A November 2009 United Nations mission, headed by UN Special Rapporteur Gulnara Shahinian, evaluated slavery practices in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2009 года миссия ООН во главе со Специальным докладчиком ООН Гульнарой Шахинян провела оценку практики рабства в стране.

According to United Nations, community development deals with total development of a developing country that is economic, physical, and social aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Организации Объединенных Наций, общинное развитие имеет дело с общим развитием развивающейся страны, которое имеет экономические, физические и социальные аспекты.

The defender collected 56 caps, scoring 3 goals He also represented his country at the 1991 and 1995 UNCAF Nations Cups as well as at the 1991 CONCACAF Gold Cup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защитник набрал 56 очков, забил 3 гола, а также представлял свою страну на Кубках наций UNCAF 1991 и 1995 годов, а также на Золотом кубке КОНКАКАФ 1991 года.

The UK is a country with three nations and one province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть виновное психическое состояние и принятие mens rea, чтобы иметь убеждение.

My warm welcome and hearty congratulations go to Tuvalu, the latest country to join the United Nations family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тепло приветствуем и сердечно поздравляем Тувалу, страну, которая последней вошла в семью Организации Объединенных Наций.

Then she went to Paris, attending many official functions to cement trade relations between her country and the Western European nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее она отправилась в Париж, где участвовала в ряде мероприятий, целью которых было укрепление торговых отношений между её страной и другими государствами Западной Европы.

In such conditions, it will be extremely difficult to move and sustain further United Nations troops in the eastern part of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих условиях будет крайне трудным перемещать и содержать дополнительные войска Организации Объединенных Наций в восточной части страны.

Haftar is also at loggerheads with the Tripoli based United Nations-backed Government of National Accord, nominally in charge of a deeply fractured country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хафтар также не в ладах с находящимся в Триполи и пользующимся поддержкой ООН правительством национального согласия, которое номинально руководит этой расколотой страной.

The country is a member of the United Nations, the Council of Europe, and the GUAM Organization for Democracy and Economic Development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта страна является членом Организации Объединенных Наций, Совета Европы и организации ГУАМ за демократию и экономическое развитие.

Sale of dipping tobacco was banned in South Australia in 1986 and across the country in 1991 and in most of the EU nations in 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продажа окуривающего табака была запрещена в Южной Австралии в 1986 году, по всей стране в 1991 году и в большинстве стран ЕС в 1993 году.

Our country has never waged colonial wars in the Arab world but has on the contrary continuously supported the independence of Arab nations and their right to independent development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша страна никогда не вела колониальных войн в арабском мире, а наоборот, последовательно выступала в поддержку независимости арабских народов и их права на самостоятельное развитие.

I would also like to thank all the Members of the United Nations for the warm welcome they have given my country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы также поблагодарить всех членов Организации Объединенных Наций за теплый прием, оказанный ими моей стране.

A European country is a nation situated in the continent of Europe and is recognised as an independent state by the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская страна-это государство, расположенное на европейском континенте и признанное Организацией Объединенных Наций в качестве независимого государства.

They're doing that, knowing the costs better than any other country, knowing the need better than any other country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они осознаю́т уровень затрат лучше, чем любая другая страна, знают свои потребности лучше, чем любая другая страна.

Switzerland will now be able to contribute in full to the United Nations all the qualities with which we are so well acquainted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне Швейцария будет в состоянии сполна поставить на службу Организацию Объединенных Наций все те качества, которые всем нам так хорошо известны.

We must go to the root of the problem, and that is the task of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны обратиться к первопричинам этой проблемы, что и является задачей Организации Объединенных Наций.

For comparative purposes, the United Nations Compensation Commission currently rents office space at SwF 450 per square metre per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения, Компенсационная комиссия Организации Объединенных Наций в настоящее время арендует служебные помещения по ставке в размере 450 швейцарских франков за квадратный метр в год.

The awarding of the Nobel Peace Prize to the United Nations in 2001 was a recognition of its valuable contribution in these areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присуждение Организации Объединенных Наций в 2001 году Нобелевской премии мира стало признанием ее ценного вклада в эти сферы.

In the 1980s, when other nations doubted that political tyranny could ever be faced down or overcome, the answer was, 'Look to Poland', Romney said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«В 1980-х годах, когда страны начинали сомневаться в возможности осадить или преодолеть политическую тиранию, ответ на эти сомнения звучал так: «Следите за Польшей».

former U.S. Ambassador to the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард Холбрук, бывший Посол США в Организации Объединённых Наций.

Italy, Sweden, Norway, Finland, and Denmark are examples of developed nations where there is no minimum wage that is required by legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Италия, Швеция, Норвегия, Финляндия и Дания являются примерами развитых стран, где нет минимальной заработной платы, требуемой законодательством.

In 1949, Menon accepted the command of the Indian delegation to the United Nations, a position he would hold until 1962.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1949 году Менон принял командование индийской делегацией в Организации Объединенных Наций, которую он занимал до 1962 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «united nations at the country». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «united nations at the country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: united, nations, at, the, country , а также произношение и транскрипцию к «united nations at the country». Также, к фразе «united nations at the country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information