United support - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

United support - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
единая поддержка
Translate

- united [adjective]

adjective: объединенный, дружный, соединенный, совместный

- support [noun]

noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот

verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить

  • safely support - безопасно поддерживать

  • enjoys the support - пользуется поддержкой

  • structuring support - поддержка структурирование

  • devoted to support - посвященный поддержке

  • introduced support - введена поддержка

  • assist and support - оказания помощи и поддержки

  • support substrate - поддержка подложки

  • response support - поддержка ответ

  • embrace support and enact - поддержка объятия и ввести в действие

  • health care support - поддержка здравоохранения

  • Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop

    Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore

    Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.



But Israel’s own nuclear capability and superior conventional military compounded by its support from the United States would counterbalance any extremes on this front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но израильские собственные ядерные возможности и превосходство в области обычных вооружений, достигнутое при помощи Соединенных Штатов, смогут компенсировать любые крайности на этом фронте.

I solemnly swear to support and defend the constitution of the United States against all enemies, foreign and domestic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я торжественно клянусь поддерживать и защищать Конституцию Соединенных Штатов против всех врагов, иностранных или местных.

And given tensions between Russia and the United States, Moscow’s support of Pyongyang may be used as a point of leverage against its American foes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях напряженности между Россией и США Москва может воспользоваться своей поддержкой Пхеньяна как рычагом давления на американских недругов.

This will be applicable to United Nations Office on Drugs and Crime field office projects and their support budgets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим модулем будут охвачены проекты и бюджеты вспомогательных расходов местных отделений Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности.

The longer the United States blindly supports the al-Sauds, the longer it will be stuck in the past and unable to support the region’s vision of the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем дольше Соединенные Штаты будут слепо поддерживать семью Саудов, тем больше они будут вязнуть в прошлом, не имея возможности поддержать представления этого региона о будущем.

Beginning in 1993, UNDP has been providing logistic support to the United Nations Unit for Coordination of Humanitarian Assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1993 года ПРООН оказывает материально-техническую поддержку Группе Организации Объединенных Наций по координации гуманитарной помощи.

Other United Nations agencies also required financial assistance to support non-refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие учреждения Организации Объединенных Наций также нуждаются в финансовой помощи для оказания поддержки лицам, не являющимся беженцами.

In the United States, the Federal Reserve seems to have support only of the Obama administration, hardly something of which to be proud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах ФРС, кажется, имеет поддержку только администрации Обамы, вряд ли можно этим гордиться.

We reaffirm our support for the United Nations in its quest for just and peaceful solutions to these situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вновь заявляем о нашей поддержке усилий Организации Объединенных Наций по поиску справедливых и мирных способов урегулирования таких ситуаций.

The United Nations and its partners stand ready to support the efforts of the Federal Government to resolve the situation peacefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций и ее партнеры готовы поддержать усилия федерального правительства по мирному урегулированию ситуации.

For the most part, however, Moscow’s influence has been limited to supplying arms and back-up diplomatic support at the United Nations and elsewhere when required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в основном влияние Москвы ограничивалось тем, что она поставляла оружие и оказывала дипломатическую поддержку этим режимам в ООН и на других площадках, когда это было необходимо.

The support of the United Nations is key to helping Somali institutions implement the road map.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка со стороны Организации Объединенных Наций играет важнейшую роль в оказании помощи институтам Сомали в реализации «дорожной карты».

But experts say keeping regular contact with the EU is a low-cost, high-payoff way for the United States to support the EU’s foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эксперты считают, что постоянный контакт с ЕС является для Соединенных Штатов недорогим и крайне выгодным способом поддерживать внешнюю политику ЕС.

The United Nations continued its county support team programme to strengthen government capacity at county and district levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций продолжила оказание своей страновой группе поддержки помощи в осуществлении программы по укреплению потенциала в области государственного управления на страновом и окружном уровнях.

As support for the ruling United Russia party falls to the lowest this year, Putin has embraced the price goal as “possible” in the medium term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя уровень поддержки правящей партии «Единая Россия» упал до самой низкой отметки в этом году, Путин считает, что в среднесрочной перспективе достижение целевых показателей инфляции возможно.

The United States has unequivocally stated its support for China’s opponents in a series of conflicts concerning Chinese-Japanese, Chinese-Filipino, and Chinese-Korean squabbles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты недвусмысленно заявляли о своей поддержке противников Китая в череде конфликтов, связанных с китайско-японскими, китайско-филиппинскими и китайско-корейскими противоречиями.

I believe you stood before a flag and solemnly swore that you'd support and defend the Constitution of the United States against all enemies, foreign and domestic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, ты стоял перед флагом и торжественно клялся, что будешь охранять и защищать конституцию Соединенных Штатов от всех врагов, внешних и внутренних.

It would be my intention to provide appropriate support to IFOR through the joint use of United Nations-owned equipment or its transfer to IFOR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я намерен обеспечить СВС надлежащей поддержкой в виде совместного пользования имуществом, принадлежащим Организации Объединенных Наций, или его передачи СВС.

The United Nations system should be ready to support this process as requested by Governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системе Организации Объединенных Наций следует быть готовой на основании просьб правительств поддерживать этот процесс.

On the 12th of September, 2001, the self-defense clause of the Alliance was invoked in order to support America when the United States was attacked on 9/11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 сентября 2001 года ссылка на статью о самообороне Альянса была использована для того, чтобы поддержать Америку после теракта, совершенного 11 сентября.

Accountable major equipment (identified by # in appendices 2.1, 3.1, 4.1, 5 and 6) for the provision of medical support in United Nations level 1, 2 or 3 medical facilities; (b) Drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинское оборудование: поддающееся учету основное имущество (обозначенное значком # в приложениях 2.1, 3.1, 4.1, 5 и 6) для оказания медицинских услуг в медицинских учреждениях Организации Объединенных Наций уровней 1, 2 или 3.

Even the United States is not immune — 113,000 people recently signed a petition in support of independence for Texas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стороне не остались даже Соединенные Штаты Америки – недавно 113000 человек подписали петицию в поддержку независимости Техаса.

That will be key to ensuring sustained, long-term support from not just the EU and the United States, but also the international business community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет ключом к обеспечению долгосрочной поддержки со стороны не только ЕС и США, но и других международных бизнес-сообществ.

The representatives of the United States of America and Bulgaria spoke in opposition to the no-action motion, while Senegal spoke in support of the motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители Соединенных Штатов Америки и Болгарии высказались против предложения о непринятии решения, в то время как представитель Сенегала высказался в его поддержку.

Support to organizations within the United Nations system and harmonization of marine affairs activities in the context of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Оказание помощи организациям системы Организации Объединенных Наций и согласование деятельности по вопросу моря в контексте Конвенции.

I should also like to express appreciation for the important role of other United Nations bodies, as well as that of NGOs, in support of this important issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также хотел бы выразить признательность за их важную роль другим органам системы Организации Объединенных Наций, а также неправительственным организациям в поддержку этого важного вопроса.

The United Nations Population Fund has contributed $1.2 million to support these activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения выделил на поддержку этой деятельности 1,2 млн. долл. США.

I am currently considering the merits of continuing United Nations support to the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я рассматриваю вопрос о целесообразности оказания Организацией Объединенных Наций дальнейшей поддержки деятельности Комитета.

Of course, the Western powers must be applauded for their efforts, with the support of Qatar and the United Arab Emirates, to prevent a slaughter of Libya’s civilian population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, западным властям необходимо поаплодировать за усилия, которые они предприняли вместе с поддержкой со стороны Катара и Объединенных Арабских Эмиратов, чтобы предотвратить кровопролитие среди гражданского населения Ливии.

Both the administration and a bipartisan group in Congress have signaled United States’ support for a Georgian MAP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И администрация, и Конгресс сигнализировали одобрение присоединения Грузии к ПДЧ.

Candidates include Suharto himself (he certainly had some foreknowledge of events), acting with or without United States support, and even the British Foreign Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди кандидатов сам Сухарто (он без сомнения обладал определенными прогнозами о событиях), действовавший при поддержке со стороны США или без нее, и даже Министерство иностранных дел Великобритании.

Churkin also urged opposition supporters, including the United States and Turkey, to cut ties with some of the anti-Assad fighters they support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуркин также призвал сторонников оппозиции, включая США и Турцию, разорвать отношения с некоторыми из выступающих против Асада боевиков, которым те оказывают поддержку.

You've got the support of the United States government behind you, Alex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А за вами - поддержка правительства Соединенных Штатов, Алекс.

(Not that there’s any support in the United States for war with Russia.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Хотя и в США мало кто поддерживает идею войны с Россией.)

Strong concerns were raised about the United Nations Trust Fund mechanism, especially regarding the time required to disburse funds, and the built-in support cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была высказана серьезная озабоченность по поводу механизма целевых фондов Организации Объединенных Наций, особенно в отношении времени, необходимого для распределения средств, а также заложенных вспомогательных расходов.

We support the various United Nations documents on the fight against corruption, organized crime, illicit traffic in narcotic drugs and trafficking in human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поддерживаем различные документы Организации Объединенных Наций о борьбе с коррупцией, организованной преступностью, незаконным оборотом наркотиков и торговлей людьми.

My delegation also wishes to support the observation that the organizations of the United Nations system working in Africa should take a holistic approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша делегация хотела бы также поддержать замечания о том, что организации системы Организации Объединенных Наций, работающие в Африке, должны руководствоваться единым подходом.

They need a clear case as to why partnerships in support of United Nations goals make good business sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им необходимо точно представлять, почему партнерские отношения, предусматривающие оказание поддержки в реализации цели Организации Объединенных Наций, являются выгодными с предпринимательской точки зрения.

The initiative also provided financial support for the recruitment of two United Nations system-wide gender-based violence coordinators in Darfur, the Sudan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инициатива Организации Объединенных Наций также обеспечила финансовую поддержку делу найма двух общесистемных в рамках Организации Объединенных Наций координаторов по проблемам гендерного насилия в Дарфуре, Судан.

That resolution manifests the strong support that we receive from the United Nations, which is a matter of great satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта резолюция демонстрирует ту решительную поддержку, которую мы получаем от Организации Объединенных Наций, что вызывает немалое удовлетворение.

At the end of the debate we see clearly that the United Nations system must support national efforts to better implement and disseminate these practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, в конце прений, мы четко видим, что система Организации Объединенных Наций должна поддерживать национальные усилия по более активному использованию и распространению этой практики.

United Nations peace support operations increasingly combine widely different activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операции Организации Объединенных Наций в поддержку мира все чаще сочетают в себе самые разнообразные мероприятия.

They endorsed an ad hoc Baghdad-based support mechanism assisted by the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они одобрили создание специального базирующегося в Багдаде механизма поддержки, опирающегося на помощь со стороны Организации Объединенных Наций.

Without the strong support of the United Nations, the democratization process in South Africa would undoubtedly have been slower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сильной поддержки со стороны Организации Объединенных Наций процесс демократизации в Южной Африке был бы, несомненно, более медленным.

The security of United Nations personnel is essential to enabling mandated tasks and activities and requires effective host nation and donor support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непременным условием выполнения порученных задач и мероприятий является безопасность ооновского персонала, обеспечение которой требует эффективной поддержки со стороны принимающего государства и донорского сообщества.

The regional director replied that these people received support through the joint United Nations emergency appeal and not from general resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональный директор ответил, что эти люди получали поддержку из средств объединенного чрезвычайного призыва Организации Объединенных Наций, а не из общих ресурсов.

There are three things the United States and NATO can and should do to show its support for Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть три вещи, которые могут и должны сделать США и НАТО, дабы продемонстрировать свою поддержку Грузии.

United Nations agencies will continue to support grass-roots reconciliation initiatives to contribute to expanding humanitarian access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учреждения Организации Объединенных Наций будут и впредь поддерживать выдвигаемые на низовом уровне инициативы в области примирения в целях содействия расширению гуманитарного доступа.

I support and defend the Constitution of the United States of America against all enemies foreign and domestic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поддерживаю и защищаю Конституцию Соединенных Штатов Америки от всех врагов, внешних и внутренних.

The United Nations acknowledged better results from the Plan 600 in El Salvador than from programs for lower-ranking combatants, which lacked such support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ООН признала более высокие результаты от плана-600 в Сальвадоре, чем от программ для военных более низкого ранга, которым не хватало такой поддержки.

Each year, my research team examines the top 100 grossing films in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год моя исследовательская группа изучает 100 самых кассовых фильмов Соединённых Штатов Америки.

I should like to touch very briefly upon the dismal financial situation of the United Nations, which has become very serious indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы лишь вкратце остановиться на вопросе о тяжелом финансовом положении Организации Объединенных Наций, ставшим серьезной проблемой.

Only the United Nations can play this role, and if it did not exist, we would have had to invent it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На эту роль годится лишь Организация Объединенных Наций, и, если бы она не существовала, нам пришлось бы ее придумать.

The United States had better take care of these issues before making any call on Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенным Штатам следовало бы заняться решением этих вопросов, прежде чем предъявлять какие-либо претензии к Кубе.

We expect President Walker to speak within the hour, announcing his official resignation as president of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что президент Уокер в течении часа официально объявит о своей отставке с поста президента Соединенных Штатов.

Responsibility for logistic support services will be transferred to one or more private companies upon the awarding of the related contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за услуги по материально-технической поддержке будет возложена на одну или несколько частных компаний, с которыми будут подписаны соответствующие контракты.

Department of Public Information-coordinated draft guidelines on new media for United Nations system partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

координируемая Департаментом общественной информации разработка проекта руководящих принципов по новым средствам массовой информации для партнеров системы Организации Объединенных Наций.

We in Israel wish that the United Nations will choose to discard the politics of blame and engage in the politics of hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в Израиле хотим, чтобы Организация Объединенных Наций отдала предпочтение решению отказаться от политики осуждения и проводить политику надежды.

Russia and China should make clear in the United Nations Security Council that the destruction of ISIS is their fight as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия и Китай должны четко указать в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций о том, что уничтожение ИГИЛ – это и их приоритет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «united support». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «united support» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: united, support , а также произношение и транскрипцию к «united support». Также, к фразе «united support» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information