Updated to reflect - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
updated information - обновленная информация
constantly updated until - постоянно не обновляется до тех пор,
monitored and updated - мониторинг и обновление
updated with values - обновлены со значениями
updated to account - обновлена счет
suitably updated - соответствующим образом обновлена
had updated - обновило
submit an updated report - представить обновленный доклад
prices updated daily - Цены обновляются ежедневно
being updated with - обновляется с
Синонимы к updated: contemporized, modernized, streamlined
Антонимы к updated: antiquated, archaic, dated, fusty, musty, oldfangled, old-fashioned, old-time, out of date, passé
Значение updated: simple past tense and past participle of update.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be able to duplicate - чтобы иметь возможность дублировать
to cause a thing to be done - чтобы вызвать вещь, чтобы сделать
to come easy to sb. - прийти легко С.Б..
to put an end to sth. - положить конец СТГ.
right to vote and to be elected - Право избирать и быть избранным
you are trying to say to me - Вы пытаетесь сказать мне
i am proud to present to you - я горжусь тем, чтобы представить вам
i have to talk to them - я должен поговорить с ними
to listen to the radio - слушать радио
to make love to - чтобы любовь к
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: отражать, размышлять, отображать, отражаться, раздумывать, изображать, давать отражение
reflect upon - размышлять
pricing need to reflect - ценообразование необходимости отражения
wish to reflect - хотите, чтобы отразить
truly reflect - действительно отражают
reflect objectives - отражают цели
reflect on the content - задуматься над содержанием
that reflect the reality - которые отражают реальность
reflect the nature - отражают характер
sufficient to reflect - достаточно, чтобы отразить
our records reflect - наши записи отражают
Синонимы к reflect: throw back, send back, cast back, display, betray, communicate, show, demonstrate, reveal, register
Антонимы к reflect: ignore, absorb, disregard, disturb, shut one's eyes to, besiege, depend, divulge, overlook, turn a deaf ear to
Значение reflect: (of a surface or body) throw back (heat, light, or sound) without absorbing it.
Any reference to an object invalidated by moving the object is updated by GC to reflect the new location. |
Любая ссылка на объект, признанная недействительной при перемещении объекта, обновляется GC для отражения нового местоположения. |
So, perhaps we can keep a list of pages which need to be updated to accurately reflect rape. |
Поэтому, возможно, мы можем сохранить список страниц, которые необходимо обновить, чтобы точно отразить изнасилование. |
Should the link be updated to reflect that? |
Следует ли обновить ссылку, чтобы отразить это? |
Has this problem been resolved on WP and should the page be updated to reflect that? |
Была ли эта проблема решена в WP и должна ли страница быть обновлена, чтобы отразить это? |
Text was updated to reflect that this award is given with the estate's permission. |
Текст был обновлен, чтобы отразить, что эта награда присуждается с разрешения поместья. |
I have updated most of the information on the page and included images which reflect Ipswich's nature and feel. |
Я обновил большую часть информации на странице и включил изображения, которые отражают природу Ипсвича и его чувства. |
I have updated this page to reflect recent community decisions concerning the RfA process. |
Я обновил эту страницу, чтобы отразить последние решения сообщества, касающиеся процесса РФА. |
These instruments are sold by prospectus or offering circular, and prices on these notes are updated intra day to reflect the activity of the underlying equity. |
Эти инструменты продаются по проспекту эмиссии или циркуляру, и цены на эти ноты обновляются в течение дня, чтобы отразить активность базового капитала. |
This Wiki could easily be updated to reflect this and so make people more aware that what they should be asking for when buying a car is Climate Control. |
Эта вики-страница может быть легко обновлена, чтобы отразить это и таким образом сделать людей более осведомленными о том, что они должны просить при покупке автомобиля-это климат-контроль. |
Я обновил проект, чтобы отразить его нынешнее состояние. |
|
In other words, both templates now apply to edits other than vandalism, and I would ask that Twinkle be updated to reflect this. |
Другими словами, оба шаблона теперь применяются к правкам, отличным от вандализма, и я бы попросил, чтобы Twinkle был обновлен, чтобы отразить это. |
Мы обновили профиль, чтобы отразить наши последние мнения. |
|
The article history has been updated to reflect this review. |
История статей была обновлена, чтобы отразить этот обзор. |
If others agree, should the boilerplate text section be updated to reflect this? |
Если другие согласны, следует ли обновить раздел шаблонного текста, чтобы отразить это? |
The ARFCOS charter was updated seven times over the next 30 years to reflect changes in the armed forces, military doctrine, and operational procedures. |
Устав АРФКОС обновлялся семь раз в течение следующих 30 лет, отражая изменения в Вооруженных силах, военной доктрине и оперативных процедурах. |
I hope you don't mind, but I just updated this TOTD to reflect this. |
Я надеюсь, что вы не возражаете, но я только что обновил этот TOTD, чтобы отразить это. |
Further research led to further understanding about the regions, and more accurate identification and the user updated the caption to reflect accurate information. |
Дальнейшие исследования привели к более глубокому пониманию регионов и более точной идентификации, а пользователь обновил заголовок, чтобы отразить точную информацию. |
Also a lot of the sources have been updated and don't reflect the number mentioned in this article. |
Кроме того, многие источники были обновлены и не отражают число, упомянутое в этой статье. |
Can this be updated to reflect the change? |
Можно ли это обновить, чтобы отразить изменения? |
On April 12, 2014, Google Maps was updated to reflect the 2014 Crimean crisis. |
12 апреля 2014 года Google Maps был обновлен, чтобы отразить крымский кризис 2014 года. |
This should be updated to accurately reflect this noble institution's financial standing. |
Эта информация должна быть обновлена, чтобы точно отразить финансовое положение этого благородного учреждения. |
As does this PBS transcript, which is why i've updated the article to reflect the same. |
Как и эта расшифровка PBS, именно поэтому я обновил статью, чтобы отразить то же самое. |
Paleontologist Dave Hone noted that the pterosaurs in this film had not been significantly updated to reflect modern research. |
Палеонтолог Дэйв Хон отметил, что птерозавры в этом фильме не были существенно обновлены, чтобы отразить современные исследования. |
Will the page please be updated to reflect other reporters could not confirm the accusations and doubted the veracity of the reports? |
Будет ли страница обновлена, чтобы отразить, что другие репортеры не смогли подтвердить обвинения и усомнились в правдивости сообщений? |
Click OK, and then confirm that the Balance field has been updated to reflect the payment amount. |
Щелкните ОК и подтвердите, что поле Сальдо обновлено и включает сумму платежа. |
I have updated this list to reflect the current US unemployment rate, based on US government employment numbers. |
Я обновил этот список, чтобы отразить текущий уровень безработицы в США, основанный на данных о занятости в правительстве США. |
I've also updated the lede to reflect the fact that we're going by the highly cited reviews now. |
Я также обновил lede, чтобы отразить тот факт, что теперь мы идем по высоко цитируемым отзывам. |
I corrected statements and quotes to reflect the updated information you providede. |
Я исправил утверждения и цитаты, чтобы отразить обновленную информацию, которую вы предоставляете. |
I know Wiki is behind and slow in providing content/subjects in relation to women, but In The News should be updated to reflect this. |
Я знаю, что Wiki отстает и медленно предоставляет контент/темы в отношении женщин, но в новостях должны быть обновлены, чтобы отразить это. |
The song was updated to reflect the name change to Minnesota State University, Mankato in 1998 and has certain emphasis on the nickname 'Minnesota State'. |
Песня была обновлена, чтобы отразить изменение названия на Minnesota State University, Mankato в 1998 году и имеет определенный акцент на прозвище штат Миннесота. |
The Service indicated that it had since updated its manual to reflect the requirements given in the audit report and that a complete test would be done in 2007. |
Служба сообщила, что она уже обновила свое руководство с учетом требований, указанных в докладе по итогам ревизии, и что полная проверка будет проведена в 2007 году. |
I think that this improves the look of the box and would like to see the template updated to reflect this. |
Я думаю, что это улучшает внешний вид коробки и хотел бы, чтобы шаблон был обновлен, чтобы отразить это. |
I updated the example for the lead section of episode the lists to reflect the type of lead that episode lists should have. |
Я обновил пример для раздела лидов в списках эпизодов, чтобы отразить тип лидов, которые должны быть в списках эпизодов. |
These may or may not change when the official club crest has been unveiled, and if they do this page should be updated to reflect. |
Они могут измениться, а могут и не измениться, когда будет обнародован официальный герб клуба, и если они это сделают, то эта страница должна быть обновлена, чтобы отразить это. |
Я обновил историю статей, чтобы отразить этот обзор. |
|
When their parliamentary profile is updated to reflect the change? |
Когда их парламентский профиль будет обновлен, чтобы отразить это изменение? |
I have started a Director of BBC Children's list and updated to reflect Joe Godwin's departure and the appointment of Alice Webb in 2015. |
Я начал работать директором детского списка Би-би-си и обновил его, чтобы отразить уход Джо Годвина и назначение Элис Уэбб в 2015 году. |
SEM and SEO both need to be monitored and updated frequently to reflect evolving best practices. |
SEM и SEO должны регулярно контролироваться и обновляться, чтобы отражать меняющиеся лучшие практики. |
Let him feel the sting of his wounds, and reflect upon the mind that inflicts them. |
Пусть прочувствуют боль своих ран и поразмыслят о том, кто их нанёс. |
The recent adverse developments reflect a failure to give these matters sufficient attention in the past. |
Неблагоприятное развитие недавних событий является следствием недостаточного внимания этим вопросам в прошлом. |
Select Search automatically for updated driver software. |
Выберите команду Автоматический поиск обновленных драйверов. |
Gives you lots of time to reflect on what you've done. |
Есть много времени подумать о том, что натворил. |
On awaking I was able to reflect. |
Когда я очнулся, то мог уже обдумать свое положение. |
The Kia Cee'd, which we use as our reasonably priced car has been updated and the new version is taking the world by storm. |
Kia Cee'd, который мы используем, как наш бюджетный автомобиль был обновлён и новая версия берёт мир штурмом. |
His situation was too precarious to allow him even time to reflect on any thought but one. |
Положение его было так опасно, что он не имел времени сосредоточиться ни на чем другом. |
Keeping him updated. |
Держишь его в курсе. |
The Egyptians often grouped gods together to reflect these relationships. |
Египтяне часто группировали богов вместе, чтобы отразить эти отношения. |
Kingbotk plugin updated to v1.1. Added WPAssessmentsCatCreator plugin. |
Плагин Kingbotk обновлено до v1.1. Добавлен плагин WPAssessmentsCatCreator. |
The firm next introduced the second generation model in 2009, badged GX 460 to reflect the switch to a 4.6-liter V8 engine. |
Фирма next представила модель второго поколения в 2009 году, обозначенную GX 460, чтобы отразить переход на 4,6-литровый двигатель V8. |
The 2003 rule issued by the EPA updated and modified the applicable ELGs for CAFOs, among other things. |
Правило 2003 года, опубликованное АООС, среди прочего, обновило и изменило применимые ELGs для CAFOs. |
Modern alternatives are available at some of the city's top restaurants, which prepare traditional fare with an updated twist. |
Современные альтернативы можно найти в некоторых лучших ресторанах города, где готовят традиционные блюда в обновленном стиле. |
A fundamental objection is that ANNs do not sufficiently reflect neuronal function. |
Фундаментальное возражение состоит в том, что Энн недостаточно отражают функцию нейронов. |
The changes that have been incorporated into this entry are done in order to provide a balanced, accurate and current/updated record of Kim. |
Изменения, которые были внесены в эту запись, сделаны для того, чтобы обеспечить сбалансированную, точную и актуальную/обновленную запись Ким. |
For the home media release of the film, the application was updated to translate the Minions' language throughout the entire film. |
Для домашнего медиа-релиза фильма приложение было обновлено, чтобы перевести язык миньонов на протяжении всего фильма. |
Any app that is ready for updating can be updated faster and more efficiently due to this new system. |
Любое приложение, которое готово к обновлению, может быть обновлено быстрее и эффективнее благодаря этой новой системе. |
The headlights have been updated with Audi's Matrix LED and Laserlight technologies. |
Повышенное давление сжимает липиды, делая мембраны менее текучими. |
In the early 1960s, the blue uniform transitioned to a new and slightly updated version known as Shade 1084. |
В начале 1960-х годов синяя униформа перешла на новую и слегка обновленную версию, известную как Shade 1084. |
It was essentially a scaled-down, updated and more neutral version of the Grand Larousse du dix-neuvième. |
По сути, это была уменьшенная, обновленная и более нейтральная версия Grand Larousse du dix-neuvième. |
The manufacturer supplied updated software to the Army on February 26. |
26 февраля производитель поставил в армию обновленное программное обеспечение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «updated to reflect».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «updated to reflect» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: updated, to, reflect , а также произношение и транскрипцию к «updated to reflect». Также, к фразе «updated to reflect» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.