Usage design - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: употребление, обычай, словоупотребление, обращение, обыкновение, обхождение, обиход
customer usage data - данные об использовании клиента
accurate usage - точное использование
mailbox usage - использование почтового ящика
convention of usage - условность использования
display the usage - отобразить использование
brain usage - использование мозга
usage component - компонент использования
a right of usage - право использования
spatial usage - пространственное использование
personal usage - личное пользование
Синонимы к usage: use, utilization, consumption, manipulation, operation, running, handling, idiom, parlance, phraseology
Антонимы к usage: avoid, break with tradition, gibberish, idleness, inaction, inactivity, mismanagement, misuse, not using, dilution
Значение usage: the action of using something or the fact of being used.
noun: дизайн, конструкция, проект, проектирование, разработка, рисунок, узор, план, расчет, замысел
verb: проектировать, разрабатывать, конструировать, предназначать, намереваться, рисовать, задумывать, изображать, замышлять, составлять план
experimental atomic reactor design - конструкция экспериментального атомного реактора
air cooled nuclear reactor design - конструкция ядерного реактора с воздушным охлаждением
landscape design - ландшафтный дизайн
furniture design - дизайн мебели
design and refurbishment - дизайн и ремонт
environmental design - экологическое проектирование
enhance the design - улучшить дизайн
design as a whole - дизайн в целом
design inspiration - дизайн вдохновение
design and drive - дизайн и привод
Синонимы к design: outline, model, drawing, plan, diagram, scheme, draft, sketch, map, plot
Антонимы к design: mess, disorder, disorganize, confusion, jumble
Значение design: a plan or drawing produced to show the look and function or workings of a building, garment, or other object before it is built or made.
The design caught on, and a redesign in 1994 cut water usage to 6 and 3 litres. |
Эта конструкция прижилась, и новый дизайн в 1994 году сократил потребление воды до 6 и 3 литров. |
Technical document design stresses proper usage of document design choices like bullet points, font-size, and bold text. |
Различные типы суглинистых почв имеют несколько иные характеристики, причем некоторые из них дренируют жидкости более эффективно, чем другие. |
Separation of concerns results in more degrees of freedom for some aspect of the program's design, deployment, or usage. |
Разделение проблем приводит к большей степени свободы для некоторых аспектов разработки, развертывания или использования программы. |
The new energy-efficient design reduced the hotel's electricity usage by approximately 50% and reuse and recycling increased. |
Новый энергоэффективный дизайн снизил потребление электроэнергии в отеле примерно на 50% , а также увеличил повторное использование и переработку. |
This usage of the word modernist should not be confused with modernism in the context of literature, art, design and architecture. |
Это употребление слова модернист не следует путать с модернизмом в контексте литературы, искусства, дизайна и архитектуры. |
If this has been about creating some sort of a precedent for using Google keyword searches as cites of word usage in future articles then... |
Если речь идет о создании какого-то прецедента для использования поиска по ключевым словам Google в качестве цитат словоупотребления в будущих статьях, то... |
Brittleness, in technical usage, is the tendency of a material to fracture with very little or no detectable plastic deformation beforehand. |
Хрупкость в техническом использовании - это склонность материала к разрушению с очень малой или вообще не обнаруживаемой заранее пластической деформацией. |
When these and/or related, generalized set of regression or machine learning methods are deployed in commercial usage, the field is known as predictive analytics. |
Когда эти и / или связанные с ними обобщенные методы регрессии или машинного обучения развертываются в коммерческом использовании, это поле называется прогностической аналитикой. |
Burke's primary concern with these four master tropes is not simply their figurative usage but their role in the discovery and description of the truth. |
Основная забота Берка об этих четырех главных тропах - не просто их образное использование, но их роль в открытии и описании истины. |
Being extremely judicious in microwave usage: it says three to three-and-a-half minutes on the package, we're totally getting in on the bottom side of that. |
Будьте благоразумны в использовании микроволновок: если требуется от 3 до 3,5 минут, выбирайте меньшее число. |
And the usage of drugs … They ruin all human organs, so the drug addicts die young. |
А употребление наркотиков… Они разрушают весь организм, поэтому наркоманы умирают очень рано. |
This percentage is equal to the usage shown on the rate limiting graph for that page. |
Процентное соотношение равно значению, показанному на графике ограничения количества обращений для этой страницы. |
Дафне, такая рыжая, выпускница школы дизайна. |
|
In formal Mandarin usage, the use of diminutives is relatively infrequent, as they tend to be considered to be rather colloquial than formal. |
В формальном употреблении мандаринского языка использование уменьшительных сравнительно нечасто, так как они, как правило, считаются скорее разговорными, чем формальными. |
In its current usage in American English, the styling of the name as two words is still preferred. |
В его нынешнем использовании в американском английском языке стилизация имени в виде двух слов по-прежнему предпочтительна. |
Freud's theories on early childhood have been influential on the psychological community; the phrase anal retentive and the term anal survive in common usage. |
Теории Фрейда о раннем детстве оказали большое влияние на психологическое сообщество; выражение анальный ретентивный и термин анальный сохранились в обычном употреблении. |
Even if it is not explicitly stated in style guides I think we should be able to figure out what is going on and follow common usage. |
Даже если это не указано явно в руководстве по стилю, я думаю, что мы должны быть в состоянии понять, что происходит, и следовать общему использованию. |
In the 1970s and 1980s, the drug became particularly popular in the disco culture as cocaine usage was very common and popular in many discos such as Studio 54. |
В 1970-х и 1980-х годах этот наркотик стал особенно популярен в диско-культуре, поскольку употребление кокаина было очень распространено и популярно во многих дискотеках, таких как Studio 54. |
In order to have legal force the episcopal documents must be published in a suitable manner and according to usage. |
Для того чтобы иметь юридическую силу, епископские документы должны быть опубликованы надлежащим образом и в соответствии с обычаями. |
Bacchus was another name for him in Greek, and came into common usage among the Romans. |
Вакх был еще одним именем для него в греческом языке и вошел в обиход среди римлян. |
If you would like special permission to purchase and/or license it, email me. Read the usage guide for more information. |
Если вы хотите получить специальное разрешение на покупку и/или лицензию, напишите Мне. Читать руководство по использованию дополнительные сведения. |
Over time, the term photosynthesis came into common usage as the term of choice. |
Со временем термин фотосинтез вошел в обиход как термин выбора. |
Барабаны также называются бочками в обычном употреблении. |
|
The complexity of British usage of weights and measures does not fully explain why there are such inconsistencies between individual articles. |
Сложность британского использования мер и весов не вполне объясняет, почему существуют такие несоответствия между отдельными статьями. |
ENS6Q набирает популярность в исследованиях по ENS. |
|
The Croatian term became Split or Spljet, while the Italian-language version, Spalato, became universal in international usage by the Early Modern Period. |
Хорватский термин стал раскол или Spljet, в то время как в итальянском языке, spalato с кондиционером, балконом, стала универсальной в международном использования раннего Нового времени. |
This article discusses some common molecular file formats, including usage and converting between them. |
В этой статье рассматриваются некоторые распространенные молекулярные форматы файлов, включая использование и преобразование между ними. |
The terms you are concerned about and their usage are common to both papers. |
Термины, которые вас интересуют, и их использование являются общими для обеих статей. |
Usage increased since 2011 by 28.2% for weekdays, 29.1% for Saturdays and 33.3% for Sundays. |
Использование увеличилось с 2011 года на 28,2% по будням, 29,1% по субботам и 33,3% по воскресеньям. |
The word is often used informally to describe national rail network stations with limited service and low usage, such as the Oxfordshire Halts on the Cotswold Line. |
Это слово часто используется неофициально для описания станций национальной железнодорожной сети с ограниченным обслуживанием и низким уровнем использования, таких как Оксфордширские остановки на линии Котсуолд. |
Cities in dry climates often require or encourage the installation of xeriscaping or natural landscaping in new homes to reduce outdoor water usage. |
Города с сухим климатом часто требуют или поощряют установку ксерискапинга или естественного озеленения в новых домах, чтобы уменьшить использование воды на открытом воздухе. |
In modern usage, the word often refers to the governing body of a particular church, whether its members are meeting or not. |
В современном употреблении это слово часто относится к руководящему органу конкретной церкви, независимо от того, собираются ее члены или нет. |
The way I modified the code shouldn't break any current usage of the template because if the argument doesn't exist, it defaults to the current float. |
Способ, которым я изменил код, не должен нарушать текущее использование шаблона, потому что если аргумент не существует, он по умолчанию принимает текущее значение float. |
Its most common modern usage is in secular contexts where it is used to mean something or someone that is detested or shunned. |
Его наиболее распространенное современное использование - в светских контекстах, где он используется для обозначения чего-то или кого-то, что ненавидят или избегают. |
Perhaps the pragmatic approach is to state that it is a Wiki style and not based on correct usage due to the differences in usage. |
Возможно, прагматический подход состоит в том, чтобы заявить, что это стиль Вики, а не основанный на правильном использовании из-за различий в использовании. |
Solvents are often not used for this reaction, though there is precedent for the improvement of selectivity with its usage. |
Растворители часто не используются для этой реакции, хотя есть прецедент улучшения селективности при ее использовании. |
We only have one source which does not establish common usage. |
У нас есть только один источник, который не устанавливает общего использования. |
Usage is inconsistent, with the same publication or the same article sometimes using both terms. |
Использование несовместимо, в одной и той же публикации или одной и той же статье иногда используются оба термина. |
Discussions formerly appearing here relating to Queen Victoria's Surname and its usage within the Article have been moved to a separate talk page. |
Обсуждения, ранее появлявшиеся здесь, касающиеся фамилии королевы Виктории и ее использования в статье, были перенесены на отдельную страницу обсуждения. |
Semantic pleonasm is a question more of style and usage than of grammar. |
Семантический плеоназм - это вопрос скорее стиля и употребления, чем грамматики. |
Is this a constrain for its usage, or can I upload the image? |
Является ли это ограничением для его использования, или я могу загрузить изображение? |
In North America and Europe vasectomy usage is on the order of 10% with some countries reaching 20%. |
В Северной Америке и Европе использование вазэктомии составляет порядка 10% , а в некоторых странах достигает 20%. |
The primary usage of whey protein supplements is for muscle growth and development. |
Основное использование добавок сывороточного протеина - это рост и развитие мышц. |
Although Austrian army manuals described proper usage and maintenance of Lorenz rifles, none of them were translated into English. |
Хотя австрийские армейские инструкции описывали правильное использование и техническое обслуживание винтовок Лоренца, ни одна из них не была переведена на английский язык. |
Parthian armies repeatedly clashed with the Roman legions in a series of wars, featuring the heavy usage of cataphracts. |
Парфянские армии неоднократно сталкивались с римскими легионами в ряде войн, отличавшихся интенсивным использованием катафрактов. |
In nonscientific writing, common usage is that the term essential fatty acid comprises all the ω-3 or -6 fatty acids. |
В ненаучной литературе широко используется термин незаменимая жирная кислота, который включает в себя все жирные кислоты ω-3 или -6. |
First person usage and simplified examples seem out of place. |
Использование от первого лица и упрощенные примеры кажутся неуместными. |
This usage is commonly accepted in other countries, and sometimes employed by the Dutch themselves. |
Этот обычай широко распространен в других странах и иногда используется самими голландцами. |
I have found additional current common usage which clearly shows this distinction andI I will upload these excellent references asap. |
Я нашел дополнительное текущее общее использование, которое ясно показывает это различие, и я загружу эти отличные ссылки как можно скорее. |
Modern versions of the Duoset are now available worldwide, and save the average household 67% of their normal water usage. |
Современные версии Duoset теперь доступны во всем мире, и они экономят среднему домохозяйству 67% от его нормального потребления воды. |
The parameters usage* and lowusage* aren't defined in the documentation. |
Параметры usage* и lowusage* не определены в документации. |
Слово может быть эндонимом, его употребление-никогда. |
|
This usage of FUD to describe disinformation in the computer hardware industry is said to have led to subsequent popularization of the term. |
Такое использование FUD для описания дезинформации в индустрии компьютерного оборудования, как говорят, привело к последующей популяризации этого термина. |
I object to the usage of the linkimage temoplate in general, but especially in this case. |
Я возражаю против использования linkimage temoplate в целом, но особенно в этом случае. |
In modern usage pounamu almost always refers to nephrite jade. |
В современном употреблении пунаму почти всегда относится к Нефритовому нефриту. |
SOPA criminalises normal copyright usage. |
SOPA криминализирует нормальное использование авторских прав. |
On mr-wiki one of the edit filter, filters synonym of word 'Dog' to avoid usage of the word for abuse. |
На mr-wiki один из фильтров редактирования фильтрует синоним слова собака, чтобы избежать использования этого слова для злоупотребления. |
Такое употребление часто встречается в христианских писаниях. |
|
However I agree with BritishWatcher that more specific guidelines need to be worked out, now rather than later, for usage in the future. |
Однако я согласен с BritishWatcher, что более конкретные рекомендации должны быть разработаны, сейчас, а не позже, для использования в будущем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «usage design».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «usage design» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: usage, design , а также произношение и транскрипцию к «usage design». Также, к фразе «usage design» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.