Used translation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Used translation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
б перевод
Translate

- used [adjective]

adjective: использованный, используемый, подержанный, отработанный, отработавший, употребленный, старый

- translation [noun]

noun: перевод, трансляция, сдвиг, перемещение, смещение, поступательное движение



Willi, translate please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вили, переведи это, пожалуйста.

For my work, I invite people to play a game like we all used to as children when we pretend to be someone else and that process made us really happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей работе я предлагаю людям сыграть в игру, как раньше, когда мы были детьми, когда мы претворялись кем-то другим, и это делало нас по-настоящему счастливыми.

The cryogen that used to refrigerate its sensors is long gone, so we joke that its air-conditioning is broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Криоген, который охлаждал его датчики, давно закончился, и мы шутим, что сломалась система кондиционирования.

We've used tools of computational creation to unlock immense wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование компьютерного творчества открыло нам невероятное богатство.

This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности.

And even when religion-related extremism does not lead to violence, it is still used as a political wedge issue, cynically leading people to justify the subordination of women, the stigmatization of LGBT people, racism, Islamophobia and anti-Semitism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если религиозный экстремизм не ведёт к насилию, он используется в политических целях, цинично позволяя людям оправдывать подчинение женщин, травлю участников сообщества ЛГБТ, расизм, исламофобию и антисемитизм.

After the bartender put down the drinks, Corvo threw back the shot like a man used to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда бармен поставил перед ним заказ, Корво привычно опрокинул стакан с виски и запил пивом.

And we haven't found the implement that was used to choke him to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пока что не нашли орудия убийства, которым его задушили.

I used an old Mason jar that had once held Grandma Blake's green beans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я носила мазь в старой стеклянной банке, в которой когда-то бабуля Блейк держала горох.

I've got the lab report back on the varnish that was used on Sarah Kay's finger and toenails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получила отчет лаборатории о лаке, которым были накрашены ногти Сары Кей.

Their next task was to steal a car, which they used to reach a hijacked airliner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующей их целью было угнать машину, на которой они добрались до захваченного самолёта.

They used to say that a child conceived in love has a greater chance of happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали, что ребенок, зачатый в любви имеет больше шансов быть счастливыми.

It's mostly used to age missing children, but nowadays they sell a home version at any software store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно используется при розыске пропавших детей, продается в любом магазине.

They sat on small casks or piles of canvas and rope and used an old empty crate for a playing table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сидели на бочонках и бухтах каната, а игральным столом им служил пустой ящик.

She could not have used needed medical supplies for such a purpose without Gaby's approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не могла использовать перевязочный материал без одобрения Габи.

Everybody must have a companion... to translate everything in the hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого должен быть помощник для того, чтобы всё переводить на ручную азбуку.

Force may also be used in the protection of citizens, self-defence of military personnel or family members whose life is under threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сила может также применяться для защиты граждан, в пределах самообороны военнослужащих или членов их семей, жизнь которых находится под угрозой.

You used my wife to testify against me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты использовал мою жену, заставив давать показания против меня.

I used to do all my friends' hair in high school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стригла всех друзей в старшей школе.

A brief technical specification stating the materials used and a test report of the photometric and colorimetric performance of the retro-reflective material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3.1.1.2 краткое техническое описание использованных материалов и протокол испытания фотометрических и колориметрических характеристик светоотражающего материала,.

The audience listened with special interest to the various speakers, who used United Nations documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С особым интересом присутствующие заслушали выступления различных ораторов, в которых использовались документы Организации Объединенных Наций.

This poor gentleman used to speak in long, eloquent sentences, but after years of drinking, he can only speak in short, choppy utterances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот бедолага мог раньше говорить длинными красочными фразами, но годы алкоголизма - и теперь он может выражаться лишь короткими обрывками.

One can regret that the major part of stone facing of ancient structures were later used as a construction material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно только пожалеть, что значительная часть каменной облицовки древних сооружений была позднее использована в качестве строительного материала.

This wrench is used to tighten bolts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот разводной ключ Я использую для откручивания гаек.

Monitoring mechanisms should nominate a single member to liaise with the Secretariat on editing and translation matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизмам наблюдения следует назначать одного сотрудника, который контактировал бы с Секретариатом по вопросам редактирования и письменного перевода.

The invention relates to light emitting diodes used in optical communications, optical computers, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к светоизлучающим диодам, которые используются в оптической связи, в оптических компьютерах и т.п.

Information on mortgage loans does exist, but it cannot be assumed that the amount concerned is fully used for investment in dwellings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация об ипотечных ссудах имеется в наличии, однако нет оснований считать, что все эти ссуды полностью используется для инвестиций в жилье.

We developed the design and layout of the site so that it can be used by blind or partially sighted users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разработали дизайн и структуру сайта таким образом, чтобы им могли пользоваться люди с частичной или полной потерей зрения.

The invention can be used in the social and domestic spheres, in the sphere of education, in the service sector and in public catering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область применения изобретения - социальная сфера, домашнее хозяйство, сфера образования и обслуживания, общепит.

Test data for Machine Translation evaluation organized by ROMIP, 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тестовые данные для оценки систем машинного перевода, организованной РОМИП, 2013.

I was translating the cuneiform tablet we found on P30-255.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как раз переводил скрижаль с клинописью с P30-255.

An abundance of literature, which I shall have translated and processed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобилие литературы, которую я могу перевести и обработать.

How's that translation program working for you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как тебе работается с программой-переводчиком?

Think that'll translate into 4 hours?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю это переводится в 4 часа?

He wrote the librettos for two operas that were being created at the time, and he translated the works of Molière.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он написал либретто для двух опер, которые создавались в то время, и перевел произведения Мольера.

After Antiquity, Scupi was occupied by various people and consequently its name was translated several times in several languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После античности скупи населяли разные народы, и поэтому его название несколько раз переводилось на разные языки.

During this period, Dark Horse Manga was a major publisher of translated manga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период Dark Horse Manga была крупным издателем переведенной манги.

As of August 2011, the series has sold almost 2 million copies and been translated into more than 20 languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на август 2011 года серия была продана тиражом почти в 2 миллиона экземпляров и переведена более чем на 20 языков.

Analysis of the Integrist political philosophy is based on theoretical works; how it would have translated into praxis remains nothing but a speculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ Интегралистской политической философии основан на теоретических работах; то, как она могла бы быть переведена в практическую плоскость, остается не чем иным, как спекуляцией.

— A translation of the notice, wrote in broken French, translated by Captain Baxter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Перевод извещения, написанного на ломаном французском языке, переведен капитаном Бакстером.

A translation surface is the space obtained by identifying pairwise by translations the sides of a collection of plane polygons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхность трансляции - это пространство, полученное путем попарного отождествления посредством трансляции сторон набора плоских многоугольников.

The high tube density translates into a high elastic modulus and high buckling resistance which is of particular interest for mechanical and tribological applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая плотность трубки приводит к высокому модулю упругости и высокому сопротивлению изгибу, что представляет особый интерес для механических и трибологических применений.

The game was translated into Spanish, German, French, Italian, Russian, Polish, Chinese, Ukrainian and Brazilian Portuguese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра была переведена на испанский, немецкий, французский, итальянский, русский, польский, китайский, украинский и бразильский португальский языки.

Cyril developed the first Slavic alphabet and translated the Gospel into the Old Church Slavonic language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кирилл разработал первую славянскую азбуку и перевел Евангелие на старославянский язык.

M. W. MacDowell translated this book from German into English as From My Farming Days in 1878.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макдауэлл перевел эту книгу с немецкого на английский язык, начиная с моих фермерских дней в 1878 году.

Shouldn't they all be translated into Metric units with the Imperial units kept in parantheses?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве все они не должны быть переведены в метрические единицы, а имперские единицы должны храниться в парантезах?

Applications of semantic parsing include machine translation, question answering, ontology induction, automated reasoning, and code generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложения семантического анализа включают машинный перевод, ответы на вопросы, индукцию онтологии, автоматизированное рассуждение и генерацию кода.

For the home media release of the film, the application was updated to translate the Minions' language throughout the entire film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для домашнего медиа-релиза фильма приложение было обновлено, чтобы перевести язык миньонов на протяжении всего фильма.

The substance of Hindu law, was derived by the British colonial officials from Manusmriti, and it became the first Dharmasastra that was translated in 1794.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сущность индуистского права была выведена британскими колониальными чиновниками из Манусмрити, и она стала первой Дхармасастрой, переведенной в 1794 году.

Many of Qabbani's poems have also been translated into English and other languages, both individually and as collections of selected works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из стихотворений Каббани были также переведены на английский и другие языки, как индивидуально, так и в виде сборников избранных произведений.

Many of Qabbani's poems are translated into Hindi by Siddheshwar Singh, Arpana Manoj, Manoj Patel, Rinu Talwar and other translators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из стихотворений Каббани переведены на хинди Сиддхешваром Сингхом, Арпаной Маноджем, Маноджем Пателем, Рину Талваром и другими переводчиками.

It has been adapted into a film, opera, and play, and translated into many languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была адаптирована в фильме, опере и пьесе, а также переведена на многие языки.

Flasque is a French word that has sometimes been translated into English as flabby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flasque-это французское слово, которое иногда переводится на английский как дряблый.

I've translated almost all of the actual wiki script into HyperPerl, a wiki-literate programming system that I think you will like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перевел почти весь фактический Вики-скрипт на HyperPerl, Вики-грамотную систему программирования, которая, как я думаю, вам понравится.

He employed at least one Jewish scholar, Moses of Palermo, who could translate texts from Arabic to Latin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нанял по крайней мере одного еврейского ученого, Моисея из Палермо, который мог переводить тексты с арабского на латынь.

Much of his work was based on English texts, which he translated, edited, and adapted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть его работ была основана на английских текстах, которые он переводил, редактировал и адаптировал.

Al Khamsa roughly translates as 'The Five'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аль-Хамса примерно переводится как пятеро.

He was unhappy in the position and spent his time doodling or translating passages from the Bible into English, French and German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был несчастлив в этом положении и проводил свое время, рисуя или переводя отрывки из Библии на английский, французский и немецкий языки.

This can eventually be translated into buying behavior, or voting and donating behavior in a political context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в конечном счете может быть переведено в покупательское поведение или поведение голосования и пожертвования в политическом контексте.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «used translation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «used translation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: used, translation , а также произношение и транскрипцию к «used translation». Также, к фразе «used translation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information