User classes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

User classes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
классы пользователей
Translate

- user [noun]

noun: пользователь, потребитель, наркоман, пользование правом или вещью

  • guest user - пользователь-гость

  • microsoft crm user - пользователь Microsoft CRM

  • standard user interface - стандартный пользовательский интерфейс

  • gesture user interface - Жест пользовательский интерфейс

  • providing end user support - обеспечение поддержки конечных пользователей

  • super user - суперпользователь

  • meets user needs - удовлетворяет потребности пользователей

  • user output - выход пользователя

  • as a different user - как другой пользователь

  • the status of user - статус пользователя

  • Синонимы к user: consumer, operator, customer, client, exploiter, drug user

    Антонимы к user: nonaddict, nonuser

    Значение user: a person who uses or operates something, especially a computer or other machine.

- classes [noun]

noun: имущие классы

  • weight classes - классы веса

  • practical classes - практические занятия

  • i taught classes - я преподавала

  • these classes - эти классы

  • most classes - большинство классов

  • required classes - необходимые классы

  • sign up for classes - подписаться на классы

  • these two classes - эти два класса

  • all my classes - все мои классы

  • among the classes - среди классов

  • Синонимы к classes: category, grouping, classification, rating, group, grade, variety, sort, genre, species

    Антонимы к classes: individual, abandons, aborts, cancels, ceases, closes, clouds, complicates, confounds, confuses

    Значение classes: a set or category of things having some property or attribute in common and differentiated from others by kind, type, or quality.



IDL files define object-oriented classes, interfaces, structures, enumerations and other user-defined types in a language independent manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Файлы IDL определяют объектно-ориентированные классы, интерфейсы, структуры, перечисления и другие определяемые пользователем типы независимо от языка.

Dividing the Web into information destined for different devices, or different classes of user, or different classes of information, breaks the Web in a fundamental way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделение сети на информацию, предназначенную для разных устройств, или для разных классов пользователей, или для разных классов информации, разрушает сеть фундаментальным образом.

For user plugins, C++ wrapper classes are provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для пользовательских плагинов предусмотрены классы-оболочки C++.

Many of the standard library classes depend on JNI to provide functionality to the developer and the user, e.g. file I/O and sound capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из стандартных библиотечных классов зависят от JNI для обеспечения функциональности разработчику и пользователю, например, файловый ввод-вывод и звуковые возможности.

As the East Coast's middle and working classes grew, so did their desire for news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере роста среднего и рабочего классов восточного побережья росло и их стремление к новостям.

Now, focus on the real suspects, not some recreational drug user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что сосредоточьтесь на реальных подозреваемых, а не тех, кто иногда балуется наркотиками.

However, in many cases such a length of time is too long for a user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев это слишком большой период времени для пользователя.

The rooms are divided into three classes - economy class, standard class and superior class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номера разделёные по категориям economy class, standard class и superior class.

The programme has already demonstrated, contrary to conventional wisdom, that the young and professional classes can successfully engage in agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа уже продемонстрировала, что, вопреки общепринятому мнению, молодежь и люди умственного труда могут успешно заниматься сельским хозяйством.

Because casters are weak to melee attacks they should find other tank classes to tank for them whenever possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с тем, что заклинатели очень уязвимы в ближнем бою, им следует находить себе защитников, которые возьмут на себя урон.

and there's lots of seminars and classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

.. и есть много семинаров и занятий.

Just thought you'd like to see how the lower classes live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала вьI хотите увидеть как живет низший класс населения.

I know he didn't want an iv drug user or a prison inmate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю он не хотел наркомана или заключенного.

We are continuing to expand user experience on the network...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжим расширять возможности пользователей в сети...

I mean, the equipment's programmed to record the user's voice right before a fatal malfunction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, оборудование запрограммированно записывать голос пользователя перед критическим сбоем.

I'll have to tailor each unit to its user's physiology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны зашить в каждое устройство физиологические данные.

A boxing gym that can generate extra revenue with exercise classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боксёрский зал, который может приносить дополнительный доход, если здесь проводить занятия.

The CSS selectors, expressed in terms of elements, classes and id's, relevant for the style of the page body include the following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селекторы CSS, выраженные в терминах элементов, классов и идентификаторов, соответствующих стилю тела страницы, включают следующее.

Qasim also oversaw the building of 35,000 residential units to house the poor and lower middle classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касим также руководил строительством 35 000 жилых единиц для размещения бедных и низших средних классов.

As a consequence of these excesses, obesity was common among upper classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие этих излишеств, ожирение было распространено среди высших классов.

The user who drew Thanos has also uploaded a Lisowicia and Gordodon, the latter of which has been added to the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь, который нарисовал Таноса, также загрузил Лисовицу и Гордодона, последний из которых был добавлен в статью.

Many of these classes have been repeatedly added after the core rules books were released, including the shaman, artificer, and runecaster or runepriest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих классов были неоднократно добавлены после того, как были выпущены основные книги правил, в том числе шаман, ремесленник и мастер рун или runepriest.

But if all one-ship classes are hived off into a seperate sub-category, won't this have the opposite effect?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если все классы одного корабля объединены в отдельную подкатегорию, не будет ли это иметь обратный эффект?

Cadets can also take elective physical activity classes such as scuba, rock climbing, and aerobic fitness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курсанты также могут посещать факультативные занятия по физической активности, такие как подводное плавание, Скалолазание и аэробика.

She also began evening classes to learn English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также начала вечерние занятия по изучению английского языка.

The government paid for the classes and after individuals completed courses and passed a competency test, guaranteed automatic employment in the defense work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство оплачивало занятия и после того, как отдельные лица заканчивали курсы и проходили тест на компетентность, гарантировало автоматическое трудоустройство на оборонные работы.

Since all values are objects, classes are also objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку все значения являются объектами, классы также являются объектами.

Where as Auto implies user has no user control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где as Auto подразумевает, что пользователь не имеет пользовательского контроля.

User accounts or IP addresses used to evade a block should also be blocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учетные записи пользователей или IP-адреса, используемые для обхода блокировки, также должны быть заблокированы.

Blocks should not be used solely for the purpose of recording warnings or other negative events in a user's block log.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блоки не должны использоваться исключительно для записи предупреждений или других негативных событий в журнал блокировки пользователя.

No matter how many times I've added my site in, it's been taken off, and 90% of the time, the culprit has been wikitravel, and in particular, a user named Krypt0fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, сколько раз я добавлял свой сайт, он был удален, и в 90% случаев виновником был wikitravel, и в частности, пользователь по имени Krypt0fish.

One example of an organization using institutionalized tactics include incoming freshmen at universities, who may attend orientation weekends before beginning classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из примеров организации, использующей институционализированную тактику, включает поступающих первокурсников в университеты, которые могут посещать ориентационные выходные перед началом занятий.

She enrolled, with her sister Susan, in the Dublin Metropolitan School of Art in 1883 and took classes at the Royal Dublin Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе со своей сестрой Сьюзен она поступила в Дублинскую столичную школу искусств в 1883 году и посещала занятия в Королевском Дублинском обществе.

In addition to the tilt, the user will usually flex the scraper slightly by holding it at the edges with the fingers and pressing in the centre with the thumbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к наклону пользователь обычно слегка сгибает скребок, удерживая его по краям пальцами и нажимая в центре большими пальцами.

Though these names occur for other classes of vertebrates, they aren't as frequent, nor do they as often apply to widely known species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти названия встречаются и для других классов позвоночных, они не столь часты и не столь часто применимы к широко известным видам.

After the financial crisis of 2007–08, inequality between social classes has further increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После финансового кризиса 2007-08 годов неравенство между социальными классами еще более возросло.

Many of these early jokes deal with scatological and sexual topics, entertaining to all social classes but not to be valued and saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих ранних шуток имеют дело со скатологическими и сексуальными темами, занимательными для всех социальных классов, но не для того, чтобы их ценили и спасали.

The device uses a sensor touch interface, which enables the user to access all the functions through the use of the touch of a finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устройство использует сенсорный сенсорный интерфейс, который позволяет пользователю получить доступ ко всем функциям с помощью прикосновения пальца.

Here's some things I noticed on my first try on using VE. I purposely didn't read the User Guide yet, to see how far I get just with intuition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот некоторые вещи, которые я заметил при моей первой попытке использовать VE. Я специально не читал руководство пользователя, чтобы увидеть, как далеко я могу зайти только с интуицией.

The game won the Gold Prize, User's Choice Prizes, and the PlayStation VR Special Award at the PlayStation Awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра получила Золотой приз, приз выбора пользователя и специальную награду PlayStation VR на конкурсе PlayStation Awards.

Only six Mikado locomotive classes saw service in South Africa, five on Cape gauge and one on narrow gauge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только шесть локомотивных классов Микадо обслуживались в Южной Африке, пять-на Капской колее и один-на узкоколейке.

Many of the simplest fairy chess pieces do not appear in the orthodox game, but they usually fall into one of three classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из простейших сказочных шахматных фигур не появляются в ортодоксальной игре, но они обычно попадают в один из трех классов.

In May 2014, Quinlan competed at the Jay Cutler Classic Bodybuilding Championships in Boston, Massachusetts in the Men's Physique Open and Master classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2014 года Куинлан выступал на чемпионате мира по классическому бодибилдингу имени Джея Катлера в Бостоне, штат Массачусетс, на открытых и мастер-классах по мужскому телосложению.

Blues was generally regarded as lower-class music, unfit for documentation, study or enjoyment by the upper- and middle-classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть два этажа с простыми створчатыми окнами, главный фасад здания, обращенный на Запад, имеет трехэтажную квадратную башню Бельведер.

In 1975, elementary school classes for ASSDHH began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1975 году начались занятия в начальной школе для АССДХХ.

The energy classes are as in the table below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергетические классы приведены в таблице ниже.

Similarly, the demand for civil works, mainly portraits of the aristocratic classes and the ecclesiastical hierarchy, grew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же рос спрос на гражданские произведения, главным образом портреты аристократических классов и церковной иерархии.

Likewise, non-magic-using classes were provided with parallel sets of options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же классы, не использующие магию, были снабжены параллельными наборами опций.

Both books give an impression of how food for the noble classes was prepared and served in England at that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе книги дают представление о том, как готовилась и подавалась в Англии в то время пища для знатных классов.

Devotion to the image peaks during economic and social hardships, which tend to affect the working classes more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преданность имиджу достигает пика во время экономических и социальных трудностей, которые, как правило, в большей степени затрагивают рабочий класс.

The class will be accessible to other classes in the same package but will be inaccessible to classes outside the package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот класс будет доступен для других классов в том же пакете, но будет недоступен для классов вне пакета.

There are two classes based on the presence of either 19 or 20 carbons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть два класса, основанные на наличии либо 19, либо 20 углеродов.

There are historical examples where the noble classes financed scientific pursuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть исторические примеры, когда благородные классы финансировали научные занятия.

He also amused himself by telling his students stories during classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также развлекал себя, рассказывая своим ученикам истории во время занятий.

In 2001 the breed was able to be shown at all shows with their own classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году порода получила возможность показываться на всех выставках со своими собственными классами.

Particular opposition to secession comes from women, people employed in services, the highest social classes and people from big families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое противодействие отделению исходит от женщин, людей, занятых в сфере услуг, высших социальных классов и людей из больших семей.

RDX classes A, B, E, and H are all suitable for use in C-4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гексоген класса А, В, Е и Н подходит для использования В С-4.

Superconductors can be divided into two classes according to how this breakdown occurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверхпроводники можно разделить на два класса в зависимости от того, как происходит этот пробой.

Mao enthusiastically agreed with this decision, arguing for an alliance across China's socio-economic classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мао с энтузиазмом согласился с этим решением, аргументируя необходимость объединения всех социально-экономических классов Китая.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «user classes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «user classes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: user, classes , а также произношение и транскрипцию к «user classes». Также, к фразе «user classes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information