User classes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
guest user - пользователь-гость
microsoft crm user - пользователь Microsoft CRM
standard user interface - стандартный пользовательский интерфейс
gesture user interface - Жест пользовательский интерфейс
providing end user support - обеспечение поддержки конечных пользователей
super user - суперпользователь
meets user needs - удовлетворяет потребности пользователей
user output - выход пользователя
as a different user - как другой пользователь
the status of user - статус пользователя
Синонимы к user: consumer, operator, customer, client, exploiter, drug user
Антонимы к user: nonaddict, nonuser
Значение user: a person who uses or operates something, especially a computer or other machine.
weight classes - классы веса
practical classes - практические занятия
i taught classes - я преподавала
these classes - эти классы
most classes - большинство классов
required classes - необходимые классы
sign up for classes - подписаться на классы
these two classes - эти два класса
all my classes - все мои классы
among the classes - среди классов
Синонимы к classes: category, grouping, classification, rating, group, grade, variety, sort, genre, species
Антонимы к classes: individual, abandons, aborts, cancels, ceases, closes, clouds, complicates, confounds, confuses
Значение classes: a set or category of things having some property or attribute in common and differentiated from others by kind, type, or quality.
IDL files define object-oriented classes, interfaces, structures, enumerations and other user-defined types in a language independent manner. |
Файлы IDL определяют объектно-ориентированные классы, интерфейсы, структуры, перечисления и другие определяемые пользователем типы независимо от языка. |
Dividing the Web into information destined for different devices, or different classes of user, or different classes of information, breaks the Web in a fundamental way. |
Разделение сети на информацию, предназначенную для разных устройств, или для разных классов пользователей, или для разных классов информации, разрушает сеть фундаментальным образом. |
Для пользовательских плагинов предусмотрены классы-оболочки C++. |
|
Many of the standard library classes depend on JNI to provide functionality to the developer and the user, e.g. file I/O and sound capabilities. |
Многие из стандартных библиотечных классов зависят от JNI для обеспечения функциональности разработчику и пользователю, например, файловый ввод-вывод и звуковые возможности. |
As the East Coast's middle and working classes grew, so did their desire for news. |
По мере роста среднего и рабочего классов восточного побережья росло и их стремление к новостям. |
Now, focus on the real suspects, not some recreational drug user. |
Так что сосредоточьтесь на реальных подозреваемых, а не тех, кто иногда балуется наркотиками. |
However, in many cases such a length of time is too long for a user. |
В большинстве случаев это слишком большой период времени для пользователя. |
The rooms are divided into three classes - economy class, standard class and superior class. |
Номера разделёные по категориям economy class, standard class и superior class. |
The programme has already demonstrated, contrary to conventional wisdom, that the young and professional classes can successfully engage in agriculture. |
Эта программа уже продемонстрировала, что, вопреки общепринятому мнению, молодежь и люди умственного труда могут успешно заниматься сельским хозяйством. |
Because casters are weak to melee attacks they should find other tank classes to tank for them whenever possible. |
В связи с тем, что заклинатели очень уязвимы в ближнем бою, им следует находить себе защитников, которые возьмут на себя урон. |
.. и есть много семинаров и занятий. |
|
Я думала вьI хотите увидеть как живет низший класс населения. |
|
Знаю он не хотел наркомана или заключенного. |
|
We are continuing to expand user experience on the network... |
Продолжим расширять возможности пользователей в сети... |
I mean, the equipment's programmed to record the user's voice right before a fatal malfunction. |
То есть, оборудование запрограммированно записывать голос пользователя перед критическим сбоем. |
I'll have to tailor each unit to its user's physiology. |
Мы должны зашить в каждое устройство физиологические данные. |
A boxing gym that can generate extra revenue with exercise classes. |
Боксёрский зал, который может приносить дополнительный доход, если здесь проводить занятия. |
The CSS selectors, expressed in terms of elements, classes and id's, relevant for the style of the page body include the following. |
Селекторы CSS, выраженные в терминах элементов, классов и идентификаторов, соответствующих стилю тела страницы, включают следующее. |
Qasim also oversaw the building of 35,000 residential units to house the poor and lower middle classes. |
Касим также руководил строительством 35 000 жилых единиц для размещения бедных и низших средних классов. |
As a consequence of these excesses, obesity was common among upper classes. |
Как следствие этих излишеств, ожирение было распространено среди высших классов. |
The user who drew Thanos has also uploaded a Lisowicia and Gordodon, the latter of which has been added to the article. |
Пользователь, который нарисовал Таноса, также загрузил Лисовицу и Гордодона, последний из которых был добавлен в статью. |
Many of these classes have been repeatedly added after the core rules books were released, including the shaman, artificer, and runecaster or runepriest. |
Многие из этих классов были неоднократно добавлены после того, как были выпущены основные книги правил, в том числе шаман, ремесленник и мастер рун или runepriest. |
But if all one-ship classes are hived off into a seperate sub-category, won't this have the opposite effect? |
Но если все классы одного корабля объединены в отдельную подкатегорию, не будет ли это иметь обратный эффект? |
Cadets can also take elective physical activity classes such as scuba, rock climbing, and aerobic fitness. |
Курсанты также могут посещать факультативные занятия по физической активности, такие как подводное плавание, Скалолазание и аэробика. |
Она также начала вечерние занятия по изучению английского языка. |
|
The government paid for the classes and after individuals completed courses and passed a competency test, guaranteed automatic employment in the defense work. |
Правительство оплачивало занятия и после того, как отдельные лица заканчивали курсы и проходили тест на компетентность, гарантировало автоматическое трудоустройство на оборонные работы. |
Поскольку все значения являются объектами, классы также являются объектами. |
|
Где as Auto подразумевает, что пользователь не имеет пользовательского контроля. |
|
User accounts or IP addresses used to evade a block should also be blocked. |
Учетные записи пользователей или IP-адреса, используемые для обхода блокировки, также должны быть заблокированы. |
Blocks should not be used solely for the purpose of recording warnings or other negative events in a user's block log. |
Блоки не должны использоваться исключительно для записи предупреждений или других негативных событий в журнал блокировки пользователя. |
No matter how many times I've added my site in, it's been taken off, and 90% of the time, the culprit has been wikitravel, and in particular, a user named Krypt0fish. |
Независимо от того, сколько раз я добавлял свой сайт, он был удален, и в 90% случаев виновником был wikitravel, и в частности, пользователь по имени Krypt0fish. |
One example of an organization using institutionalized tactics include incoming freshmen at universities, who may attend orientation weekends before beginning classes. |
Один из примеров организации, использующей институционализированную тактику, включает поступающих первокурсников в университеты, которые могут посещать ориентационные выходные перед началом занятий. |
She enrolled, with her sister Susan, in the Dublin Metropolitan School of Art in 1883 and took classes at the Royal Dublin Society. |
Вместе со своей сестрой Сьюзен она поступила в Дублинскую столичную школу искусств в 1883 году и посещала занятия в Королевском Дублинском обществе. |
In addition to the tilt, the user will usually flex the scraper slightly by holding it at the edges with the fingers and pressing in the centre with the thumbs. |
В дополнение к наклону пользователь обычно слегка сгибает скребок, удерживая его по краям пальцами и нажимая в центре большими пальцами. |
Though these names occur for other classes of vertebrates, they aren't as frequent, nor do they as often apply to widely known species. |
Хотя эти названия встречаются и для других классов позвоночных, они не столь часты и не столь часто применимы к широко известным видам. |
After the financial crisis of 2007–08, inequality between social classes has further increased. |
После финансового кризиса 2007-08 годов неравенство между социальными классами еще более возросло. |
Many of these early jokes deal with scatological and sexual topics, entertaining to all social classes but not to be valued and saved. |
Многие из этих ранних шуток имеют дело со скатологическими и сексуальными темами, занимательными для всех социальных классов, но не для того, чтобы их ценили и спасали. |
The device uses a sensor touch interface, which enables the user to access all the functions through the use of the touch of a finger. |
Устройство использует сенсорный сенсорный интерфейс, который позволяет пользователю получить доступ ко всем функциям с помощью прикосновения пальца. |
Here's some things I noticed on my first try on using VE. I purposely didn't read the User Guide yet, to see how far I get just with intuition. |
Вот некоторые вещи, которые я заметил при моей первой попытке использовать VE. Я специально не читал руководство пользователя, чтобы увидеть, как далеко я могу зайти только с интуицией. |
The game won the Gold Prize, User's Choice Prizes, and the PlayStation VR Special Award at the PlayStation Awards. |
Игра получила Золотой приз, приз выбора пользователя и специальную награду PlayStation VR на конкурсе PlayStation Awards. |
Only six Mikado locomotive classes saw service in South Africa, five on Cape gauge and one on narrow gauge. |
Только шесть локомотивных классов Микадо обслуживались в Южной Африке, пять-на Капской колее и один-на узкоколейке. |
Many of the simplest fairy chess pieces do not appear in the orthodox game, but they usually fall into one of three classes. |
Многие из простейших сказочных шахматных фигур не появляются в ортодоксальной игре, но они обычно попадают в один из трех классов. |
In May 2014, Quinlan competed at the Jay Cutler Classic Bodybuilding Championships in Boston, Massachusetts in the Men's Physique Open and Master classes. |
В мае 2014 года Куинлан выступал на чемпионате мира по классическому бодибилдингу имени Джея Катлера в Бостоне, штат Массачусетс, на открытых и мастер-классах по мужскому телосложению. |
Blues was generally regarded as lower-class music, unfit for documentation, study or enjoyment by the upper- and middle-classes. |
Здесь есть два этажа с простыми створчатыми окнами, главный фасад здания, обращенный на Запад, имеет трехэтажную квадратную башню Бельведер. |
In 1975, elementary school classes for ASSDHH began. |
В 1975 году начались занятия в начальной школе для АССДХХ. |
Энергетические классы приведены в таблице ниже. |
|
Similarly, the demand for civil works, mainly portraits of the aristocratic classes and the ecclesiastical hierarchy, grew. |
Точно так же рос спрос на гражданские произведения, главным образом портреты аристократических классов и церковной иерархии. |
Likewise, non-magic-using classes were provided with parallel sets of options. |
Точно так же классы, не использующие магию, были снабжены параллельными наборами опций. |
Both books give an impression of how food for the noble classes was prepared and served in England at that time. |
Обе книги дают представление о том, как готовилась и подавалась в Англии в то время пища для знатных классов. |
Devotion to the image peaks during economic and social hardships, which tend to affect the working classes more. |
Преданность имиджу достигает пика во время экономических и социальных трудностей, которые, как правило, в большей степени затрагивают рабочий класс. |
The class will be accessible to other classes in the same package but will be inaccessible to classes outside the package. |
Этот класс будет доступен для других классов в том же пакете, но будет недоступен для классов вне пакета. |
There are two classes based on the presence of either 19 or 20 carbons. |
Есть два класса, основанные на наличии либо 19, либо 20 углеродов. |
There are historical examples where the noble classes financed scientific pursuits. |
Есть исторические примеры, когда благородные классы финансировали научные занятия. |
He also amused himself by telling his students stories during classes. |
Он также развлекал себя, рассказывая своим ученикам истории во время занятий. |
In 2001 the breed was able to be shown at all shows with their own classes. |
В 2001 году порода получила возможность показываться на всех выставках со своими собственными классами. |
Particular opposition to secession comes from women, people employed in services, the highest social classes and people from big families. |
Особое противодействие отделению исходит от женщин, людей, занятых в сфере услуг, высших социальных классов и людей из больших семей. |
RDX classes A, B, E, and H are all suitable for use in C-4. |
Гексоген класса А, В, Е и Н подходит для использования В С-4. |
Superconductors can be divided into two classes according to how this breakdown occurs. |
Сверхпроводники можно разделить на два класса в зависимости от того, как происходит этот пробой. |
Mao enthusiastically agreed with this decision, arguing for an alliance across China's socio-economic classes. |
Мао с энтузиазмом согласился с этим решением, аргументируя необходимость объединения всех социально-экономических классов Китая. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «user classes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «user classes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: user, classes , а также произношение и транскрипцию к «user classes». Также, к фразе «user classes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.