Valuable diagnostic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
valuable object - ценный объект
valuable goods service - ценные товары услуги
valuable research - ценные исследования
valuable lesson - урок ценен
valuable for - ценным для
valuable brand - бренд ценен
valuable belongings - ценные вещи
valuable questions - ценные вопросы
important and valuable - важные и ценные
a valuable idea - ценная идея
Синонимы к valuable: high-end, priceless, big-ticket, precious, dear, costly, expensive, worth its weight in gold, high-priced, upscale
Антонимы к valuable: invaluable, priceless, inexpensive, cheap
Значение valuable: worth a great deal of money.
adjective: диагностический
noun: диагноз, оценка, симптом, точное определение
clinical diagnostic laboratory - клинико-диагностическая лаборатория
diagnostic control - диагностический контроль
diagnostic trouble - диагностический
diagnostic methods - методы диагностики
diagnostic laboratories - диагностические лаборатории
diagnostic markers - диагностические маркеры
best diagnostic - лучший диагностический
primary diagnostic - первичная диагностика
diagnostic level - уровень диагностики
a diagnostic procedure - диагностическая процедура
Синонимы к diagnostic: symptomatic, indicative, distinctive, analytical, characteristic, emblematic, peculiar, symbolic, typical, connotative
Антонимы к diagnostic: atypical, nontypical, uncharacteristic, untypical
Значение diagnostic: concerned with the diagnosis of illness or other problems.
The use of diagnostic ultrasonography is extremely valuable in guiding changes in workload. |
Использование диагностического ультразвукового исследования чрезвычайно ценно для определения изменений в рабочей нагрузке. |
Раш звал меня на мостик, чтобы прогнать диагностику... |
|
Down syndrome can be identified during pregnancy by prenatal screening followed by diagnostic testing or after birth by direct observation and genetic testing. |
Синдром Дауна может быть выявлен во время беременности путем пренатального скрининга с последующим диагностическим тестированием или после рождения путем непосредственного наблюдения и генетического тестирования. |
Although they have significantly contributed to the current diagnostic criteria, the specificity of first-rank symptoms has been questioned. |
Хотя они внесли значительный вклад в современные диагностические критерии, специфичность симптомов первого ранга была поставлена под сомнение. |
There's going to be an auction of some of the galaxy's rarest and most valuable antiquities. |
Здесь будет проводиться аукцион редчайших диковин со всей галактики и ценного антиквариата. |
Explain to me once again why we are wasting valuable time searching our own office. |
Объясните мне снова, почему мы тратим драгоценное время на обыск собственного офиса? |
Sometimes you have to sacrifice something valuable in order to win. |
Иногда тебе нужно пожертвовать чем-то ценным, чтобы выиграть. |
Which is more valuable, time or money? |
Что более ценно - время или деньги? |
Real friendship is more valuable than money. |
Настоящая дружба дороже денег. |
I am no more valuable than life itself. However, I am able to alter the composition of atoms, like this. |
Я не ценнее жизни, но я могу менять состав атомов, примерно так. |
If we start tinkering with his matrix, how do we know we won't accidentally delete some of his diagnostic subroutines? |
Если мы начнём чинить его матрицу, то как узнаем, что случайно не удалили часть его диагностических подпрограмм? |
Я согласен, верность это ценный груз. |
|
Can you please explain to me the distinction between diagnostic and exploratory? |
Вы можете объяснить мне разницу между диагностикой и исследованием? |
An expensive but highly effective diagnostic device that needs cooling. |
Дорогой, но высокоэффективный прибор для диагностики, которому нужно охлаждение. |
Но ваш имплантант в порядке, вы прошли диагностику. |
|
Just make sure you run a diagnostic of the main thrusters. |
Просто убедись, что ты запустил проверку главных двигателей. |
I noticed an irregularity in Dorian's diagnostics. |
Проведя диагностику Дориана, я выявил некую неисправность. |
Well, information like that on blue-chip companies could be very valuable to someone who knows how to leverage it. |
Ну, подобная информация о влиятельных компаниях может быть очень ценной для того, кто знает, как ей воспользоваться. |
I have pointed out over and over, I am a diagnostic tool, not an engineer. |
Сколько я могу повторять, я диагностический прибор, а не инженер. |
They have a great diagnostics department. |
У них отменное отделение диагностики. |
It's a systems diagnostics test. |
Это диагностический тест системы. |
Проведите полное и тщательное исследование. |
|
I allow him one of these diagnostic tests every now and again. |
Я разрешила ему проводить такие тесты отныне и впредь. |
You're a busy man and time's the most valuable thing you've got. |
Вы деловой человек, и время представляет для вас большую ценность. |
You've been at that front desk for years, and yet you still don't even know how to run a simple diagnostic check on your computer, you're terrible at emails, you suck at using computers, |
Вы уже много лет работаете в приемной, и до сих пор не научились проводить простейшую диагностику на компьютере, а также пользоваться электронной почтой. |
I have a boat with very valuable cargo. |
У меня лодка с очень ценным грузом. |
Downloading amusement park crash footage and diagnostics in CTOC right now. |
Сейчас загружаются видеозаписи крушения в Парке развлечений и результаты диагностики в центральный компьютер. |
Отец, нет ничего дороже человеческой жизни. |
|
Look, I recommend we drop out of hyperspace, run a full diagnostic on the power distribution system. |
Слушайте, я рекомендую выйти из гиперпространства и провести полную диагностику систем распределения. |
I can take them off-line for about five minutes if I run a security diagnostic. |
Я могу выключить их примерно на пять минут, если запущу диагностику системы безопасности. |
Bridge, the entire transporter array has been taken off-line and placed into diagnostic mode. |
Мостик, отключился весь транспортаторный массив. Его перевели в режим диагностики. |
Maybe.He was more analytical about the diagnostic procedures. |
Возможно. Он более аналитически подошёл к диагностическим процедурам. |
You know, sometimes I think you underestimate just how valuable I am. |
Знаешь, иногда ты недооцениваешь мою полезность. |
Then it could not have been you the criminals were waiting for when they stood under the double oak in the glade where one of them smoked and the other lost a cufflink with a valuable pearl in it. |
Стало быть, преступники ожидали не вас, когда стояли у двойного дуба, на поляне, где один курил, другой потерял запонку с ценной жемчужиной? |
Это позволит мне выполнить всю необходимую диагностику. |
|
Some diagnostic procedures, such as venipuncture, paracentesis, and thoracentesis can be painful. |
Некоторые диагностические процедуры, такие как венопункция, парацентез и торацентез, могут быть болезненными. |
This new approach caused the problem of the growing diagnostic competence but smaller treatment capacities. |
Этот новый подход вызвал проблему растущей диагностической компетентности, но меньших возможностей лечения. |
Although there are no studies examining diagnostic accuracy, concern is expressed as to the potential for over-diagnosis based on broad checklists and 'snapshots'. |
Хотя нет исследований, изучающих диагностическую точность, выражается озабоченность по поводу возможности чрезмерной диагностики на основе широких контрольных списков и моментальных снимков. |
The main diagnostic tools are blood tests, X-rays of the abdomen, CT scanning, and ultrasound. |
Основными диагностическими инструментами являются анализы крови, рентген брюшной полости, компьютерная томография и УЗИ. |
Because CBD is progressive, a standard set of diagnostic criteria can be used, which is centered on the disease's evolution. |
Поскольку КБР прогрессирует, можно использовать стандартный набор диагностических критериев, который сосредоточен на эволюции заболевания. |
Since that time, the field of arthroscopy has evolved to encompass diagnostic and therapeutic procedures to many joints. |
С тех пор область артроскопии эволюционировала, чтобы охватить диагностические и терапевтические процедуры для многих суставов. |
Dissolved load can provide valuable information about the rate of soil formation and other processes of chemical erosion. |
Растворенная нагрузка может дать ценную информацию о скорости почвообразования и других процессах химической эрозии. |
The following are a list of diagnostic procedures that medical professionals may use to identify the cause of the abnormal uterine bleeding. |
Ниже приведен перечень диагностических процедур, которые медицинские работники могут использовать для выявления причины аномального маточного кровотечения. |
Both approaches contribute to confusion about the term, because the term PDD actually refers to a category of disorders and is not a diagnostic label. |
Оба подхода вносят путаницу в этот термин, поскольку термин PDD фактически относится к категории расстройств и не является диагностическим ярлыком. |
AC dipoles have been used in non-linear machine diagnostics for the first time in RHIC. |
Диполи AC были использованы в нелинейной диагностике машины впервые в RHIC. |
The most common diagnostic dilemma in otherwise normal boys is distinguishing a retractile testis from a testis that will not descend spontaneously into the scrotum. |
Наиболее распространенная диагностическая дилемма у нормальных мальчиков заключается в том, чтобы отличить ретрактильное яичко от яичка, которое не будет самопроизвольно опускаться в мошонку. |
These simple diagnostic techniques are able to identify the nature of the infection to the genus level, which is usually sufficient in a clinical setting. |
Эти простые диагностические методы способны идентифицировать природу инфекции на уровне рода, что обычно бывает достаточно в клинических условиях. |
There is as yet no universally accepted diagnostic protocol for reactive attachment disorder. |
До сих пор не существует общепринятого диагностического протокола для реактивного расстройства привязанности. |
The crew completed 333 medical experiment performances and obtained valuable data on the effects of extended weightlessness on humans. |
Экипаж выполнил 333 медицинских эксперимента и получил ценные данные о воздействии длительной невесомости на человека. |
A diagnostic assessment includes the person's current circumstances, biographical history, current symptoms, and family history. |
Диагностическая оценка включает в себя текущие обстоятельства человека, биографический анамнез, текущие симптомы и семейный анамнез. |
When a Remote-MTA rejects a message during an SMTP transaction, a field Diagnostic-Code of type smtp may be used to report that value. |
Когда удаленный MTA отклоняет сообщение во время транзакции SMTP, диагностический код поля типа smtp может использоваться для сообщения этого значения. |
Most significant, they lack deep floors recognized since the days of Gilbert as diagnostic of impacts. |
Самое важное, что они не имеют глубоких этажей, признанных еще со времен Гилберта в качестве диагностических воздействий. |
The most conclusive diagnostic tool for disc herniation is MRI, and treatment may range from painkillers to surgery. |
Наиболее убедительным диагностическим инструментом при грыже межпозвоночного диска является МРТ, и лечение может варьироваться от обезболивающих до хирургического вмешательства. |
To aid in the diagnosis of Raynaud's phenomenon, multiple sets of diagnostic criteria have been proposed. |
Чтобы помочь в диагностике феномена Рейно, было предложено несколько наборов диагностических критериев. |
Диагностические критерии были предложены в 2010 году. |
|
There is no specific diagnostic test that confirms Möbius syndrome. |
Специфического диагностического теста, подтверждающего синдром Мебиуса, не существует. |
Each of the specific somatic symptom disorders has its own diagnostic criteria. |
Каждый из специфических соматических симптомов расстройств имеет свои собственные диагностические критерии. |
Early recognition and treatment are critical; diagnostic failure can result in sepsis and death. |
Раннее распознавание и лечение имеют решающее значение; диагностическая неудача может привести к сепсису и смерти. |
Claiming that it is the most valuable record is quite presumptive. |
Утверждение, что это самая ценная запись, довольно самонадеянно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «valuable diagnostic».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «valuable diagnostic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: valuable, diagnostic , а также произношение и транскрипцию к «valuable diagnostic». Также, к фразе «valuable diagnostic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.