Varies during - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: изменять, меняться, изменяться, варьировать, менять, разнообразить, разниться, расходиться, украшать вариациями, исполнять вариации
experience varies - опыт меняется
varies according to the needs of - варьируется в зависимости от потребностей
it varies from person to person - она варьируется от человека к человеку
width varies - ширина изменяется
latter varies - последние меняется
varies across countries - в разных странах
it varies - различается
coverage varies - меняется охват
varies depending on the model - варьируется в зависимости от модели
it varies depending on - она изменяется в зависимости от
Синонимы к varies: conflict, be dissimilar, be different, differ, rise and fall, go up and down, fluctuate, shift, deviate, alter
Антонимы к varies: compares, matches
Значение varies: differ in size, amount, degree, or nature from something else of the same general class.
noise during - шум во время
processes during - процессы при
shown during - проявленные при
during the latter - во время последнего
into account during - во внимание при
during several - в течение нескольких
during combat - во время боя
during breakfast - во время завтрака
during sunday - в течение воскресенья
during your work - во время работы
Синонимы к during: in the course of, through, throughout, in, for the time of
Антонимы к during: ahead, below, away, advance, advanced, beyond, in a row, not about, not across, not across all
Значение during: throughout the course or duration of (a period of time).
This angle is 17.5 degrees in this case, but it varies from airfoil to airfoil. |
Этот угол в данном случае равен 17,5 градуса,но он варьируется от профиля к профилю. |
The size of horses varies by breed, but also is influenced by nutrition. |
Размер лошадей варьируется в зависимости от породы, но также зависит от питания. |
The architecture of Washington varies greatly. |
Архитектура Вашингтона сильно разнится. |
The range of suicidal ideation varies from fleeting thoughts, to extensive thoughts, to detailed planning. |
Диапазон суицидальных мыслей варьируется от мимолетных мыслей до обширных мыслей и детального планирования. |
Я провела много бессонных ночей в эти месяцы. |
|
Во время войны такие люди заслуживали медали, одерживали победы в боях. |
|
Ali had to behave like a man during the war. |
Али должен был вести себя как мужчина во время войны. |
Are law enforcement officials required to display some form of individual identifications during operations and how is this controlled? |
Обязаны ли сотрудники правоприменяющих органов носить какие-либо индивидуальные идентификационные знаки во время проведения операций, и как это контролируется? |
During the 1980s, the United States was the country hosting the largest undocumented population in the world, amounting to several million persons. |
В 80-е годы Соединенные Штаты являлись страной, где проживало наибольшее число незарегистрированного населения в мире, которое составляло несколько миллионов человек. |
The discolouration varies but is generally brown, grey or black. |
Обесцвечивание может быть различным, но, как правило, имеет коричневый, серый или черный цвет. |
During 2001, special efforts were made to expand and consolidate the INSTRAW-GAINS platform of networks. |
В 2001 году особые усилия прилагались для расширения и укрепления сетевой платформы МУНИУЖ-ГАИНС. |
Which means when they're home during the day, the alarms are switched off. |
Это означает, что днём, пока все дома, сигнализация отключена. |
During the reporting period, 67 per cent of civilian casualties were caused by the insurgents' indiscriminate setting off of improvised explosive devices. |
В течение отчетного периода 67 процентов убитых и раненых гражданских лиц стали жертвами неизбирательного применения мятежниками самодельных взрывных устройств. |
Thirty-six children were also separated from FRF during its integration into FARDC. |
Тридцать шесть детей были также освобождены из ФРС во время их интеграции в состав ВСДРК. |
Ten country projects and one regional framework were evaluated during the present biennium. |
В течение этого двухгодичного периода была проведена оценка 10 страновых проектов и одной региональной рамочной программы. |
The person may be represented by counsel during the process established under this rule. |
Это лицо может быть представлено адвокатом в ходе процедуры, установленной в соответствии с настоящим правилом. |
In fact, about seven hundred thousand immigrants arrived during this period. |
На практике же за этот период в страну прибыло около 700000 иммигрантов. |
The tiny beer bubbles find their way into the malt during the manufacturing process. |
Словно крошечные пивные пузырьки находят свою дорогу в солоде во время производственного процесса. |
These additional security requirements have been kept in mind during the preparation of the revised design brief and the design exercise that followed. |
Эти дополнительные требования в области безопасности учитывались при подготовке краткого описания пересмотренного проекта и последующей разработке проекта. |
During the last session Norway submitted a working paper on non-seismic methods, particularly devoted to hydroacoustics. |
На прошлой сессии Норвегия представила рабочий документ по несейсмическим методам, и в частности по гидроакустике. |
Laboratory scale optimization of the ammonia and sulphuric acid production process using ion exchange membranes continued during 2013. |
В 2013 году продолжались лабораторные работы по оптимизации процессов обработки аммиаком и серной кислотой с использованием ионообменных мембран. |
Enchanted creature doesn't untap during its controller's untap step. |
Зачарованное существо не разворачивается во время шага разворота контролирующего его игрока. |
During this past week, and all experienced some downtime as they were migrated to new machines or upgraded. |
В течении последней недели, и были некоторое время неработоспособны в связи с переходом на новое оборудование или апгрейдом. |
Because each culture varies in how it treats some foods, a food may be a candy in one place and a dessert in another. |
Поскольку каждая культура по-разному относится к некоторым продуктам, еда может быть конфетой в одном месте и десертом в другом. |
LinkedIn also supports the formation of interest groups, and as of March 29, 2012 there are 1,248,019 such groups whose membership varies from 1 to 744,662. |
LinkedIn также поддерживает формирование групп по интересам, и по состоянию на 29 марта 2012 года таких групп насчитывается 1 248 019, число членов которых варьируется от 1 до 744.662. |
The way layoffs affect the economy varies from the industry that is doing the layoffs and the size of the layoff. |
То, как увольнения влияют на экономику, зависит от отрасли, которая проводит увольнения, и размера увольнений. |
This department varies greatly from show to show, sometimes being absorbed into the Electrics or Carpentry departments. |
Этот отдел сильно варьируется от выставки к выставке, иногда поглощаясь отделами электрики или плотницких работ. |
Which one of each pair is the opening quote mark and which is the closing quote varies between languages. |
Какая из каждой пары является начальной кавычкой, а какая-заключительной, зависит от языка. |
The price or street value of cannabis varies widely depending on geographic area and potency. |
Цена или уличная стоимость каннабиса широко варьируется в зависимости от географического района и потенции. |
The coronet varies with the rank of the peer. |
Корона меняется в зависимости от ранга Пэра. |
The extent of negative attitudes towards Romani people varies across different parts of Europe. |
Степень негативного отношения к цыганам неодинакова в разных частях Европы. |
TBI varies according to impact of external forces, location of structural damage, and severity of damage ranging from mild to severe. |
ЧМТ изменяется в зависимости от воздействия внешних сил, расположения структурных повреждений и тяжести повреждений, варьирующихся от легкой до тяжелой степени. |
Is it the accuracy which varies greatly or the actual estimates? |
Это точность, которая сильно варьируется, или фактические оценки? |
The number of leaf-to-leaf flights varies according to the insect species and to the host-plant stimulus received from each leaf. |
Количество перелетов от листа к листу зависит от вида насекомого и от стимула растения-хозяина, полученного от каждого листа. |
In a stream cipher the plaintext digits are encrypted one at a time, and the transformation of successive digits varies during the encryption. |
В потоковом шифре цифры открытого текста шифруются по одному за раз, и преобразование последовательных цифр изменяется в процессе шифрования. |
The prevalence varies with religion in Nigeria; FGM is prevalent in 31% of Catholics, 27% of Protestant and 7% of Muslim women. |
Распространенность этого заболевания в Нигерии варьируется в зависимости от вероисповедания; КЖПО встречается у 31% католиков, 27% протестанток и 7% мусульманских женщин. |
The time taken to get from medical school graduation to becoming a consultant varies from speciality to speciality but can be anything from 7 to more than 10 years. |
Время, необходимое для получения диплома о медицинском образовании, чтобы стать консультантом, варьируется от специальности к специальности, но может составлять от 7 до более чем 10 лет. |
The reward left varies by country, the family's economic status, amounts the child's peers report receiving and other factors. |
Оставшееся вознаграждение варьируется в зависимости от страны, экономического положения семьи, сумм, о которых сообщают сверстники ребенка, и других факторов. |
While the plumage varies from overall greyish to brownish, and the bill from dusky to yellow, adult creamy-breasted thrushes always have distinctive blackish lores. |
В то время как оперение колеблется от общего сероватого до коричневатого, а клюв от смуглого до желтого, взрослые кремогрудые Дрозды всегда имеют характерные черноватые узоры. |
Vocational training varies considerably depending on the student's disability, but the options are limited for some. |
Профессиональная подготовка значительно варьируется в зависимости от инвалидности студента, но для некоторых варианты ограничены. |
Geisha always wear kimono, though the type and the style varies based on age, occasion, region and time of year. |
Гейши всегда носят кимоно, хотя их тип и стиль различаются в зависимости от возраста, случая, региона и времени года. |
The requirements for goggles varies depending on the use. |
Требования к защитным очкам варьируются в зависимости от их использования. |
The color of mayonnaise varies from near-white to pale yellow, and its texture from a light cream to a thick gel. |
Цвет майонеза варьируется от почти белого до бледно-желтого, а его текстура от легкого крема до густого геля. |
Eye color is thus an instance of structural color and varies depending on the lighting conditions, especially for lighter-colored eyes. |
Таким образом, цвет глаз является примером структурного цвета и изменяется в зависимости от условий освещения, особенно для более светлых глаз. |
The antibiotic recommended varies based upon the destination of travel. |
Рекомендуемый антибиотик варьируется в зависимости от места назначения путешествия. |
The prevalence of malware varies between different peer-to-peer protocols. |
Распространенность вредоносных программ варьируется в зависимости от различных одноранговых протоколов. |
The length time in which offspring stay with their mother varies, though it can last until the female's next calving. |
Продолжительность пребывания потомства с матерью неодинакова, хотя она может длиться до следующего отела самки. |
The coverage area of each cell varies according to the implementation environment. |
Зона покрытия каждой ячейки варьируется в зависимости от среды реализации. |
However, the age at which children reach adult-like functioning varies. |
Однако возраст, в котором дети достигают совершеннолетнего функционирования, варьируется. |
The directionality of the actual bat call also varies widely from species to species and can affect detection distance. |
Направленность фактического вызова летучих мышей также широко варьируется от вида к виду и может влиять на расстояние обнаружения. |
The temperature varies with the consumption rate, becoming cooler as flow increases. |
Температура меняется в зависимости от скорости потребления,становясь более прохладной по мере увеличения потока. |
The speech that hostile work environment harassment law can prohibit varies case by case and is continually under scrutiny by the courts. |
Его объемистая почтовая продукция была антологизирована в омнибусе Blaster Omnibus и представлена на персональной выставке в галерее Chela Gallery в Балтиморе, штат Мэриленд. |
Where individual state legislation does exist, it varies from state to state in its prohibitive degree. |
Там, где существует индивидуальное государственное законодательство, оно варьируется от штата к штату в своей запретительной степени. |
My understanding of the rumspringa is that its use and extent varies, and that among some communities it has fallen out of use. |
Мое понимание румспринги заключается в том, что ее использование и масштабы варьируются, и что в некоторых общинах она вышла из употребления. |
Its composition varies depending on how it is processed. |
Его состав меняется в зависимости от того, как он обрабатывается. |
The prevalence of vitamin K deficiency varies by geographic region. |
Распространенность дефицита витамина К варьируется в зависимости от географического региона. |
The efficiency with which iron is absorbed varies depending on the source. |
Эффективность, с которой поглощается железо, варьируется в зависимости от источника. |
This is, however, not the case everywhere, and legal application varies. |
Это, однако,не везде так, и юридическое применение варьируется. |
The position of modern Islamic scholars varies from country to country. |
Позиция современных исламских ученых варьируется от страны к стране. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «varies during».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «varies during» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: varies, during , а также произношение и транскрипцию к «varies during». Также, к фразе «varies during» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.