Varies during - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Varies during - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
меняется в течение
Translate

- varies [verb]

verb: изменять, меняться, изменяться, варьировать, менять, разнообразить, разниться, расходиться, украшать вариациями, исполнять вариации

- during [preposition]

preposition: во время, в течение, в процессе, в продолжение

  • noise during - шум во время

  • processes during - процессы при

  • shown during - проявленные при

  • during the latter - во время последнего

  • into account during - во внимание при

  • during several - в течение нескольких

  • during combat - во время боя

  • during breakfast - во время завтрака

  • during sunday - в течение воскресенья

  • during your work - во время работы

  • Синонимы к during: in the course of, through, throughout, in, for the time of

    Антонимы к during: ahead, below, away, advance, advanced, beyond, in a row, not about, not across, not across all

    Значение during: throughout the course or duration of (a period of time).



This angle is 17.5 degrees in this case, but it varies from airfoil to airfoil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот угол в данном случае равен 17,5 градуса,но он варьируется от профиля к профилю.

The size of horses varies by breed, but also is influenced by nutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер лошадей варьируется в зависимости от породы, но также зависит от питания.

The architecture of Washington varies greatly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архитектура Вашингтона сильно разнится.

The range of suicidal ideation varies from fleeting thoughts, to extensive thoughts, to detailed planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диапазон суицидальных мыслей варьируется от мимолетных мыслей до обширных мыслей и детального планирования.

I lost a lot of sleep during those months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провела много бессонных ночей в эти месяцы.

During a war such men earn medals, win victories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войны такие люди заслуживали медали, одерживали победы в боях.

Ali had to behave like a man during the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Али должен был вести себя как мужчина во время войны.

Are law enforcement officials required to display some form of individual identifications during operations and how is this controlled?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязаны ли сотрудники правоприменяющих органов носить какие-либо индивидуальные идентификационные знаки во время проведения операций, и как это контролируется?

During the 1980s, the United States was the country hosting the largest undocumented population in the world, amounting to several million persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 80-е годы Соединенные Штаты являлись страной, где проживало наибольшее число незарегистрированного населения в мире, которое составляло несколько миллионов человек.

The discolouration varies but is generally brown, grey or black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обесцвечивание может быть различным, но, как правило, имеет коричневый, серый или черный цвет.

During 2001, special efforts were made to expand and consolidate the INSTRAW-GAINS platform of networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году особые усилия прилагались для расширения и укрепления сетевой платформы МУНИУЖ-ГАИНС.

Which means when they're home during the day, the alarms are switched off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что днём, пока все дома, сигнализация отключена.

During the reporting period, 67 per cent of civilian casualties were caused by the insurgents' indiscriminate setting off of improvised explosive devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение отчетного периода 67 процентов убитых и раненых гражданских лиц стали жертвами неизбирательного применения мятежниками самодельных взрывных устройств.

Thirty-six children were also separated from FRF during its integration into FARDC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тридцать шесть детей были также освобождены из ФРС во время их интеграции в состав ВСДРК.

Ten country projects and one regional framework were evaluated during the present biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение этого двухгодичного периода была проведена оценка 10 страновых проектов и одной региональной рамочной программы.

The person may be represented by counsel during the process established under this rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лицо может быть представлено адвокатом в ходе процедуры, установленной в соответствии с настоящим правилом.

In fact, about seven hundred thousand immigrants arrived during this period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике же за этот период в страну прибыло около 700000 иммигрантов.

The tiny beer bubbles find their way into the malt during the manufacturing process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно крошечные пивные пузырьки находят свою дорогу в солоде во время производственного процесса.

These additional security requirements have been kept in mind during the preparation of the revised design brief and the design exercise that followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дополнительные требования в области безопасности учитывались при подготовке краткого описания пересмотренного проекта и последующей разработке проекта.

During the last session Norway submitted a working paper on non-seismic methods, particularly devoted to hydroacoustics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой сессии Норвегия представила рабочий документ по несейсмическим методам, и в частности по гидроакустике.

Laboratory scale optimization of the ammonia and sulphuric acid production process using ion exchange membranes continued during 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году продолжались лабораторные работы по оптимизации процессов обработки аммиаком и серной кислотой с использованием ионообменных мембран.

Enchanted creature doesn't untap during its controller's untap step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачарованное существо не разворачивается во время шага разворота контролирующего его игрока.

During this past week, and all experienced some downtime as they were migrated to new machines or upgraded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течении последней недели, и были некоторое время неработоспособны в связи с переходом на новое оборудование или апгрейдом.

Because each culture varies in how it treats some foods, a food may be a candy in one place and a dessert in another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку каждая культура по-разному относится к некоторым продуктам, еда может быть конфетой в одном месте и десертом в другом.

LinkedIn also supports the formation of interest groups, and as of March 29, 2012 there are 1,248,019 such groups whose membership varies from 1 to 744,662.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LinkedIn также поддерживает формирование групп по интересам, и по состоянию на 29 марта 2012 года таких групп насчитывается 1 248 019, число членов которых варьируется от 1 до 744.662.

The way layoffs affect the economy varies from the industry that is doing the layoffs and the size of the layoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, как увольнения влияют на экономику, зависит от отрасли, которая проводит увольнения, и размера увольнений.

This department varies greatly from show to show, sometimes being absorbed into the Electrics or Carpentry departments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот отдел сильно варьируется от выставки к выставке, иногда поглощаясь отделами электрики или плотницких работ.

Which one of each pair is the opening quote mark and which is the closing quote varies between languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая из каждой пары является начальной кавычкой, а какая-заключительной, зависит от языка.

The price or street value of cannabis varies widely depending on geographic area and potency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цена или уличная стоимость каннабиса широко варьируется в зависимости от географического района и потенции.

The coronet varies with the rank of the peer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корона меняется в зависимости от ранга Пэра.

The extent of negative attitudes towards Romani people varies across different parts of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень негативного отношения к цыганам неодинакова в разных частях Европы.

TBI varies according to impact of external forces, location of structural damage, and severity of damage ranging from mild to severe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЧМТ изменяется в зависимости от воздействия внешних сил, расположения структурных повреждений и тяжести повреждений, варьирующихся от легкой до тяжелой степени.

Is it the accuracy which varies greatly or the actual estimates?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это точность, которая сильно варьируется, или фактические оценки?

The number of leaf-to-leaf flights varies according to the insect species and to the host-plant stimulus received from each leaf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество перелетов от листа к листу зависит от вида насекомого и от стимула растения-хозяина, полученного от каждого листа.

In a stream cipher the plaintext digits are encrypted one at a time, and the transformation of successive digits varies during the encryption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В потоковом шифре цифры открытого текста шифруются по одному за раз, и преобразование последовательных цифр изменяется в процессе шифрования.

The prevalence varies with religion in Nigeria; FGM is prevalent in 31% of Catholics, 27% of Protestant and 7% of Muslim women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенность этого заболевания в Нигерии варьируется в зависимости от вероисповедания; КЖПО встречается у 31% католиков, 27% протестанток и 7% мусульманских женщин.

The time taken to get from medical school graduation to becoming a consultant varies from speciality to speciality but can be anything from 7 to more than 10 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время, необходимое для получения диплома о медицинском образовании, чтобы стать консультантом, варьируется от специальности к специальности, но может составлять от 7 до более чем 10 лет.

The reward left varies by country, the family's economic status, amounts the child's peers report receiving and other factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшееся вознаграждение варьируется в зависимости от страны, экономического положения семьи, сумм, о которых сообщают сверстники ребенка, и других факторов.

While the plumage varies from overall greyish to brownish, and the bill from dusky to yellow, adult creamy-breasted thrushes always have distinctive blackish lores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как оперение колеблется от общего сероватого до коричневатого, а клюв от смуглого до желтого, взрослые кремогрудые Дрозды всегда имеют характерные черноватые узоры.

Vocational training varies considerably depending on the student's disability, but the options are limited for some.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессиональная подготовка значительно варьируется в зависимости от инвалидности студента, но для некоторых варианты ограничены.

Geisha always wear kimono, though the type and the style varies based on age, occasion, region and time of year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гейши всегда носят кимоно, хотя их тип и стиль различаются в зависимости от возраста, случая, региона и времени года.

The requirements for goggles varies depending on the use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требования к защитным очкам варьируются в зависимости от их использования.

The color of mayonnaise varies from near-white to pale yellow, and its texture from a light cream to a thick gel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвет майонеза варьируется от почти белого до бледно-желтого, а его текстура от легкого крема до густого геля.

Eye color is thus an instance of structural color and varies depending on the lighting conditions, especially for lighter-colored eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, цвет глаз является примером структурного цвета и изменяется в зависимости от условий освещения, особенно для более светлых глаз.

The antibiotic recommended varies based upon the destination of travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуемый антибиотик варьируется в зависимости от места назначения путешествия.

The prevalence of malware varies between different peer-to-peer protocols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенность вредоносных программ варьируется в зависимости от различных одноранговых протоколов.

The length time in which offspring stay with their mother varies, though it can last until the female's next calving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжительность пребывания потомства с матерью неодинакова, хотя она может длиться до следующего отела самки.

The coverage area of each cell varies according to the implementation environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зона покрытия каждой ячейки варьируется в зависимости от среды реализации.

However, the age at which children reach adult-like functioning varies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако возраст, в котором дети достигают совершеннолетнего функционирования, варьируется.

The directionality of the actual bat call also varies widely from species to species and can affect detection distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Направленность фактического вызова летучих мышей также широко варьируется от вида к виду и может влиять на расстояние обнаружения.

The temperature varies with the consumption rate, becoming cooler as flow increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура меняется в зависимости от скорости потребления,становясь более прохладной по мере увеличения потока.

The speech that hostile work environment harassment law can prohibit varies case by case and is continually under scrutiny by the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его объемистая почтовая продукция была антологизирована в омнибусе Blaster Omnibus и представлена на персональной выставке в галерее Chela Gallery в Балтиморе, штат Мэриленд.

Where individual state legislation does exist, it varies from state to state in its prohibitive degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где существует индивидуальное государственное законодательство, оно варьируется от штата к штату в своей запретительной степени.

My understanding of the rumspringa is that its use and extent varies, and that among some communities it has fallen out of use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое понимание румспринги заключается в том, что ее использование и масштабы варьируются, и что в некоторых общинах она вышла из употребления.

Its composition varies depending on how it is processed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его состав меняется в зависимости от того, как он обрабатывается.

The prevalence of vitamin K deficiency varies by geographic region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенность дефицита витамина К варьируется в зависимости от географического региона.

The efficiency with which iron is absorbed varies depending on the source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность, с которой поглощается железо, варьируется в зависимости от источника.

This is, however, not the case everywhere, and legal application varies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, однако,не везде так, и юридическое применение варьируется.

The position of modern Islamic scholars varies from country to country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позиция современных исламских ученых варьируется от страны к стране.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «varies during». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «varies during» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: varies, during , а также произношение и транскрипцию к «varies during». Также, к фразе «varies during» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information