Veal loin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
veal steak - телячий бифштекс
veal pluck in sauce - телячий ливер в соусе
veal calf - теленок на убой
veal roast - жареная телятина
veal loin - телячья вырезка
knuckle of veal - ножка телятины
veal meat - телятины
with veal - с телятиной
braised veal - тушеная телятина
veal parmesan - телятина пармезан
Синонимы к veal: calf, meat, beef, heifer, calfskin, yearling, young bull, heifers, calvish, young cow
Значение veal: the flesh of a calf, used as food.
short loin - короткий филей
loin pulling - вырезание корейки
stripped short loin - тонкий филейный край
hip and loin - тазобедренные и поясничные части
loin of beef - жареные почки
loin saw - пила для вырезания корейки
loin strip - филейная покромка
long loin - пояснично-спинная часть беконной половинки
beef loin - говяжий филей
smoked pork loin - копченая корейка
Синонимы к loin: lumbus, loins, haunch, cutlet, brisket, gird, sirloin
Антонимы к loin: internal organs, core, disfavor, front, hinder, oppose, whole
Значение loin: the part of the body on both sides of the spine between the lowest (false) ribs and the hipbones.
Надеюсь, вы образумите этих полоумных. |
|
The book was published by Abraham Veal, at the sign of the Lamb in St. Paul's Churchyard, in 1551. |
Книга была опубликована Авраамом Телятиным в 1551 году под знаком агнца на кладбище Святого Павла. |
I think it would be a good idea for their... loin fruit to start socializing with our... |
Я думаю могло бы быть полезным для них.. фруктовое филе начать общение с нашим... фруктовым филе.. |
To endure the agony of bringing you forth only to discover that she had nurtured in her loins such wickedness. |
Рожать вас в муках, и обнаружить, что она выносила в своем лоне такого злодея. |
Hazelnut, butter, eggs, veal, milk. |
Орехи, масло, яйца, телятина, молоко. |
The loin and belly can be cured together to make a side of bacon. |
Поясницу и живот можно вылечить вместе, чтобы сделать бок бекона. |
And it didn't matter that that world was ruled by orangutans, because Heston went straight for the mute chick in the loincloth. |
И неважно, что планетой управляют орангутаны, Хестон кинулся на немую девицу в набедренной повязке. |
In the butcher's he'd buy the finest cuts of veal and beef and spend a good forty dollars. |
В мясном магазине он покупал лучшие куски телятины и говядины и тратил добрые сорок долларов. |
Drink bird milk, wash chocolate, eat veal! |
Пейте птичье молоко, берите шоколад и ешьте телятину! |
The citizens were a short, thin, and dark people who dressed in maroon capes and black loincloths. |
Горожане были невысокими худощавыми и темноволосыми людьми, одетыми в каштановые накидки и черные набедренные повязки. |
A short sword was thrust into the girdle of the loin-cloth, and one hand still gripped a heavy black bow. |
За поясом убитого был короткий меч, а правая рука все еще сжимала тяжелый черный лук. |
There were a hundred samurai naked to their loincloths hauling lustily on each rope. |
Сотня самураев, раздетых до набедренных повязок, с усилием тянула за канаты. |
Этот восхитительный кусок телятины оказался испорченным. |
|
I mean, you're a handsome woman but my tastes run more to baby veal. |
Я имею в виду, ты привлекательная женщина но мне по вкусу более молодые тёлочки. |
I've put labels on them Monday Veal, Tuesday... |
В понедельник у тебя жареная телятина... |
I smoked the veal on a pyre of dry hay. |
Я коптил телятину на сухом сене. |
Ну, вообще-то, телятина на завтра. |
|
Participants will continue the ongoing discussions on developing new standard for veal. |
Участники продолжат обсуждение вопроса о разработке нового стандарта на телятину. |
For dinner there was onion soup and a piece of veal with sorrel. |
На обед у них был луковый суп и телятина со щавелем. |
Возьмем, к примеру, телячьи отбивные... |
|
She was like her mistress, they said of her. She did not know how to cook a dish of fried veal and onions properly, and one day she ignominiously bought radishes, thinking she was buying parsley. |
Сама же барыня - говорили о ней - не умеет отличить буженину от телятины и однажды позорно купила вместо петрушки - хрен! |
The meat is made into balls about the size of billiard balls, and being well seasoned and spiced might be taken for turtle-balls or veal balls. |
Его приготовляют в виде битков размерами с бильярдный шар, как следует приправляют и тушат, и в готовом виде оно напоминает телятину или черепаху. |
The grandeur and beauty of France lies in this, that she takes less from the stomach than other nations: she more easily knots the rope about her loins. |
Величие и красота Франции именно в том, что она меньше зависит от брюха, чем другие народы; она охотно стягивает пояс потуже. |
Годовой и весенний показатели телятины даются в тоннах. |
|
Now, despite the contentment in his loins, the Hassassin sensed another appetite growing within him. |
Несмотря на ощущение полного физического удовлетворения, ассасин начал испытывать другое желание. |
И доволен был Самюэл родом, что пошел от семени его. |
|
The good stock peopling in tranquil obedience to it the good earth; from these hearty loins without hurry or haste descending mother and daughter. |
И, мирно повинуясь ей, доброе племя заселять будет добрую землю, из крепких этих чресл без спешки и суеты произойдут мать и дочь. |
Edmond opened his eyes, complained of great pain in his knee, a feeling of heaviness in his head, and severe pains in his loins. |
Эдмон открыл глаза и пожаловался на сильную боль в колене, на тяжесть в голове и нестерпимую боль в пояснице. |
Out of those mighty loins a race of conscious beings must one day come. |
Из этого мощного лона когда-нибудь может выйти племя сознательных существ. |
The Chemical King's loins had begotten this homunculus filled with feverish, criminal ideas who, in turn, fertilized the Rolling desert with his monstrous fantasy. |
Химический король порождает из своего чрева этого воспаленного преступными идеями человечка, - тот, в свою очередь, оплодотворяет чудовищной фантазией Роллингову пустыню. |
Найдется здесь человек с крепкой спиной и добрым сердцем? |
|
I had congress with Angela, and the child that she bore did not issue from my loins. |
У меня была связь с Анжелой, но ребенок, которого она родила плод не моих чресел. |
Body makeup, ceremonial loin cloth. |
Грим, церемониальная набедренная повязка. |
They had decided to cook the veal and the pig's back the night before, since both of those dishes are better when reheated. |
Телятину и свинину решили жарить тоже накануне, потому что эти блюда гораздо вкуснее в разогретом виде. |
МакПойл присосался к моей пояснице, уже сформировавшийся! |
|
It was a dead body which remained hanging there, bent double, its loins broken, its skull empty. |
Это повисло уже бездыханное тело, согнувшееся пополам, с переломанным хребтом и размозженным черепом. |
When I was growing up, we would have Sunday supper. every week, my mom would make nice veal parm, and I always figured that when I had my own family, |
Когда я был ребенком у нас был воскресный ужин каждую неделю, моя мама делала отличную телятину с пармезаном, и я всегда считал, что когда у меня будет своя семья, я буду делать тоже самое,но.. |
У нас есть отбивные, печень, ребра, глазные яблоки, поясницы |
|
Veal, taken from their mothers within two days of birth, are tied at the neck and kept restricted to keep muscles from developing. |
Телятина, взятая от их матерей в течение двух дней после рождения, привязаны в шее и сохраненный ограниченным препятствовать мускулам развиваться. |
Uh, it's a pork loin roulade with fresh spinach, pine nuts, oyster mushrooms, and shitake mushrooms... |
Ух, это свиной рулет со свежим шпинатом, кедровыми орехами, вешенками и грибами шитаке... |
One of the perks of squeezing a low-budget-airline hostess from my loins. |
Одно из преимуществ если дочь работает в авиакомпании. |
Are you totally freaked that the fruit of your loins is a killer fruit? |
Ты высаживаешься с того, что плод твоего чрева - смертоносный? |
Не собакам же выбрасывать гуся, телятину и свинину. |
|
Мы не собираемся портить твое детище. |
|
Veal with rare vegetables. |
Телятина с экзотическими овощами. |
I made a pork loin. |
Я приготовил свиную вырезку. |
Что в нём такого, что у тебя так ноги подкашивает? |
|
Телятина. Сочно зажарена, не пересушена. |
|
The loin can be cured to make back bacon or Canadian-style bacon. |
Корейку можно вылечить, чтобы сделать бекон или бекон по-канадски. |
Veal or pork cordon bleu is made of veal or pork pounded thin and wrapped around a slice of ham and a slice of cheese, breaded, and then pan fried or baked. |
Телятина или свинина cordon bleu делается из телятины или свинины, толченой тонко и обернутой вокруг ломтика ветчины и ломтика сыра, панированной, а затем обжаренной или запеченной на сковороде. |
For chicken cordon bleu chicken breast is used instead of veal. |
Для курицы кордон блю используется куриная грудка вместо телячьей. |
Guiot probably modelled Chanter m'estuet, coment que me destraigne after the Occitan song Si be·m sui loing et entre gent estraigna by the troubadour Peirol. |
Гийо, вероятно, смоделировал Chanter m'estuet, coment que me destraigne по Окситанской песне Si be·M sui loing et entre gent estraigna Трубадура Пейроля. |
Shawarma is prepared from thin cuts of seasoned marinated lamb, mutton, veal, beef, chicken, or turkey. |
Шаурма готовится из тонких ломтиков маринованной баранины, баранины, телятины, говядины, курицы или индейки. |
These stomachs are a byproduct of veal production. |
Эти желудки являются побочным продуктом производства телятины. |
Originating in Austria, the breaded schnitzel is popular in many countries and made using veal, pork, chicken, mutton, beef, or turkey. |
Происходящий из Австрии, панированный шницель популярен во многих странах и производится с использованием телятины, свинины, курицы, баранины, говядины или индейки. |
The meats of choice are beef or chicken, while veal and pork are relatively rare. |
Мясо на выбор-говядина или курица, в то время как телятина и свинина относительно редки. |
Vital signs are recorded using the LOINC internationally accepted standard coding system. |
Жизненные показатели регистрируются с использованием международной общепринятой стандартной системы кодирования LOINC. |
Lamb shanks are often braised whole; veal shanks are typically cross-cut. |
Бараньи голени часто тушат целиком; телячьи голени обычно разрезают поперек. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «veal loin».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «veal loin» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: veal, loin , а также произношение и транскрипцию к «veal loin». Также, к фразе «veal loin» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.