View and manage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

View and manage - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Просмотр и управление
Translate

- view [noun]

noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор

verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть

  • over view - вид сверху

  • view ahead - смотреть вперед

  • holds the view - имеет вид

  • horizontal view angle - горизонтальный угол зрения

  • maintained the view - поддерживается мнение

  • first view - первый взгляд

  • the view that if - мнение, что если

  • view of the possibility - Ввиду возможности

  • view of the recommendation - просмотреть рекомендации

  • well in view - а ввиду

  • Синонимы к view: prospect, landscape, vista, outlook, scenery, scene, spectacle, sight, perspective, aspect

    Антонимы к view: ignore, disregard, neglect, certainty, fact, ignorance, overlook, proof, truth, actuality

    Значение view: the ability to see something or to be seen from a particular place.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and unlike - и в отличие от

  • and contrariwise - и наоборот

  • and along - и по

  • and failure - и отказ

  • true and - верно и

  • headings and - заголовки и

  • precedent and - прецедент и

  • and headache - и головная боль

  • subjugation and - подчинение и

  • mental and social well-being and not merely - психического и социального благополучия, а не просто

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- manage [verb]

verb: управлять, руководить, справляться, управиться, заведовать, владеть, вершить, хозяйствовать, ведать, сладить

noun: школа верховой езды

  • he could manage - он может управлять

  • manage and scale - управлять и масштабировать

  • manage the financial crisis - управлять финансовым кризисом

  • manage series - управления серии

  • click Manage - нажмите Управление

  • manage to reach - удается достичь

  • manage waste - управлять отходами

  • manage security - управление безопасностью

  • manage problems - управлять проблемами

  • manage tracking - отслеживая

  • Синонимы к manage: head, handle, conduct, command, rule, be in charge of, administer, lead, supervise, oversee

    Антонимы к manage: fail, mismanage, abide, obey, refuse

    Значение manage: be in charge of (a company, establishment, or undertaking); administer; run.



Corporate leaders who embrace this new reality, view it as an opportunity, and resist the inclination to “manage” or avoid issues will have a competitive advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпоративные лидеры, которые принимают эту новую реальность, видят это как возможность и сопротивление к склонению “управлять” или избегать проблем, будут иметь конкурентное преимущество.

If you like to have a large number of tabs open, the tab menu can better help you manage, view, and open the tabs you're looking for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы любите открывать сразу много вкладок, с помощью меню вкладок вам легче будет их упорядочивать, просматривать и открывать нужные.

You can view or manage the websites that will never offer to save passwords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете просмотреть и изменить список сайтов, для которых запретили сохранять пароли.

Only users who have been granted permission to view or manage all purchase requisitions have access to this form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только пользователи, которым предоставлено разрешение на просмотр всех заявок на покупку или управление ими, имеют доступ к этой форме.

In your initial view controllers, import the Account Kit headers and declare an _accountKit variable to manage all Account Kit interactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исходных контроллерах представления импортируйте заголовки Account Kit и заявите переменную _accountKit для управления всеми взаимодействиями Account Kit.

From the Promotions tab you can view a summary of all promotions created from your Page, as well as manage and pause promotions from your Page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во вкладке Продвижения можно просмотреть сводные данные по всем продвижениям, созданным на вашей Странице, а также управлять ими и приостанавливать.

The former largely focuses on the built environment and how humans create, view, manage, and influence space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая в основном фокусируется на построенной среде и том, как люди создают, рассматривают, управляют и влияют на пространство.

View the following video to quickly find out how you can view, manage, and download the available add-ons for your games on Xbox One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просмотрев следующий видеоролик, вы быстро узнаете о том, как можно просматривать, загружать дополнения для своих игр на консоли Xbox One и управлять ими.

You'll then be able to view a summary of all promotions created from your Page, as well as manage, edit or pause promotions from your Page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сможете просмотреть сводную информацию обо всех продвижениях, созданных с вашей Страницы, а также управлять, изменять и приостанавливать продвижения со своей Страницы.

Share with one click to invite others to edit or view a document, and easily manage access to it and see who’s working on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним щелчком можно пригласить другого пользователя отредактировать или просмотреть документ, а при желании вы легко проверите, кто работает над файлом, и сможете отозвать доступ.

You can view or remove your uploaded contacts on the Manage Invites and Imported Contacts page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете просматривать или удалять свои загруженные контакты на странице Управление приглашениями и импортированными контактами.

Below the activity you want to view or delete, select Manage activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы просмотреть или удалить действие, выберите нужный раздел и нажмите Управление историей.

When you manage other people's calendars or have to coordinate events with other people, you can use side-by-side calendars to see others' calendars in one view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы управляете календарями других людей или координируете мероприятия с участием других людей, используйте возможность просмотра календарей рядом в одном представлении.

Trade, view rates, manage your account and access interactive charting tools directly from your mobile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете торговать, следить за курсами, управлять Вашим счетов и использовать интерактивные графические инструменты прямо на Вашем мобильном устройстве.

Go to the VIEW tab and click Slide Master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого на вкладке «Вид» выберите команду «Образец слайдов».

It was a controversial view at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда это мнение казалось спорным.

But you see there, that desire to mitigate the impact of race and racism shows up in how we attempt to manage time, in the ways we narrate history, in the ways we attempt to shove the negative truths of the present into the past, in the ways we attempt to argue that the future that we hope for is the present in which we're currently living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но видите ли, желание смягчить последствия расизма проявляются в наших попытках управлять временем, в способах рассказать историю, в наших попытках оставить неприглядную правду настоящего в прошлом, в наших попытках доказать, что будущее, на которое мы надеемся, — это настоящее, в котором мы сейчас живём.

Machines are more efficient, humans are complicated and difficult to manage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машины более эффективны, а люди сложны и ими труднее управлять.

But this is, at best, a partial view that obscures as much as it reveals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все это в лучшем случае лишь неполный взгляд, который скрывает столько же, сколько и показывает.

How do they manage to hit that particular pitch that makes you want to pierce your own eardrums with a stick?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как им это удается, издать именно такой вопль, что у тебя появляется желание взять кол и воткнуть себе в ухо?

There is a lot that we can learn from the medical profession and how to organize and manage our profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем многому научиться у медицинской профессии в том, что касается организации и осуществления профессиональных обязанностей.

Those States should speed up the reduction of their nuclear arsenals with a view to the total elimination of such weapons in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим государствам следует ускорить сокращение своих ядерных арсеналов с целью полной ликвидации такого оружия в ближайшем будущем.

You can relax in your cosy room while enjoying the beautiful view of the roofs and towers of Old Riga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гости могут расслабиться в своём уютном номере и насладиться прекрасным видом, открывающимся на крыши и башни Старого города.

This is contrary to the view taken by ILOAT and, thus, contrary to the law that applies to specialized agencies subject to its jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противоречит точке зрения АТМОТ и, таким образом, нормам, которые применяются к специализированным учреждениям, подпадающим под его юрисдикцию.

Issues relating to youth were particularly important in view of the profound economic, political, social, cultural and environmental changes of the current era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, касающиеся молодежи, приобретают особую важность ввиду глубоких экономических, политических, социальных, культурных и экологических изменений, происходящих в настоящее время.

The Office in Colombia drew attention to the need to reconsider it promptly with a view to its final adoption and entry into force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделение в Колумбии отметило необходимость скорейшего пересмотра этого решения в целях окончательного принятия и вступления этого закона в силу.

The victims at the hospital tended to view the incident as a conspiracy between the attacker and other soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попавшие в больницу пострадавшие в большинстве своем считали, что этот инцидент стал следствием сговора между нападавшим и другими солдатами.

Compact executable file, quick search and user-friendly interface help you to manage your personal data at lightning speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компактный исполняемый файл, быстрый поиск и дружественный интерфейс помогут с легкостью справиться с вашими данными.

View all release order lines for a purchase or sales agreement

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просмотр всех строк договора на покупку или продажу

Click the Select a property to view drop-down list, and then click the msExchHomeSyncService attribute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкните раскрывающийся список Select a property to view, затем щелкните атрибут msExchHomeSyncService.

Use the same Outlook profile to view and release quarantined messages from the spam quarantine mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для просмотра и восстановления сообщений, помещенных в карантин из почтового ящика карантина нежелательной почты, используйте тот же профиль Outlook.

It probably shouldn’t surprise anyone, but Russians continue to view the issue in starkly different terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, это никого не удивит, но россияне продолжают смотреть на происходящее совсем не так, как мы.

Afterward, the view count updates more frequently, but keep in mind that we're constantly validating views, so view count can always be adjusted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После подсчета обновления будут происходить чаще. Помните, что проверка идет непрерывно и количество просмотров может меняться.

To view an insights report for your ad in the carousel format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы посмотреть статистический отчет для рекламы в формате кольцевой галереи.

Didn't think the view could be anymore perfect, until I saw that beat-up trilby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думал, что на свете есть вид совершенней, пока не увидел потрепанную шляпу.

Still with the same object in view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все с той же целью.

My supervisor asked if there could be a double meaning from an Afghan point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой начальник спрашивал, возможен ли двойной смысл с точки зрения афганца.

But we can only do that with a completely dispassionate and unprejudiced point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы сможем сделать это только будучи бесстрастными и не предвзятыми.

Formed four days ago in view of impending events.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формируется четвертый день, ввиду начинающихся событий.)

He explained that he was there to supervise the proceedings, as a sort of umpire, and he would take a scrupulously impartial view of the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, он для того здесь и находился, чтобы обеспечить беспристрастное разбирательство дела, ибо желает рассмотреть его с полной объективностью.

Philip acknowledged that from her point of view it would have been madness to marry him: only love could have made such poverty bearable, and she did not love him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он признавал, что с ее точки зрения было бы безумием выйти замуж за него, Филипа: только любовь может скрасить бедность, а ведь она его не любит.

All that I can manage to do is, occasionally, to read a little of A Son of the Fatherland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот только иногда почитаешь Сын Отечества.

Except when you are driving drunk and clipping side view mirrors and falafel deliverymen on Cornelia street, but besides then, you're terrific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме тех случаев, когда пьяная за рулем сшибаешь зеркала бокового обзора и разносчиков фалафели на Корнелия стрит, но не считая этого - ты классная.

Yes, and just staring out the window you'd see a long view of rolling pastures and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и просто смотря из окна можно было видеть пейзаж из повторяющихся пастбищ...

Vronsky was aware of his comrades' view of him, and in addition to his liking for the life, he felt bound to keep up that reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вронский сознавал этот взгляд на себя товарищей и, кроме того, что любил эту жизнь, чувствовал себя обязанным поддерживать установившийся на него взгляд.

I never get tired of this view;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не наскучит этот вид.

Would you like a view of the sea, or the war?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите вид на море или на войну?

Different types of meat on skewers were being roasted in full view of the street in the tiny eating plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крохотных обжорочках дикие горцы на виду у всей улицы жарили шашлыки карские, кавказские и филейные.

We'll manage without him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы справимся без него.

They'd manage to stay on the air if the world was coming to an end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они остались бы в эфире, даже при конце света.

Much obliged, I says. I can still manage to feed myself, I reckon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покорнейше благодарю, - говорю. - Уж как-нибудь сами прокормимся.

Did you manage to save the world, then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удалось тебе спасти мир?

That we share the burden of caring for the sick, and that we share also what we manage to leaze in the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разделим заботу о больных и так же разделим сбор колосьев в полях.

How are you gonna manage all this craziness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будете руководить всем этим безумием?

These companies manage some 32,000 hectares of vineyards in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти компании управляют примерно 32 000 га виноградников в регионе.

The charge prompted the New York Assembly to cut off funding to the governor and manage the colonial budget directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обвинение побудило Нью-Йоркскую Ассамблею прекратить финансирование губернатора и управлять колониальным бюджетом напрямую.

While on call, the residents are expected to manage dental as well as some head and neck trauma reporting to the ER in accordance with hospital guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как по вызову, резиденты должны управлять стоматологическими, а также некоторыми травмами головы и шеи, сообщая в скорую помощь в соответствии с больничными рекомендациями.

The Malvern Hills Conservators manage most parts of the Hills and the surrounding Commons, some other parcels of land and many roadside verges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хранители Малверн-Хиллз управляют большей частью холмов и прилегающих общин, некоторыми другими участками земли и многими обочинами дорог.

They manage to escape and blow up the ammunition tower, young Stone redeeming himself by killing Khan with a dagger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им удается сбежать и взорвать башню с боеприпасами, молодой Стоун искупает свою вину, убив Хана кинжалом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «view and manage». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «view and manage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: view, and, manage , а также произношение и транскрипцию к «view and manage». Также, к фразе «view and manage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information