Visiting dignitaries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
worth visiting - стоит посетить
visiting itinerary - посещение маршрута
the website from which you are visiting us - сайт, с которого вы посещаете нас
forget visiting - забудьте посетить
were visiting - навещали
upon visiting - после посещения
visiting speaker - посещение динамик
thank you for visiting our site - Спасибо Вам что посетили наш сайт
you are just visiting - вы просто посетить
after a day visiting - после того, как в день посещения
Синонимы к visiting: go see, pay a visit to, drop in on, call on, look in on, stop by, pop in on, stay with, look up, go to see
Антонимы к visiting: avoiding, shunning
Значение visiting: (of a person) on a visit to a person or place.
local dignitaries - местные чиновники
visiting dignitaries - высокопоставленные лица
foreign dignitaries - иностранные сановники
other dignitaries - другие высокопоставленные лица
high dignitaries - высокие сановники
high-ranking dignitaries - высокопоставленные сановники
international dignitaries - международные сановники
senior dignitaries - высшие руководители
government dignitaries - государственные сановники
prominent dignitaries - видные сановники
Синонимы к dignitaries: luminaries, somebodies, notabilities, lions, characters, officials, notables, leaders, eminences, bigwigs
Значение dignitaries: plural of dignitary.
Gets up there, waits two hours, turns out the Director had some visiting dignitary who's a stamp collector. |
Поднялся туда, прождал 2 часа, оказалось, что директор принимал важного гостя, который коллекционирует марки. |
Ken Hinkins, who was brainwashed in the MK-ULTRA program, from assassinating a visiting Soviet dignitary, thus triggering a chain of geopolitical events that would lead to World War III. |
Кену Хинкинсу, который был завербован по программе МК-Ультра, убить советского чиновника, с помощью чего он собирается запустить цепь геополитических событий, которая приведёт к Третьей мировой войне. |
Often, after a meeting in the Oval Office, a visiting dignitary would stand up, shake hands with the President, and march straight into a storage closet. |
Нередко какой-нибудь важный человек, поднявшись после беседы с президентом, торжественно пожимал хозяину кабинета руку и целеустремленно направлялся прямиком в шкаф. |
The Freedom of the City is an honour bestowed by a municipality upon a valued member of the community, or upon a visiting celebrity or dignitary. |
Свобода города - это честь, даруемая муниципалитетом уважаемому члену общины или приезжему знаменитому или высокопоставленному лицу. |
All I'm saying is we used to be charged with protecting leaders, visiting foreign dignitaries, and the integrity of the United States economy. |
Я лишь хочу сказать, что раньше мы защищали лидеров, иностранных VIP-гостей и целостность экономики США. |
From two until three she gave a harp recital for visiting dignitaries. |
С двух до трёх сэнсэй играла на кото для высокопоставленных гостей. |
During the 2009 G-20 Pittsburgh summit, visiting dignitaries received Terrible Towels in gift bags from the city. |
Во время Питтсбургского саммита Большой двадцатки 2009 года приезжие высокопоставленные лица получили из города ужасные полотенца в подарочных пакетах. |
He impersonated a visiting dignitary and took Victoria. |
Самозванец представился известным чиновником и захватил Викторию. |
New theories, however, suggest that the shallow risers allowed visiting dignitaries to maintain a regal appearance while ascending. |
Новые теории, однако, предполагают, что неглубокие стояки позволяли приезжим сановникам сохранять царственный вид во время подъема. |
The prosecution did not examine the rumours that Bokassa had served the flesh of his victims to French President Giscard and other visiting dignitaries. |
Обвинение не рассматривало слухи о том, что Бокасса подавал плоть своих жертв французскому президенту Жискару и другим высокопоставленным лицам, прибывшим с визитом. |
It has been my pleasure to welcome many a visiting dignitary, but never one as charming nor certainly as... exotic as you. |
Я с удовольствием приветствовал множество высокопоставленых гостей, но никого столь очаровательного и... экзотичного, как вы. |
They entertained both the king and visiting dignitaries, a role which continued into the Joseon period. |
Они развлекали как короля, так и приезжих сановников, роль которых продолжалась и в период Чосон. |
The government of Mongolia has been gifting horses to visiting dignitaries. |
Он использовал свои знания для проектирования впоследствии вездесущих куполообразных бункеров. |
Normally reserved for royalty... visiting dignitaries... illustrious stars of stage and screen. |
Обычно заказывается для королевских особ, Высокопоставленных официальных лиц, звезд сцены и экрана. |
They were accompanied by Đôn, whose desk job meant that his duties consisted mainly of meeting visiting military dignitaries. |
Их сопровождал Джоун, чья канцелярская работа означала, что его обязанности состояли главным образом в том, чтобы встречаться с приезжими военными сановниками. |
All I'm saying is we used to be charged with protecting leaders, visiting foreign dignitaries, and the integrity of the United States economy. |
Я лишь хочу сказать, что раньше мы защищали лидеров, иностранных VIP-гостей и целостность экономики США. |
These cars are also available for use by visiting foreign dignitaries. |
Эти автомобили также доступны для посещения иностранными высокопоставленными лицами. |
Two Century Royals, Empress 3 and Empress 5, were assigned to the Ministry of Foreign Affairs for special use by visiting dignitaries and foreign heads of state. |
Две королевские особы, императрица 3 и императрица 5, были назначены в Министерство иностранных дел для особого использования приезжими сановниками и главами иностранных государств. |
I am a visiting dignitary here to be seen. |
Я высокопоставленный гость, которого должны видеть здесь. |
Throughout the years the mansion served as a post commander's quarters, visiting dignitaries' quarters and a location for formal military receptions. |
На протяжении многих лет особняк служил резиденцией командующего почтой, резиденцией для посещения высокопоставленных лиц и местом официальных военных приемов. |
Armoured Audi A8Ls are used for visiting dignitaries and government officials. |
Бронированные Audi A8Ls используются для посещения высокопоставленных лиц и правительственных чиновников. |
In December 2008, the service took delivery of a fleet of armoured BMW 760Li models for use by senior dignitaries and visiting politicians. |
В декабре 2008 года служба приняла поставку парка бронированных моделей BMW 760Li для использования высокопоставленными чиновниками и приезжими политиками. |
It's bodyguards for visiting dignitaries. |
Да это охранники для большой шишки. |
Their duties include assisting in liaison for important guests on behalf of the president and taking care of visiting foreign dignitaries. |
В их обязанности входит поддержание связи с важными гостями от имени президента и забота о посещающих страну иностранных высокопоставленных лицах. |
Prior to the Renaissance, courtesans served to convey information to visiting dignitaries, when servants could not be trusted. |
До эпохи Возрождения куртизанки служили для передачи информации приезжим сановникам, когда слугам нельзя было доверять. |
The State also maintains a small number of state cars for the transport of visiting dignitaries. |
Государство также содержит небольшое количество государственных автомобилей для перевозки высокопоставленных гостей. |
It is also used to transport other state officials, as well as visiting dignitaries, including royalty. |
Он также используется для перевозки других государственных чиновников, а также высокопоставленных гостей, включая членов королевской семьи. |
Я бы желал отговорить Вас от столь скорого визита. |
|
My daughter had intended to spend the summer in America, looking at colleges and visiting some friends. |
Моя дочь собиралась провести время в Америке, присмотреть колледж, навестить друзей. |
In recent times the ruins have become the haunt of lost and unhappy souls, and it seems impossible, visiting its mournful shores, that there was once a bright world here. |
В наше время эти печальные свидетели былого могущества Ифрита стали прибежищем потерянных и несчастливых душ. |
She'd told Ellen and Mrs. Grimes she was visiting her cousins in Maida Vale. |
Она сказала Элен и миссис Граймс, что едет в гости к кузине. |
Это было время общения друг с другом, время обмена новостями и последними сплетнями и слухами. |
|
While visiting the website you may be asked to provide your personal data by completing a form. |
Во время использования и просматривания сайта Вас могут попросить указать некоторые свои личные данные, путем заполнения формуляра. |
Ships visiting the island remain at anchor some distance from the shoreline and visitors are ferried to the island in longboats. |
Это будет содействовать глобальному планированию всех сессий органов, включенных в расписание. |
I recall visiting his home in Washington in September 1970 and had long discussions with him concerning the prospect of the realization of his initiative. |
Мне вспоминаются посещение его дома в Вашингтоне в сентябре 1970 года и долгие беседы с ним относительно перспектив реализации его инициативы. |
You can do this by visiting the Sources tab, and clicking Add, where you'll be instructed to select the type of page or event that will need to be added. |
Для этого перейдите на вкладку Источники и нажмите Добавить. Затем выберите тип страницы или событие, которое нужно добавить. |
Stalker is a film about a zone, a prohibited space where there are debris, remainders of aliens visiting us. |
Сталкер - это фильм о Зоне, запретном пространстве, где повсюду развалины, следы посещения Земли пришельцами. |
In visiting a wretched being that she hastens to relieve, her looks declare the unsullied joy and compassionate bounty of her heart. |
Сколько чистой радости сострадания и доброты в ее взгляде, когда она спешит оказать помощь страждущему! |
Часы посещений с десяти до четырёх... с понедельника по пятницу. |
|
I've been visiting Father's parishioners since I was a very small girl. |
Я навещала прихожан моего отца с самого детства. |
You have spent countless nights visiting her and I supported that too. |
Ты провела бесчисленное количество ночей, навещая её, и это я тоже поддержал. |
я направляюсь к президенту Виттори. |
|
Visiting days are every second Sunday of the month. Noon to four.. |
Дни посещений – каждое второе воскресенье месяца, с полудня до четырёх. |
The only other option was visiting old people in a retirement home. |
Единственной альтернативой было посещение стариков в доме престарелых. |
On the other hand, bees must have compact wings which can be neatly folded back when visiting flowers or in the hive. |
С другой стороны, у пчел должны быть компактные крылья которые могут быть аккуратно сложены при посещении цветов или в улье. |
She was visiting a friend... |
Она была там в гостях у друга... |
It's so great visiting a retirement village... 2 regular parking spaces, 48 handicapped. |
Это так здорово посещать деревню пенсионеров- 2 обычных парковочных места и 48 для инвалидов. |
Please disregard the part about Columbus not visiting the American landmass. |
Пожалуйста, не обращайте внимания на то, что Колумб не посещал американский материк. |
The Who were not close friends either, apart from Moon and Entwistle, who enjoyed visiting nightclubs together in the West End of London. |
Они тоже не были близкими друзьями, если не считать Муна и Энтвисла, которым нравилось вместе посещать ночные клубы в Вест-Энде Лондона. |
Gomti Ghat consists of steps leading to the Gomti River, which is also a holy place for pilgrims to take a dip in the river, before visiting Dwarakadish temple. |
Гомти Гхат состоит из ступеней, ведущих к реке Гомти, которая также является священным местом для паломников, чтобы искупаться в реке, прежде чем посетить храм Дваракадиш. |
When visiting a foreign country, Indian leaders generally use vehicles supplied by the host country. |
При посещении чужой страны индийские лидеры обычно используют транспортные средства, поставляемые принимающей страной. |
When he realized he had become a famous person for the people in Iran, he started visiting children's hospitals to give them hope and provide them with charity. |
Когда он понял, что стал известным человеком для людей в Иране, он начал посещать детские больницы, чтобы дать им надежду и обеспечить их благотворительностью. |
After visiting the Soviet Union, Eastern Europe, and China in 1961, Nkrumah apparently became still more convinced of the need for state control of the economy. |
Посетив в 1961 году Советский Союз, Восточную Европу и Китай, Нкрума, по-видимому, еще больше убедился в необходимости государственного контроля над экономикой. |
David returns home to meet the unpleasant Scientist visiting his parents. |
Дэвид возвращается домой, чтобы встретиться с неприятным ученым, навещающим его родителей. |
It arose from the medieval practice of visiting spas for the beneficial effects of the waters. |
Он возник из средневековой практики посещения курортов для благотворного воздействия вод. |
After Evaristo de Chirico's death in 1905, the family relocated in 1906 to Germany, after first visiting Florence. |
После смерти Эваристо де Кирико в 1905 году семья переехала в 1906 году в Германию, предварительно посетив Флоренцию. |
The audience can rightly conclude from this visual that there are aliens visiting earth. |
Зрители могут с полным правом заключить из этого визуального ряда, что Землю посещают инопланетяне. |
Visiting Rosendals Trädgård, one has a great opportunity to experience locally cultivated and produced phenomena and items. |
Посетив Розендальс-Тредгорд, вы получите прекрасную возможность познакомиться с местными культурными и производственными явлениями и предметами. |
Eventually, both of these cookies will be sent to the advertiser when loading their advertisements or visiting their website. |
В конечном итоге оба этих куки-файла будут отправлены рекламодателю при загрузке его рекламы или посещении его веб-сайта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «visiting dignitaries».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «visiting dignitaries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: visiting, dignitaries , а также произношение и транскрипцию к «visiting dignitaries». Также, к фразе «visiting dignitaries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.