Wage and salary workers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wage and salary workers - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
наемные работники
Translate

- wage [noun]

verb: вести, бороться, вести войну, проводить, платить жалование

noun: заработная плата, зарплата, возмездие

adjective: связанный с заработной платой

  • wage increase - увеличение заработной платы

  • low wage - низкая зарплата

  • guaranteed wage - гарантированная зарплата

  • wage withholding - удержание из заработной платы

  • supplemental wage - дополнительная выплата

  • week wage - недельная заработная плата

  • deduction from wage - удержание из заработной платы

  • bare subsistence wage - скудный прожиточный минимум

  • official minimum wage - официальный прожиточный минимум

  • wage rate - размер заработной платы

  • Синонимы к wage: salary, paycheck, pay packet, earnings, payment, profit, stipend, reward, fee, remuneration

    Антонимы к wage: cease, halt, stop

    Значение wage: a fixed regular payment, typically paid on a daily or weekly basis, made by an employer to an employee, especially to a manual or unskilled worker.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- salary [noun]

noun: зарплата, заработная плата, оклад, жалованье

  • salary increase - повышение зарплаты

  • advance salary payment - выплата заработной платы авансом

  • salary after deductions - зарплата после вычета

  • base annual salary - базовый годовой оклад

  • salary deferral - отсрочка заработной платы

  • salary income - доход в виде заработной платы

  • salary reduction simplified pension scheme - упрощенный пенсионный план по отчислениям из заработной платы

  • large salary - большая зарплата

  • salary withholding - удержание из заработной платы

  • supplemental salary payment - дополнительная выплата зарплаты

  • Синонимы к salary: take-home, emolument, stipend, income, remuneration, earnings, fee(s), payment, pay, wages

    Антонимы к salary: debt, bills, expenses, cost, costs, expense, spending, travel expense, unemployment benefit, ax

    Значение salary: a fixed regular payment, typically paid on a monthly or biweekly basis but often expressed as an annual sum, made by an employer to an employee, especially a professional or white-collar worker.

- workers

рабочие



Ubico requested the UFC to cap the daily salary of its workers at 50 U.S. cents, so that workers in other companies would be less able to demand higher wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ubico попросила UFC ограничить дневную зарплату своих работников 50 центами США, чтобы работники в других компаниях были менее способны требовать более высокую заработную плату.

The next most numerous group, 29%, were white-collar workers, either liberal professions or salary employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующая по численности группа-29% - это белые воротнички, либо работники свободных профессий,либо наемные работники.

In April 2004, Niyazov suspended Berdimuhamedow's salary for three months because healthcare workers were also not being paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2004 года Ниязов приостановил выплату Бердымухамедову зарплаты на три месяца, поскольку медработникам также не платили зарплату.

Around 1910 Ford gave a salary of $5 a day to his workers, which translates to over $120 today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в 1910 году Форд давал своим рабочим зарплату в размере 5 долларов в день, что сегодня составляет более 120 долларов.

A strong worldwide demand for healthcare workers causes many Filipinos to emigrate without ever getting hired or become deskilling while possibly raising their salary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильный мировой спрос на медицинских работников заставляет многих филиппинцев эмигрировать, так и не получив работу или став безработными, а возможно, и повысив свою зарплату.

Striking workers expressed anger about the freeze given the company's record 2011 profits and CEO Oberhelman's 60% salary increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бастующие рабочие выразили гнев по поводу заморозки, учитывая рекордную прибыль компании в 2011 году и повышение зарплаты генерального директора Оберхельмана на 60%.

The majority of workers in industry and services were wage and salary earners – 58 percent of the industrial workforce and 65 percent of the services workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство работников в промышленности и сфере услуг были наемными работниками – 58 процентов рабочей силы в промышленности и 65 процентов рабочей силы в сфере услуг.

For instance, the Los Angeles City Council approved a minimum salary in 2014 for hotel workers of $15.37 per hour which has such an exemption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, городской совет Лос-Анджелеса утвердил в 2014 году минимальную заработную плату для работников гостиниц в размере $15,37 в час, которая имеет такое освобождение.

In the standard model, workers receive two fairly large bonuses as well as their regular salary, one mid-year and the other at year's end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стандартной модели работники получают два довольно больших Бонуса, а также свою обычную зарплату, один в середине года, а другой в конце года.

Madam, my workers all have wage slips and a decent salary

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам, у всех моих рабочих есть платёжные ведомости и достойная зарплата.

Two decades ago, Japanese workers could expect to receive massive year-end bonuses, typically amounting to one-third of their salary or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два десятилетия назад японские рабочие могли ожидать получения огромных премий в конце года, обычно составлявших треть или более от их заплаты.

The workers were often underpaid, and workers would often take jobs at other construction projects to supplement their salary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочим часто недоплачивали, и они часто брались за работу на других стройках, чтобы увеличить свою зарплату.

During the same period, the average daily basic pay of wage and salary workers only improved by less than 10%, with the minimum wage increasing by only 7 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За тот же период среднесуточная основная заработная плата рабочих и служащих возросла менее чем на 10%, а минимальная заработная плата увеличилась только на 7%.

The Government has introduced salary advances to enable officers to purchase items that will motivate workers towards increased productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство ввело систему выплат авансов заработной платы с тем, чтобы позволить служащим делать необходимые покупки, что, как представляется, будет служить стимулом к повышению производительности труда.

Clients benefit from telecommuting, reduced office space, management salary, and employee benefits as these individuals are contracted workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиенты получают выгоду от удаленной работы, сокращения офисных площадей, заработной платы руководства и пособий для сотрудников, поскольку эти люди являются контрактными работниками.

We'll help these countries accredit these workers, so that they're not stuck remaining an under-recognized, undervalued group, but become a renowned, empowered profession, just like nurses and doctors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поможем разным странам аккредитовать таких работников, чтобы они перестали считаться непонятным недооценённым сбродом, а приобрели уважаемую и престижную профессию, как медсёстры и врачи.

Now, don't get me wrong - I'm not talking about the teachers and the garbagemen and the care workers here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поймите меня правильно, я говорю не об учителях, мусорщиках и тех, кто ухаживает за людьми.

That series you did on the migrant farm workers who were denied medical care, wow!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репортажи про сельскохозяйственных работников-мигрантов, которым отказали в медицинской помощи.

Coordinated cooperation programmes will be needed, and multilateral institutions must respect the rights of workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребуются скоординированные программы сотрудничества, а многосторонним учреждениям необходимо будет уважать права трудящихся.

A broad-banded system is characterized by a limited number of wider bands or ranges and a bigger salary overlap between bands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользуясь этой возможностью, я хотел бы вновь заверить Вас, г-н Генеральный секретарь, в своем глубочайшем уважении.

Emphasis on export crops has displaced women workers in certain countries from permanent agricultural employment into seasonal employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упор на экспортные культуры привел к тому, что в некоторых странах работницы переориентировались с постоянных сельскохозяйственных работ на сезонные.

A supervisor or manager is responsible for calculating the registrations from workers who are associated with a calculation group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администратор или менеджер является ответственным за расчет регистраций работников, связанных с группой расчета.

The workers were naked to the waist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие были голыми по пояс.

Workers made loud demands for higher wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие громко требовали более высоких зарплат.

The Guards are setting fire to the workers' quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гвардейцы сжигают кварталы рабочих.

Plus, a salary that exceeds by 20% what Derby were paying you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс зарплата на двадцать процентов больше той что вы получали в Дерби.

I am offering a salary of one hundred and twenty pounds, but only to a man with experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готов платить сто двадцать фунтов в год, но только педагогу со стажем.

Yeah, and princess over here serves hot dogs to construction workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, а эта принцесса тут продает хот доги строителям.

Full salary, you dry out, come back, we'll see where we are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный оклад, ты просохнешь, вернешься, увидим, что получится.

Do you consider yourselves equivalent to shop workers, pipe layers, and... janitorial service personnel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве вы считаете себя равными продавцам, сварщиками и... вспомогательному персоналу?

He needs our workers, but not as badly as I need his road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужны наши рабочие, но не так сильно, как мне нужна эта дорога.

I'm thinking about living off the salary from my very small amount of stocks here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумываю начать жить на зарплату от моего небольшого количества акций.

His apartment in Jo'burg is paid f out of his civic service salary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его квартира в Иоганесбурге оплачивается с его зарплаты.

Behind her, she heard Amy calling, but she paid no attention. The farm workers were moving in the other direction now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позади она услышала, как Эми звала её, но не обратила внимания. Работавшие в поле женщины двинулись в другом направлении.

'Why is it, Kapa? Don't they care about their honour as workers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи, Капа, но почему они так небрежны к рабочей чести?

We have also heard of social workers/teachers etc accessing the database from home and their families being able to read details on the same computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также слышали о социальных работниках / учителях и т. д., получающих доступ к базе данных из дома, а их семьи могут читать информацию на одном компьютере.

Her entire complement of 84 workers – 46 Mobil employees and 38 contractors from various service companies – were killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь ее состав из 84 рабочих – 46 сотрудников Mobil и 38 подрядчиков из различных сервисных компаний – был убит.

On his return to Russia, Bestuzhev served for two years without any salary as chief gentleman of the Bedchamber at the court of Anne of Courland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По возвращении в Россию Бестужев прослужил два года без всякого жалованья главным камергером при дворе Анны Курляндской.

If workplace bullying happens among the co-workers, witnesses will typically choose sides, either with the target or the perpetrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на рабочем месте издевательства происходят среди сотрудников, свидетели, как правило, выбирают сторону, либо с целью, либо с преступником.

On June 21, 2005, a jury convicted Killen on three counts of manslaughter; he was described as the man who planned and directed the killing of the civil rights workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 июня 2005 года присяжные признали Киллена виновным по трем пунктам обвинения в непредумышленном убийстве; он был описан как человек, который планировал и руководил убийством борцов за гражданские права.

On 19 April 2011, an arsonist started a small fire in the sacristy which forced the evacuation of tourists and construction workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 апреля 2011 года поджигатель устроил небольшой пожар в ризнице, который вынудил эвакуироваться туристов и строителей.

The average free-agent salary dropped by 16 percent, while MLB reported revenues increasing by 15 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя зарплата свободного агента упала на 16%, в то время как MLB сообщил о росте доходов на 15%.

The trade soon spread to other ports in Guangdong, and demand became particularly strong in Peru for workers in the silver mines and the guano collecting industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре торговля распространилась и на другие порты Гуандуна, а в Перу особенно возрос спрос на работников серебряных рудников и предприятий по сбору гуано.

While serving as the head of the YWCA Industrial Department, Deng reopened schools for women workers in the factory districts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи главой промышленного департамента Юка, Дэн вновь открыл школы для женщин-работниц в заводских районах.

The fastest increases in demand for cybersecurity workers are in industries managing increasing volumes of consumer data such as finance, health care, and retail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый быстрый рост спроса на работников кибербезопасности наблюдается в отраслях, управляющих растущими объемами потребительских данных, таких как финансы, здравоохранение и розничная торговля.

The employment of these migrant workers is typically at the will of the employer and the worker, and compensation varies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудоустройство этих трудящихся-мигрантов, как правило, осуществляется по желанию работодателя и работника, и размер компенсации варьируется.

Nabulsi workers who make the soap are proud of its unique smell, which they see as a signifier of the quality and purity of its ingredients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие Nabulsi, которые делают мыло, гордятся его уникальным запахом, который они видят как знак качества и чистоты его ингредиентов.

In any case, transactional leaders are not concerned with the well-being of the workers as compared in transformational leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае транзакционные лидеры не заботятся о благосостоянии работников по сравнению с трансформационными лидерами.

Most of the speakers that day called for the strengthening of workers’ rights and organized labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство выступавших в тот день призывали к укреплению прав трудящихся и организованному труду.

For his due diligence, he received a salary increase of $100 in 1844.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За свою должную осмотрительность он получил прибавку к жалованью в размере 100 долларов в 1844 году.

The average annual salary for a producer in the U.S. is $109,844.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя годовая зарплата продюсера в США составляет $ 109 844.

The annual salary during Michael Jeffery's term was $365,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годовая зарплата Майкла Джеффри составляла 365000 долларов.

The current salary is $425,000 and there is a generous pension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешняя зарплата составляет 425 000 долларов, и есть щедрая пенсия.

This was part of the implied contract between workers and owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было частью подразумеваемого контракта между рабочими и владельцами.

As a preliminary to the dispatch of forms, census workers will check any address problems on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве предварительного шага к отправке бланков переписчики проверят любые проблемы, связанные с решением вопросов на местах.

Proletarians are wage-workers, while some refer to those who receive salaries as the salariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пролетарии-наемные рабочие, а тех, кто получает зарплату, некоторые называют салариатом.

The deal was at that time the largest in baseball history, in terms of both total value and average annual salary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделка была в то время крупнейшей в истории бейсбола, как по общей стоимости, так и по средней годовой зарплате.

The mean salary in New York City's finance industry rose from $80,000 in 1981 to $360,000 in 2011, while average New York City salaries rose from $40,000 to $70,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя зарплата в финансовом секторе Нью-Йорка выросла с 80 000 долларов в 1981 году до 360 000 долларов в 2011 году, в то время как средняя зарплата в Нью-Йорке выросла с 40 000 до 70 000 долларов.

The meeting of 110 black and white workers voted to create a permanent Negro Labor Committee, which aimed to help African-American find better paying jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собрание из 110 чернокожих и белых рабочих проголосовало за создание постоянного негритянского трудового комитета, целью которого было помочь афроамериканцам найти более высокооплачиваемую работу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wage and salary workers». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wage and salary workers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wage, and, salary, workers , а также произношение и транскрипцию к «wage and salary workers». Также, к фразе «wage and salary workers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information