Was not simply a matter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Was not simply a matter - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не просто вопрос
Translate

- was

был

  • was bending - склонилось

  • was scolded - ругали

  • was involving - был с участием

  • was swimming - было плавание

  • was improved - была улучшена

  • was transposed - была перенесена

  • was puzzling - был загадочным

  • was preached - проповедовалось

  • was machined - подвергают механической обработке

  • was told he was - сказали, что он был

  • Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted

    Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed

    Значение was: first-person singular simple past indicative of be.

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

  • not understandable - не понятно

  • not printable - не для печати

  • not recognizing - не признавая

  • cost not - стоимость не

  • not protocol - не протокол

  • not irresponsible - не безответственный

  • not protest - не протест

  • not ending - не заканчивается

  • not iron - не гладить

  • not diligent - не прилежный

  • Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not

    Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly

    Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.

- simply [adverb]

adverb: просто, только, попросту, легко, совершенно

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- matter

вопрос



However, the question of whether or not taxation influences diet is an empirical question and not simply a matter of public opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вопрос о том, влияет ли налогообложение на рацион питания, является эмпирическим вопросом, а не просто вопросом общественного мнения.

It is then simply a matter of mathematical convenience which ensemble is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда это просто вопрос математического удобства, какой ансамбль используется.

What's significant is not simply the light and dark surrounds that matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечательно, что важно не только светлое или темное окружение.

Each object is simply an inert clump of matter that is only externally related to other things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый объект - это просто инертный сгусток материи, который только внешне связан с другими вещами.

I should imagine it's simply a matter of training the baboons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, вопрос лишь в правильной... - дрессировке павианов.

Political posturing aside, it's simply a matter of upholding the constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическое позерство в сторону, это просто вопрос поддержания конституции.

I will not turn off my brain simply because you've decided the matter is settled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не отключу свой мозг лишь потому, что ты решил так поступить со своим.

As a matter of fact, Mollenhauer knew that he was simply shrewder, more far-seeing, more calculating, not less dishonest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А между тем Молленхауэр знает, что сам он столь же бесчестен, но более хитер, дальновиден и расчетлив.

Any ordinary individual can be threatened or maneuvered or simply bought-and may remain thereafter in the service of Demerzel or of someone else, for that matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любого можно запугать или подкупить.

It's not simply in the matter of justice that one wields power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И дело не столько в правосудии, сколько во власти.

This is not simply a matter of generation gap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не просто вопрос разрыва поколений.

Why would he send those two hoodlums simply to hasten the matter by a few hours and risk putting me on my guard?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ему понадобилось подсылать этих двоих для того, чтобы ускорить событие на несколько часов? И заронить во мне подозрения?

After three years of deliberation by the Committee, the Government simply shut down the matter in one afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После трех лет обсуждений в Комитете, государство просто закрыло вопрос за один день.

No matter what Facebook's algorithm for its News Feed is, people are simply more likely to befriend/follow people who share similar beliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, каков алгоритм Facebook для своей Ленты Новостей, люди просто более склонны дружить/следовать за людьми, которые разделяют подобные убеждения.

The rest of us are simply saying that it doesn't matter whether the image is shocking or not, it's necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные из нас просто говорят, что не имеет значения, шокирует изображение или нет, это необходимо.

Simply as a foreign policy matter we need not make the killing of a Catholic Pope the most important of our concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто в вопросах внешней политики мы не должны считать убийство Папы главной заботой.

Ten of these letters are simply a matter of spelling, which does not affect the sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять из этих букв-это просто вопрос правописания, которое никак не влияет на смысл.

Oh! if I could only see them, and hear them, no matter what they said; if I could simply hear their voices, it would soothe the pain. Delphine! Delphine most of all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, только бы их видеть, слышать; все равно, что они будут говорить, только бы я слышал их голоса, особенно Дельфины, это облегчило бы мне боль.

It was only a matter of time before someone decided to simply remove the kite strings and see what happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был только вопрос времени, когда кто-то решил просто снять веревки воздушного змея и посмотреть, что произойдет.

It is not simply a matter of you satisfying your own sweet self!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не просто вопрос ублажения твоей собственной драгоценной персоны.

It's simply a matter of pressure and counter-pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень просто, как действие и противодействие.

Is this simply a matter of one not understanding what they're saying?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, управляемые марксистско-ленинскими партиями, протестовали против бюрократических и военных элит.

It simply doesn't matter what symbols we choose for representing our binary variables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто не имеет значения, какие символы мы выбираем для представления наших двоичных переменных.

He thought it over, then went and told the story to the judge they worked for. He asked the judge not to bring the matter to a court of law, simply to reprimand the girls and have done with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он размышлял, и пошёл рассказал все их судье, но сразу же и просил: не давать этому законного хода, а просто внушить девушкам.

This time there isn't simply an absense of matter, but the space itself inside the bottle has ceased to exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз нет просто отсутствия материи, но само пространство внутри бутылки перестало существовать.

It is simply a matter of time before Antineoplatons and other forms of gene-targeted therapy will begin to replace chemotherapy and radiation for the treatment of most cancers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всего лишь вопрос времени, когда Антинеопластоны и другие формы генной терапии начнут вытеснять химиотерапию и радиацию в лечении большинства типов рака.

I would simply ask all those who joined in his previous attempt at a witch-hunt against me to consider this matter in a little more depth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы просто попросил всех тех, кто участвовал в его предыдущей попытке устроить охоту на ведьм против меня, рассмотреть этот вопрос немного глубже.

But even if extreme caution is sometimes understandable, it may not be wise, as a matter of general principle, to ban abhorrent or simply cranky views of the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже если иногда понятна проявляемая при этом чрезмерная осторожность, возможно, все-таки неразумно, в принципе, по-прежнему скрывать ужасающие факты прошлого, Если наложить запрет на выражение определенных мнений, не зависимо от того, насколько они соответствуют истине, то в результате этого сторонники определенной точки зрения могут стать ее противниками.

Rather than simply having the attributes of mass and occupying space, matter was held to have chemical and electrical properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы просто обладать свойствами массы и занимать пространство, материя считалась обладающей химическими и электрическими свойствами.

Fraser states that all science is the study of the motion and behavior that matter, and Marxism is simply the study of human motion and social behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрейзер утверждает, что вся наука-это изучение движения и поведения, которые имеют значение, а марксизм-это просто изучение человеческого движения и социального поведения.

The items used in decoration may also have been darker and heavier than those used today, simply as a matter of practicality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предметы, используемые в отделке, также могли быть более темными и тяжелыми, чем те, которые используются сегодня, просто из соображений практичности.

It isn't simply a matter of your client's innocence or guilt- it's a... doorway to the overturning of the Defense of Marriage Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не просто вопрос невиновности или вины вашего клиента - это...путь к свержению Закона о защите брака.

The film's darkly humorous and ironic take on its gruesome subject matter have led some to label it simply as a black comedy or a satire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мрачно-юмористический и ироничный взгляд на ужасную тему фильма заставил некоторых назвать его просто черной комедией или сатирой.

Don't end the matter simply by jumping to conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не заканчивайте тему, просто перепрыгивая к выводам.

One simply argued oneself into it! Not to leave the fatherland in the lurch in time of war, no matter what the cause was or who was at fault or who had started it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тогда внушали себе, что не хотим бросать отечество в трудную минуту, когда оно ведет войну, а что это за война, кто в ней виноват и кто ее затеял - все это будто бы неважно.

It's all simply a matter of degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же все вопрос меры.

As is usual, it's simply a matter of the idiotic XKCD fandom shitting up any article tangential to one of their comic's subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как обычно, это просто вопрос идиотского фэндома XKCD, который срет любую статью, касательную к одному из сюжетов их комикса.

This isn't some ideological issue about admins vs. other editors - it's simply a practical matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не какой-то идеологический вопрос об администраторах против других редакторов-это просто практический вопрос.

But, simply as a factual matter, we can’t say that Putin’s popularity is steadily declining because it isn’t.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но опираясь на факты, мы не можем говорить об устойчивом снижении популярности Путина, потому что она не снижается.

The question of capital punishment, too, involved a matter of principle; it was not simply an aspect of a particular set of societal or religious values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема смертной казни также связана с принципиальным вопросом; она не является лишь аспектом определенного набора общественных или религиозных ценностей.

The subject matter I posted is an obscure one and I simply wanted it documented someplace where the information will last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тема, которую я опубликовал, является неясной, и я просто хотел, чтобы она была задокументирована где-нибудь, где эта информация будет длиться долго.

    “I think everyone is a hybrid, nobody, no matter what the civilization, can say that his originality is simply an originality of place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

    “Я думаю, что каждый является гибридом, никто, независимо от того, какая цивилизация, не может сказать, что его оригинальность-это просто оригинальность места.

Knowing perfectly well beforehand that the matter would never come to real danger, it would amount to my simply trying to gain a certain sham reputation by such a challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же будет? Будет то, что я, зная вперед то, что никогда дело не дойдет до опасности, захотел только придать себе этим вызовом некоторый ложный блеск.

Putin’s Russia simply cannot be trusted or be relied upon to play an honest broker role on North Korea — or pretty much on any other issue, for that matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путинской России просто нельзя доверять, считая, что она может стать честным посредником в решении проблем Северной Кореи, как собственно в решении всех прочих проблем.

There is simply no room for complacency where viruses - or bacteria, for that matter - are concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дело касается вирусов - или бактерий - нельзя почивать на лаврах.

It will simply be a matter of pacifying the tribes that have reverted to primitive lawlessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет всего делом укрощения племен, которые обратились к примитивному беззаконию.

If you want to lower the roof on this or indeed, any other convertible, you simply push a button and in a matter of seconds a series of electric motors does the job on your behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите опустить крышу на этом или любом другом кабриолете, вы просто-напросто нажимаете на кнопку и через секунду несколько электромоторов делают работу за вас.

If a story concerned a dispute between employer and employee, the employer was made to appear guilty, simply through wording, no matter what the facts presented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если речь шла о споре между работником и работодателем, факты подавались так, что виноватым всегда выходил работодатель, независимо от того, о чём был спор.

A spokesperson for U.S. Central Command said the current lull is simply “a matter of timing” while the coalition gathers more intelligence on potential targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный представитель Центрального командования США заявил, что этот перерыв носит временный характер и связан со сбором коалиционными силами данных о потенциальных целях.

We're simply celebrating everything at once no matter what it is and principally that we are here and that we have two days to ourselves!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, мы пьем за все сразу, чохом, а главное за то, что мы здесь и можем побыть вдвоем два целых долгих дня!

His delegation was prepared to enter into informal consultations to discuss the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация готова провести неофициальные консультации в целях обсуждения данного вопроса.

Simply click on the string you want to delete. Now click the Remove button. The string is removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто щёлкните ненужную строку мышью и нажмите кнопку Удалить. Строка будет удалена.

I won't give an assessment to specific publications, simply so as not to advertise them, and that's precisely the goal this publication is after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду давать оценку конкретным публикациям, просто чтобы не рекламировать их, поскольку цель данной публикации именно в этом.

Honestly, angel, you are enlivened by dead matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо, ангел мой, тебя оживляет мертвая материя.

It's suddenly a disciplinary matter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дисциплинарное дело?

It simply materialized in the recipient's inbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно просто материализовалось в ящике получателя.

It was simply that he was filled with hero-worship for Pyotr Stepanovitch, whom he had only lately met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только преклонился пред Петром Степановичем, встретив его незадолго.

Any sign that says we're going to leave before the job is done simply emboldens terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой признак, что мы уйдем прежде, чем сделаем дело, просто поощряет террористов.

That's why they simply just don't do away with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому они и не убили меня.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was not simply a matter». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was not simply a matter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, not, simply, a, matter , а также произношение и транскрипцию к «was not simply a matter». Также, к фразе «was not simply a matter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information