Water blessing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
hydration water - гидратация воды
chlorine water - хлора вода
water transmission - передача воды
product water - вода продукт
water stress - водный стресс
water cleaning - очистка воды
water directive - водная директива
water section - раздел воды
packaged water - упакованная вода
water though - вода, хотя
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
blessing upon - благословение
take blessing - взять благословение
blessing and a curse - благословение и проклятие
blessing to him - благословение ему
would be a blessing - было бы благословением
this blessing - это благословение
greatest blessing - величайшее благо
full blessing - полное благословение
blessing of the waters - водосвятный
receive the blessing - получить благословение
Синонимы к blessing: protection, favor, intercession, invocation, benediction, grace, prayer, assent, backing, approbation
Антонимы к blessing: curse, damnation
Значение blessing: God’s favor and protection.
And this picture is the same water... after receiving a blessing from a Zen Buddhist monk. |
А эта картинка - та же самая вода > после получения благословения от дзен-буддистского монаха. |
These sources do not speak of adding anything to the ashes other than, for the Catholic liturgy, a sprinkling with holy water when blessing them. |
Эти источники не говорят о добавлении чего-либо к пеплу, кроме, для католической литургии, окропления святой водой при благословении их. |
Let this water cleanse you and make you worthy of God's blessing. |
Пусть вода тебя очистит и сделает достойным Божьего благословения. |
Here the blessing of the bishop upon the chrism functions as a substitute for the direct imposition of hands. |
Здесь благословение епископа на миропомазание служит заменой непосредственного наложения рук. |
I drink tea, coffee, liquid yogurt,... soft drinks, water... |
Я пью чай, кофе, ну там, кефир, напитки разные, воду... |
And then I picked myself up, I groped for the nozzle, and I did what a firefighter was supposed to do: I lunged forward, opened up the water and I tackled the fire myself. |
Потом я собралась, нашла на ощупь форсунку и сделала то, что должен был сделать пожарный: бросилась вперёд, пустила воду и сама потушила огонь. |
So after returning home one summer in eighth grade, I decided that I wanted to combine my passion for solving the global water crisis with my interest in science. |
Так что вернувшись домой однажды летом в 8 классе, я решила, что хочу совместить желание решить проблему глобального водного кризиса с интересом к науке. |
For days and days, wind, water and fire had swept clean the hills and valleys. |
День за днём ветер, вода и огонь вычищали холмы и долины. |
Water dripped from my hair, trickled down my forehead and cheeks, and dripped from my chin. |
Вода текла струйками по лицу и капала с волос и подбородка. |
Ни креста, ни отпевания, ни благодати божьей. |
|
Three-story-high transparent barriers held back clear water stuffed with green and pierced with brilliant light. |
Прозрачные стены трехэтажной высоты сдерживали чистую воду, заполненную зеленью и пронизанную светом. |
It's just the water is only coming out of the faucet, not the sprayer, and Sunday rates for a plumber... |
Просто вода идёт только из-под крана, не из разбрызгивателя, а цены на сантехников по воскресеньям... |
The salt water I swam in contained the remains of people who symbolized to me the greatest possible extremes in human behavior. |
В соленой воде озера покоились останки людей, представлявших собой крайности человеческого поведения. |
Water ran in a dark stain below the window and dripped here and there through the grass roof. |
Капли воды влетали в окно и местами просачивались сквозь соломенную крышу. |
The water was coming through a thicket that once sat high above the creek bed. |
Вода просачивалась сквозь заросли кустарника, который раньше был высоко над руслом речки. |
There wasn't enough water pressure To fill the hoses on account of the drought. |
Давление воды было недостаточным для заполнения шлангов, за счет сухости воздуха. |
Service platforms are situated at the level of the top of water overflow reservoirs, below the water overflows. |
На уровне верха водосливных емкостей в проекционной связи под водосливами расположены технологические площадки. |
A system of inclined water overflows is situated at the bases of a housing and the separating partition. |
В основаниях корпуса и разделительной перегородки размещена система наклонных водосливов. |
It must have been a shock to discover that Mr. Murrow had drained the water out of the pool. |
Он, видимо, был потрясен, обнаружив что Марроу выпустил из бассейна воду. |
Other specific programs include water management and erosion control. |
Другие конкретные программы включают управление водным хозяйством и борьбу с эрозией почвы. |
His clothes were removed and he had cold water thrown on him. |
Он был лишен одежды, и его обливали холодной водой. |
The hotel is directly opposite the beach, where there are many opportunities for water sports. |
Отель расположен непосредственно напротив пляжа, где имеется множество возможностей для занятия водными видами спорта. |
But just to... get the taste of the river water out of my mouth. |
Ну просто, чтобы... перебить вкус речной воды у меня во рту. |
И вода такая прозрачная, такая приятная... |
|
Deep-water coral ecosystems attract an as yet unknown number of species, large numbers of which may have economic value. |
Глубоководные коралловые экосистемы привлекают неизвестное пока количество биологических видов, значительная доля которых может иметь экономическую ценность. |
Я не могу помыть посуду. Воды нет. |
|
In St. Petersburg, Putin's hometown, he has been portrayed as an angel reaching out his hands and blessing the city's inhabitants. |
В Санкт-Петербурге, родном городе российского лидера, его изображают в виде ангела, простирающего руку, чтобы благословлять горожан. |
Bundles containing UN 1045 Fluorine, compressed, may be divided in assemblies (groups) of cylinders not exceeding 150 litres total water capacity. |
Связки, содержащие № ООН 1045 фтор сжатый, могут разделяться на сборки (группы) баллонов общей вместимостью по воде не более 150 л . |
Did you ask him if he mentioned to Cameron that Sarah would be at the water tower? |
Вы не спросили его, упоминал ли он Камерону, что Сара будет на водонапорной башне? |
Sought and won Putin’s blessing for a $7 billion deal to create TNK-BP, an oil company jointly owned with BP plc, steering clear of politics to avoid Kremlin wrath. |
Он получил у Путина разрешение на сделку в сумме 7 миллиардов долларов по созданию нефтяной компании ТНК-ВР, которой владеет совместно с ВР. Фридман держится в стороне от политики и не навлекает на себя гнев Кремля. |
This is especially the case for infrastructure investments in energy, water, transport, and information and communications technology (ICT). |
Это особенно справедливо в отношении инвестиций в инфраструктуру в области энергетики, водоснабжения, транспорта и информационно-коммуникационных технологий (ИКТ). |
He made haste to be the first to offer his hand to Arkady and Bazarov, as though realizing in advance that they did not want his blessing, and in general he behaved without constraint. |
Он первый поспешил пожать руку Аркадию и Базарову, как бы понимая заранее, что они не нуждаются в его благословении, и вообще держал себя непринужденно. |
Там просто упоминалось Благословение. |
|
Amy suggested we negotiate terms, so if you agree to give my dad his blessing, here's what I'll do for you. |
Эми предлагает обговорить условия, так что, если ты дашь моему отцу благословение, вот что я сделаю для тебя. |
Even Ruskin's mother has given her encouragement and blessing. |
Даже мать Раскина дала ей благословение и ободрила. |
Perhaps my mother finding out about us was actually a blessing in disguise. |
Возможно то, что моя мама знает что-то о нас, на самом деле замаскированное благословение |
She may be a blessing in disguise. |
Она может быть скрытым благословлением. |
Perhaps,after all, the Queen's miscarriage was a blessing in disguise. |
Возможно, после всего, выкидыш королевы обернулся благом. |
Yeah, so I think... in a way, maybe it's a-a blessing in disguise, 'cause everyone would understand you leaving after what happened. |
Да, так что я думаю ... в каком то смысле, нет худа без добра, Потому что каждый будет понимать Ты уходишь после того, что произошло. |
And Stef, I know I should've asked for your blessing before I popped the question, but I am... asking for it now. |
И Стеф, знаю, что должен был попросить твоего благословения прежде, чем делать предложение, но я... прошу его сейчас. |
Then a blessing he is not present. |
Тогда слава Богам, что его нет здесь. |
It's a hunch that I have, and if I'm right, it's a blessing for you. |
Это смелое предположение, но, если я прав, для вас это благо. |
Aye, but no with his father's blessing. |
Да, но без отцовского благословения. |
May the blessing of Almighty God. |
Пусть благословенный и всемогущий господь |
Historical records indicate that the blessing of the waters events took place at the courts of Moscow Czars since no later than 1525. |
Исторические записи свидетельствуют, что освящение вод происходило при дворах московских царей не позднее 1525 года. |
In South Indian weddings, particularly Tamil weddings, banana trees are tied in pairs to form an arch as a blessing to the couple for a long-lasting, useful life. |
На южноиндийских свадьбах, особенно Тамильских, банановые деревья связывают попарно, образуя арку, как благословение для пары на долгую, полезную жизнь. |
When king Olav V ascended the throne in 1957 he still wanted to receive the blessing of the church for his reign and the Benediction of the king was introduced. |
Когда король Олав V взошел на престол в 1957 году, он все еще хотел получить благословение церкви на свое царствование, и благословение короля было введено. |
Others sign themselves to seek God's blessing before or during an event with uncertain outcome. |
Другие подписывают себя, чтобы искать Божьего благословения до или во время события с неопределенным исходом. |
Barney asks for Ted's blessing to pursue Robin, using an obvious analogy involving a suit. |
Барни просит у Теда благословения преследовать Робин, используя очевидную аналогию с иском. |
Originally going by the new Sheik Ali Azzad, Cabibbo shortened the name, after receiving the blessing of Sabu, the nephew of the original Sheik. |
Первоначально Кабиббо назывался новым шейхом Али Аззадом, но затем, получив благословение Сабу, племянника первого Шейха, сократил свое имя. |
The United Protestant Church of France and the United Protestant Church in Belgium allowed blessing of same-sex marriages and are both LGBT-friendly churches. |
Объединенная протестантская церковь Франции и Объединенная протестантская церковь Бельгии разрешили благословлять однополые браки и обе являются ЛГБТ-дружественными церквями. |
Children from birth to the eighth birthday are eligible for blessing. |
Дети от рождения до восьмого дня рождения имеют право на благословение. |
Pan entices villagers to listen to his pipes as if in a trance in Lord Dunsany's novel The Blessing of Pan published in 1927. |
В романе Лорда Дансани благословение Пана, опубликованном в 1927 году, Пан соблазняет жителей деревни слушать его свирели, словно в трансе. |
The Murray-Blessing 1982 survey asked historians whether they were liberal or conservative on domestic, social and economic issues. |
Опрос Мюррея-Блессинга 1982 года задал историкам вопрос о том, являются ли они либералами или консерваторами по внутренним, социальным и экономическим вопросам. |
Amish typically believe that large families are a blessing from God. |
Амиши обычно верят, что большие семьи-это благословение от Бога. |
Esau could have overcome the sale of his birthright; Isaac was still prepared to give him the blessing due the firstborn. |
Исав мог бы преодолеть продажу своего первородства; Исаак все еще был готов дать ему благословение, причитающееся первенцу. |
Хорошо, я получил благословение R'N'B на расширение ежемесячного списка. |
|
Robo-Robo tradition held on the last Wednesday of Safar based on the Islamic Calendar, which symbolizes a blessing. |
Традиция робо-Робо проводится в последнюю среду Сафара на основе исламского календаря, который символизирует благословение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «water blessing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «water blessing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: water, blessing , а также произношение и транскрипцию к «water blessing». Также, к фразе «water blessing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.