Water boiling point - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
artificial recharge of underground water storage - искусственное пополнение запасов подземных вод
water sterilization - обеззараживание воды
branch water - вода
air water mixture - водновоздушная смесь
high water line - линия полной воды
interception of water - задержание воды
reuse of water - повторное использование воды
conserve water - беречь воду
water bucket - Ведро с водой
uninterrupted water supply - бесперебойное водоснабжение
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
boiling lye - бурчильный раствор
boiling heat - удельная теплота испарения
boiling point rise - повышение точки кипения
boiling nuclear reactor core - активная зона кипящего ядерного реактора
boiling conditions - кипячения условия
if boiling - если кипение
instant boiling - мгновенное кипение
water boiling - кипячения воды
withstand boiling - выдерживают кипячение
was boiling - кипел
Синонимы к boiling: piping hot, very hot, at 212 degrees Fahrenheit, at 100 degrees Celsius/centigrade, at boiling point, bubbling, blistering, scorching, sizzling, broiling
Антонимы к boiling: freezing, happy
Значение boiling: (for fresh water at sea level) at 212°F (100°C).
noun: точка, балл, пункт, момент, очко, дело, смысл, место, вопрос, суть
verb: указывать, говорить, заострить, направлять, наводить, свидетельствовать, быть направленным, точить, чинить, оживлять
aiming point - точка наводки
fixed-point theorem - теорема о неподвижной точке
rallying point - точка сбора
elongation at yield point - соответствующее пределу текучести удлинение
myofascial trigger point - триггерная точка
multiple point solutions - несколько решений точек
adding new point - добавление новой точки
the next point concerns - следующие проблемы точки
point plan - план точки
pressure point massage - Точечный массаж
Синонимы к point: tip, (sharp) end, nib, extremity, barb, prong, tine, spike, dot, speck
Антонимы к point: personality, whole, dullness, bluntness
Значение point: the tapered, sharp end of a tool, weapon, or other object.
They beat you to a pulp, sprinkle salt on your wounds, pour boiling water over you. |
Излупцуют в нитку, посыпают раны солью, поливают кипятком. |
Подождите 3-4 минуты и долейте заварник водой ключевого кипения доверху, также накройте салфеткой. |
|
It seems like a disadvantage cos when you stop, you're in boiling water. |
Звучит так, будто это недостаток такого передвижения, ведь когда останавливаешься, то оказываешься в кипятке. |
Don't bother, it's like watching a frog trying to jump out of a pot of boiling water. |
Не утруждайся, это как смотреть на лягушку, пытающуюся выпрыгнуть из кастрюли с кипящей водой. |
The method provides for heating distilled water up to boiling point. |
Способ предусматривает нагрев дистиллированной воды до температуры кипения. |
I'm sure Zillah will have the water boiling. |
Уверена, у Зилы закипает вода. |
She took a small red can from the shelf over the stove, then carefully measured two teaspoonfuls of tea into the boiling water. |
Она взяла с полки над плитой небольшой красный чайник, тщательно отмерила две чайных ложки заварки и бросила их в кипящую воду. |
Scalding the patient's arm with boiling water to see if a blister appeared. |
Ошпарить руку пациента кипящей водой: появился ли волдырь. |
Get me some boiling water, quick! |
Дайте горячей воды. Быстро! |
It was poor business, playing for millions, to spend time building fires and boiling water. |
Не расчет, когда делаешь миллионные обороты, тратить время на то, чтобы разводить огонь и кипятить воду. |
Build a fire in the stove and keep hot water boiling in the kettle. |
Ступай, затопи плиту, поставь на огонь котел с водой. |
The water boiling, steaming away... It makes clouds clouds bumping into hills, bursting rain |
Вода закипает, испаряется, образуя облака, груды облаков, сталкиваясь меж собой, разрождаются дождём. |
I'll dip him into boiling water and then I'll peel him. |
Я бы облил его кипятком, а потом медленно сдирал бы кожу. |
Take the bottle and bring it up grandmother gives you some boiling water to prepare the bottle for the baby. |
Возьми бутылочку и отнеси бабушке, чтобы она дала тебе кипячёной воды |
You could clean those clothes in bleach and boiling water, but I'm still gonna find evidence. |
Вы могли постирать ту одежду с отбеливателем и прокипятить, но я все равно найду доказательства. |
Nevertheless, she made her preparations, slipping on a blue satin dressing gown and getting out her little spirit lamp and boiling up water. |
Тем не менее Сара приготовилась к встрече, облачившись в атласный голубой халат и вскипятив воду на спиртовке. |
Just get a pot of boiling water, and put salt around the plate. |
Возьми только кастрюлю кипящей воды. А соль поставь вокруг плиты. |
Я никогда не закончу кипятить воду для стирки. |
|
Then one day when you and Ma were out, I got a big bowl of boiling water, whacked a big drop of Vick and then put the towel over my head. |
Я дождался, когда вы с мамой ушли, согрел целый таз воды, положил туда большую ложку бальзама и накрылся полотенцем. |
Кроме того, кипятильник в раковине на кухне... |
|
She poured the hot soup in the cups, filled the teapot with boiling water, and carried the trays to Faye's room. |
Разлила горячий бульон по чашкам, налила кипятку в чайник и понесла оба подноса к Фей. |
A fire burned in a fireplace built of volcanic stone and pots of water were boiling. |
В очаге, сложенном из вулканических камней, пылал огонь, в котелках кипела вода. |
It's like pouring boiling water on fire ants! |
Это похоже на выливание кипящей воды на огненных муравьев! |
Slightly away from the stream of near-boiling water, it's cooler and fish can live. |
Немного в стороне от потока почти кипящей воды прохладнее, и там могут жить рыбы. |
(Frankie) 30 minutes later and still no food, friends, or family... (Dishes clatter, water boiling) just Sue and a pot of boiling water. |
Уже прошло 30 минут, но не было ни еды, ни друзей, ни родственников... Только Сью и кастрюля с кипящей водой. |
The guide person was there and I directed him to make some tea for Miss Pierce and myself with the tea I had brought and to make quite sure that the water with which it was made was boiling. |
Там был драгоман - я отдала ему пачку и велела заварить чай мисс Прайс и мне, убедившись, что вода вскипела как надо. |
She turned around, and before I knew it, there's a pot of boiling water all over my leg. |
Она обернулась и случайно задела кастрюлю, ошпарила мне ногу. |
Do me a favor and leave me, you goblin! Else I'll scald you with this boiling water. |
Говорю честью: уйди, домовой! не то кипятком ошпарю! |
Susan, can you hand me those forceps from the boiling water over there? |
Сьюзан, передайте пинцет из кипящей воды. |
Мой коллега хотел сварить вас в кипятке. |
|
Then the tea is put into it and is quickly scalded with boiling water. |
Потом в него всыпается чай и быстро ошпаривается кипятком. |
He is one of the worthiest creatures breathing; and if any other person had called him villain, I would have thrown all this boiling water in his face. |
Он достойнейший человек. И если бы кто-нибудь другой назвал его негодяем, так я плеснула бы ему в лицо вот этим кипятком. |
Slowly evaporate the ether from the flask by carefully placing on a boiling water bath. |
Медленно выпарить эфир из колбы, осторожно помещая ее в кипящую водяную баню. |
So our next question is, according to the inventor of Centigrade, - what's the boiling point of water? |
Следующий вопрос: согласно изобретателю 100-градусной шкалы, какова температура кипения воды? |
No longer will you find the white scum on the inside of pans after boiling water. |
Вы больше не увидети белого осадка внутри кастрюли после кипячения воды. |
The water has to be below boiling, so 85 degrees Celsius or less. |
Вода должна быть ниже температуры, так 85 градусов Цельсия или меньше. |
Медицинской ценности кипячение воды не дает. |
|
Like the frog in gradually boiling water. |
Как лягушка в постепенно закипающей воде. |
Like, I-I don't know, boiling water or something like that. |
Не знаю, там, воду кипятить или что. |
The water isn't boiling yet. |
Вода еще недостаточно закипела. |
He said that the various germs of poison present in the water would be killed by the boiling. |
Он сказал, что зловредные микробы, которые живут в воде, скончаются при кипячении. |
Once again Miss Somers had just made tea in the typists' room, and once again the kettle had not been boiling when Miss Somers poured the water on to the tea. |
Мисс Сомерс снова готовила чай в комнате машинисток, и, когда она вылила воду в заварку, оказалось, что чайник снова не вскипел. |
Принесите мне чистую ложку, сахар и кипяченую воду. |
|
While this geyser erupts every few minutes, blasting boiling water 20 metres into the air... ..on Enceladus the plumes are thought to be erupting constantly. |
этот гейзер извергается каждые несколько минут, выбрасывая кипящую воду на высоту 20 метров. на энцеладе они извергаются непрерывно, выбрасывая лёд в безбрежное пространство космоса. |
Do you think boiling water is the only option to ruin my looks? |
Думаете если кипятить воду только одним способом, то это изменит мои взгляды? |
The inventive scorovar tea-kettle is used for accelerated water heating and boiling on a gas stove. |
Чайник SCOROVAR предназначен для ускоренного нагрева и кипячения воды на газовых плитах. |
I prefer tea leaves, steeped in boiling water in a proper pot. |
Я предпочитаю чайные листья, заваренные в кипящей воде в надлежащей посуде. |
Налей в тазик кипятку и принеси сюда. |
|
You told me it was like the water was boiling. |
Ты рассказывала мне это было словно вода вскипела. |
Your cold blood cannot be worked into a fever: your veins are full of ice-water; but mine are boiling, and the sight of such chillness makes them dance.' |
Твою холодную кровь не разжечь до лихорадки: в твоих жилах течет студеная вода; а в моих все кипит, и, когда я вижу такое хладнокровие, меня трясет! |
So after returning home one summer in eighth grade, I decided that I wanted to combine my passion for solving the global water crisis with my interest in science. |
Так что вернувшись домой однажды летом в 8 классе, я решила, что хочу совместить желание решить проблему глобального водного кризиса с интересом к науке. |
They were eating oversized wraps and drinking bottled water in Louis's Lexus. |
Они ели из каких-то несуразных оберток и пили воду из бутылок в лексусе Луиса. |
Service platforms are situated at the level of the top of water overflow reservoirs, below the water overflows. |
На уровне верха водосливных емкостей в проекционной связи под водосливами расположены технологические площадки. |
The characteristic of the water, expressed as text, based on chemical analysis for this hot springs source. |
Выраженные в виде текста характеристики вод, основывающиеся на химическом анализе этих горячих минеральных источников. |
Looking at the guidelines, water supply in tunnels with water mains tend to become a standard. |
Как следует из руководящих указаний, водоснабжение в туннелях с магистральным водопроводом становится стандартной мерой безопасности. |
So inside it's cool and humid, which means the plants need less water to grow. |
Поэтому внутри прохладно и влажно, а это означает, что растениям нужно меньше воды для развития. |
In alkaline sea water hydrolysis is deemed to be the main degradation process. |
Считается, что в щелочной морской воде главным процессом, обусловливающим распад, является гидролиз. |
I am seeking a ladle to give your son a little water, but I cannot enter house. |
Я ищу ковш, чтобы налить вашему сыну воды, но я не могу войти внутрь. |
One of the new tendencies both in water preparation and wastewater treatment is the membrane technology. |
Одним из новых направлений, применяющихся как в водоподготовке, так и в очистке сточных вод являются мембранные технологии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «water boiling point».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «water boiling point» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: water, boiling, point , а также произношение и транскрипцию к «water boiling point». Также, к фразе «water boiling point» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.