Withstand boiling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
withstand voltage - выдерживаемое напряжение
withstand anything - выдержать что-нибудь
couldn't withstand - не мог выдержать
rated short-duration power-frequency withstand voltage - номинальная кратковременная продолжительность промышленной частота выдерживаемого напряжения
fail to withstand - не выдержать
withstand pressure - выдерживать давление
must be able to withstand - должен быть в состоянии выдержать
ability to withstand - способность противостоять
withstand the impact - выдерживать воздействие
resilience to withstand - Устойчивость к выдержать
Синонимы к withstand: tolerate, survive, brave, tough out, resist, hold out against, face, cope with, bear up against, bear
Антонимы к withstand: stand, fail, give, help, refuse
Значение withstand: remain undamaged or unaffected by; resist.
pool boiling - кипение жидкости в свободном объеме
boiling bed - кипящий слой
keep the pot boiling - зарабатывать на кусок хлеба
clot-on-boiling end point - момент свертывания при кипячении
water boiling point - Точка кипения воды
boiling bath - кипение ванны
during boiling - во время кипячения
boiling delay - задержка кипения
boiling point of water - температура кипения воды
normal boiling point - нормальная температура кипения
Синонимы к boiling: piping hot, very hot, at 212 degrees Fahrenheit, at 100 degrees Celsius/centigrade, at boiling point, bubbling, blistering, scorching, sizzling, broiling
Антонимы к boiling: freezing, happy
Значение boiling: (for fresh water at sea level) at 212°F (100°C).
Throughout the centuries, year by year, second by second, she's boiling in a burning sap. |
Веками, год за годом, секунду за секундой её жарят в горячей смоле. |
I'm not a parrot, to repeat other people's phrases! cried Varvara Petrovna, boiling over. |
Я не попугай, чтобы повторять чужие слова, -вскипела Варвара Петровна. |
You could clean those clothes in bleach and boiling water, but I'm still gonna find evidence. |
Вы могли постирать ту одежду с отбеливателем и прокипятить, но я все равно найду доказательства. |
The goal of boiling of wort together with hops is stabilization of its composition and imparting hop aroma. |
Целью кипячения сусла с хмелем является стабилизация его состава и ароматизация хмелем. |
My goal is to ensure that whoever controls this land understands the boiling river's uniqueness and significance. |
Моя цель в том, чтобы любой, кто бы ни управлял этой землёй, осознавал бы важность и уникальность кипящей реки. |
My goal is to ensure that whoever controls this land understands the boiling river's uniqueness and significance. |
Моя цель в том, чтобы любой, кто бы ни управлял этой землёй, осознавал бы важность и уникальность кипящей реки. |
Boiling furnaces of hydrogen gas like our sun Made even the atoms in your eyelashes. |
Кипящие скопления водородного газа, такие, как наше солнце, создали даже атомы в ваших ресницах. |
While coffee was boiling, bacon frying, and flapjacks were being mixed, Daylight found time to put on a big pot of beans. |
Пока закипал кофе и жарилось сало, он замесил тесто и поставил на огонь большой котел с бобами. |
Listen, it take years, centuries even, to develop their advanced system of cooking everything in boiling water, thereby ridding it entirely of taste and goodness. |
Послушай, уходят годы, даже столетия, на разработку столь совершенной системы приготовления любого ингредиента в кипящей воде, которая полностью лишает еду вкусовых и питательных качеств. |
Remember that night she poured boiling water through them cracks in the floor? |
А помните, как она полила кипятком через щели? |
Toasting, boiling, cooking - things that are only possible thanks to the invisible world of infrared. |
Жарка, варка, готовка - вещи, которые возможны лишь благодаря невидимому миру инфракрасного света. |
A young woman was having a hard time and told her mom she wanted to give up, so her mom went to the kitchen and started boiling three pots of water. |
У молодой девушки были трудные времена, и она сказала своей матери, что хочет сдаться. А её мама пошла на кухню, и начала кипятить три кастрюльки с водой. |
You told me it was like the water was boiling. |
Ты рассказывала мне это было словно вода вскипела. |
Nevertheless, she made her preparations, slipping on a blue satin dressing gown and getting out her little spirit lamp and boiling up water. |
Тем не менее Сара приготовилась к встрече, облачившись в атласный голубой халат и вскипятив воду на спиртовке. |
The boiling water coming from there, goes underneath the slurry and when it comes out over there, it's stone cold, with all the heat going into the slurry. |
Отсюда выходит горячая вода, идет под навозом, и выходит с той стороны уже холодная. Все тепло забирает навоз. |
That's the boiling point of asphalt, so one of these puppies makes contact, you got a Tar Pit popsicle for dessert. |
Это температура кипящего асфальта. И как только эта малышка сконтактирует, на десерт получишь сосульку из Битумной Ямы. |
Zoya's rebuff and her determination were so strong that Vera Kornilyevna couldn't withstand them. She lowered her eyes. |
И вся сила отпора и вся решимость Зои отрекаться были таковы, что Вера Корнильевна не выдержала и опустила глаза. |
Now, we both know Peter's campaign wouldn't withstand the fallout of something like this. |
Мы оба понимаем, что кампания Питера не устоит перед подобным ударом. |
He can withstand garlic, silver... even sunlight... and he's got their strength. |
Он переносит чеснок, серебро... даже солнечный свет... он также получил их силу. |
Build a fire in the stove and keep hot water boiling in the kettle. |
Ступай, затопи плиту, поставь на огонь котел с водой. |
When uric acid is heated past its boiling point, it crystallizes. |
Когда мочевая кислота нагревается выше своей температуры кипения, она кристаллизуется. |
The ladies of K-, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. |
К-ские дамы, заслышав приближение полка, бросили горячие тазы с вареньем и выбежали на улицу. |
She turned around, and before I knew it, there's a pot of boiling water all over my leg. |
Она обернулась и случайно задела кастрюлю, ошпарила мне ногу. |
They're not looking directly into the boiling core of the raw universe. |
Они не смотрят напрямую на бурлящее жерло этой вселенной. |
Дайте горячей воды. Быстро! |
|
Then one day when you and Ma were out, I got a big bowl of boiling water, whacked a big drop of Vick and then put the towel over my head. |
Я дождался, когда вы с мамой ушли, согрел целый таз воды, положил туда большую ложку бальзама и накрылся полотенцем. |
Argh, his hands are boiling hot! |
Его рука чертовски горячая! |
Я думал, что в Лос-Анджелесе круглый год нестерпимо жарко. |
|
And with your blood boiling, you went to the professor's office, you flew into a rage and you brutally murdered him. |
Ваша кровь взыграла, вы зашли в кабинет профессора, пришли в ярость и жестоко расправились с ним. |
She makes quite fuss - says water must be boiling - I am see myself. |
Она устроила суету - велела мне проследить, чтобы воду вскипятили как следует. |
As with the subsequent Hong Kong 1967 riots, social unrest was reaching a boiling point. |
Как и в случае с последующими беспорядками в Гонконге в 1967 году, социальные беспорядки достигли точки кипения. |
His acquisition of grain provisions enabled Egypt to withstand and survive the famine. |
Его приобретение запасов зерна позволило Египту выдержать и пережить голод. |
Silicates are similar to silicon dioxide and some could have lower boiling points than silica. |
Силикаты подобны диоксиду кремния, и некоторые из них могут иметь более низкие температуры кипения, чем кремнезем. |
The car is equipped with a fire-fighting system, emergency exit, thick bullet-proof windows, and armour plates beneath to withstand mines and bomb. |
Автомобиль оснащен системой пожаротушения, аварийным выходом, толстыми пуленепробиваемыми стеклами и броневыми плитами под ними, чтобы противостоять минам и бомбам. |
By the late 17th century, French inventor Denis Papin had discovered another method of gelatin extraction via boiling of bones. |
К концу XVII века французский изобретатель Дени Папен открыл еще один способ извлечения желатина путем кипячения костей. |
Physical properties of hydrochloric acid, such as boiling and melting points, density, and pH, depend on the concentration or molarity of HCl in the aqueous solution. |
Физические свойства соляной кислоты, такие как температура кипения и плавления, плотность и РН, зависят от концентрации или молярности HCl в водном растворе. |
After boiling, the meat is separated from the bones and minced into small pieces, then returned into the broth and cooled down until solidifying into a jelly. |
После закипания мясо отделяют от костей и измельчают на мелкие кусочки, затем возвращают в бульон и охлаждают до застывания в желе. |
Completely free-standing trees seem better able to withstand the fungus than those growing in dense stands or forest. |
Совершенно свободно стоящие деревья, по-видимому, лучше способны противостоять грибку, чем те, что растут в густых насаждениях или лесу. |
From 1743, the Celsius scale is based on 0 °C for the freezing point of water and 100 °C for the boiling point of water at 1 atm pressure. |
С 1743 года шкала Цельсия основана на 0 °C для температуры замерзания воды и 100 °C для температуры кипения воды при давлении 1 атм. |
On May 20, 2016, Governor Mary Fallin vetoed the bill before it could become law, citing its wording as too vague to withstand a legal challenge. |
20 мая 2016 года губернатор Мэри Фаллин наложила вето на законопроект, прежде чем он мог стать законом, сославшись на его формулировку как слишком расплывчатую, чтобы противостоять юридическому оспариванию. |
In many regions of the world, actively boiling water is used and the tea is often stewed. |
Во многих регионах мира активно используется кипяток и чай часто заваривают. |
Промышленная практика заключается в хранении СПГ в виде кипящего криогена. |
|
It has been demonstrated to greatly reduce cholera infections in poor villages where disinfectants and fuel for boiling are difficult to get. |
Было продемонстрировано, что он значительно снижает уровень заболеваемости холерой в бедных деревнях, где трудно достать дезинфицирующие средства и топливо для кипячения. |
This bridge has a 96% rating even after withstanding recent hurricanes. |
Этот мост имеет рейтинг 96% даже после того, как выдержал недавние ураганы. |
Back at the cadets' barracks, tensions and emotions following Peoples' death begin to reach the boiling point. |
Там, в кадетских казармах, напряжение и эмоции после гибели людей начинают доходить до точки кипения. |
His introducing them on the Broadway stage contributed to their withstanding the test of time into the 21st century. |
Его представление их на бродвейской сцене способствовало тому, что они выдержали испытание временем в 21 веке. |
The rover is designed to withstand a tilt of 45 degrees in any direction without overturning. |
Марсоход рассчитан на то, чтобы выдерживать наклон на 45 градусов в любом направлении без опрокидывания. |
The boiling point is the temperature at which there is equilibrium between liquid and gas phases. |
Температура кипения - это температура, при которой существует равновесие между жидкой и газовой фазами. |
A comparison of boiling points for compounds formed by ionic and covalent bonds leads us to this conclusion. |
Он не связан с болями в животе, что отличает его от синдрома раздраженного кишечника. |
Although the city would end up withstanding the German siege for nine months before falling, at the time enemy seizure appeared imminent. |
Хотя город в конечном итоге выдержал бы немецкую осаду в течение девяти месяцев, прежде чем пасть, в то время вражеский захват казался неизбежным. |
Such a process may be a phase transition, such as the melting of ice or the boiling of water. |
Таким процессом может быть фазовый переход, например таяние льда или кипение воды. |
Water usually contains some dissolved air, and boiling the water released this with the steam. |
Вода обычно содержит некоторое количество растворенного воздуха, и кипячение воды высвобождает его вместе с паром. |
I would like us to start a process of validating melting point and boiling point data within chemboxes. |
Я бы хотел, чтобы мы начали процесс проверки данных о температуре плавления и температуре кипения в рамках chemboxes. |
Under these conditions, a heated liquid may show boiling delay and the temperature may go somewhat above the boiling point without boiling. |
В этих условиях нагретая жидкость может проявлять задержку кипения, и температура может быть несколько выше точки кипения без кипения. |
The egg timer was named for commonly being used to time the boiling of eggs. |
Таймер яйца был назван за то, что обычно используется для определения времени варки яиц. |
The temperature at which boiling occurs is the boiling temperature, or boiling point. |
Температура, при которой происходит кипение, - это температура кипения, или Точка кипения. |
It is a fufu made by boiling the plantains in water and mashing with a fork. |
Это фуфу, приготовленное путем кипячения бананов в воде и растирания вилкой. |
The tigress comes closer to eat the food, whereupon, the girl pours boiling hot oil down her throat, killing her. |
Тигрица подходит ближе, чтобы съесть еду, после чего девушка заливает ей в горло кипящее горячее масло, убивая ее. |
The flours and seed powders are mixed, and boiling water is added to make a dough. |
Муку и порошок семян смешивают, а затем добавляют кипящую воду, чтобы сделать тесто. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «withstand boiling».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «withstand boiling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: withstand, boiling , а также произношение и транскрипцию к «withstand boiling». Также, к фразе «withstand boiling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.