Ways of stimulating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in both ways - в обоих направлениях
one of the key ways - один из ключевых способов
ways and means of ensuring - пути и средства обеспечения
in many ways it is - во многих отношениях это
discussed ways to enhance - обсудили пути повышения
ways that do not - способы, которые не делают
old ways of working - старые методы работы
three different ways - три различных способа
are finding ways - изыскивают пути
change their ways - изменить свои пути
Синонимы к ways: slipway, shipway
Антонимы к ways: adjace, blocks, conclusions, denials, egresses, ends, exits, halts, refusals, stoppages
Значение ways: forming adjectives and adverbs of direction or manner.
place of worship - место поклонения
a small number of - небольшое количество
in the fullness of time - в полноте времени
play of the waves - игра волн
piece of land - кусок земли
a scrap of - отходы
period of fasting - период поста
on the far side of - с другой стороны
be head of - быть главой
feebleness of circulation - ослабление кровотока
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
stimulating agent - стимулятор
stimulating ideas - стимулирующие идеи
visually stimulating - визуально стимулирующий
capable of stimulating - способен стимулировать
stimulating a dialogue - стимулировать диалог
more stimulating - более стимулирующим
granulocyte colony stimulating factor - гранулоцитов фактор колониестимулирующий
ways of stimulating - способы стимулирования
stimulating investment - стимулирующая инвестиции
stimulating and encouraging - стимулирование и поощрение
Синонимы к stimulating: revivifying, energizing, reviving, exhilarating, tonic, bracing, refreshing, invigorating, revitalizing, restorative
Антонимы к stimulating: unstimulating, stifling, calming, discouraging, depressing, dull, dreary, humdrum
Значение stimulating: encouraging or arousing interest or enthusiasm.
Did you discuss with your partners Ways to stimulate the business? |
Вы обсуждали с вашими партнерами пути стимулирования бизнеса? |
Apes and Monkeys use a variety of objects to masturbate with and even deliberately create implements for sexual stimulation ... often in highly creative ways. |
Обезьяны и обезьяны используют различные предметы для мастурбации и даже сознательно создают орудия для сексуальной стимуляции ... часто весьма творчески. |
The noise can be described in many different ways, but is reported as a noise inside a person's head in the absence of auditory stimulation. |
Шум может быть описан многими различными способами, но сообщается как шум внутри головы человека в отсутствие слуховой стимуляции. |
But eurozone governments can change the structure of taxes in ways that stimulate private spending without reducing net revenue or increasing fiscal deficits. |
Но правительства еврозоны могут изменить структуру налогов таким образом, чтобы стимулировать частные расходы без снижения чистого дохода или увеличения бюджетного дефицита. |
Cancer immunotherapy covers the medical ways to stimulate the immune system to attack cancer tumours. |
Иммунотерапия рака охватывает медицинские способы стимулирования иммунной системы к атаке раковых опухолей. |
Он сказал, что мне нужен стимулятор спинного мозга. |
|
Nobody has been saying, look, this is a big deal, this is a revolution, and this could affect you in very personal ways. |
Ведь никто не говорит: Эй, посмотрите-ка, это важно, это революция, это может повлиять на вас лично. |
It is not that we only learn from sarcoma patients ways to manage sarcoma patients. |
Мы не только учимся у больных саркомой, как лечить этих пациентов. |
OK, it turns out that we can draw this E in one of two ways. |
Оказывается, есть два способа это сделать. |
Есть способы общаться с такими детьми и обучать их. |
|
Who knew there were so many different ways to call Arthur a failure? |
Кто бы мог подумать, что есть столько способов назвать Артура неудачником? |
There are a dozen ways we can stand off at a distance and knock that installation to bits even without military supplies. |
Есть десятки способов разгромить их сооружение даже без помощи военных. |
I appreciate everything you've done for me, but I think it's time we part ways. |
Я ценю все, что ты сделал для меня, но думаю, пришло время нам разбежаться. |
Myanmar's transition is in some ways quieter, without the fanfare of Twitter and Facebook, but it is no less real - and no less deserving of support. |
Преобразования в Мьянме в некотором смысле являются более тихими, без фанфар Твиттера и Фейсбука, но они не менее реальны - и не менее достойны поддержки. |
There was broad consensus on the need to foster global prosperity and, in so doing, to broaden the discourse on ways of improving the quality of urban life. |
Был достигнут общий консенсус относительно необходимости оказывать содействие глобальному процветанию и, в связи с этим, расширять обсуждение путей повышения качества жизни в городе. |
Теперь мне надо делить мое пенсионное пособие на семерых. |
|
A study on ways and means of ensuring the full and free participation of indigenous people in all aspects of society will be undertaken. |
Будут изучены пути и средства обеспечения широкого и свободного участия коренных народов во всех аспектах общественной жизни. |
It's not our fault they found other ways to occupy their time. |
Мы не виноваты в том, что они нашли другие способы занять время. |
Oh, it's really stimulating. |
Ух, возбуждает! |
А возможно, что они существуют ради стимулирования науки. |
|
Запах, который пробуждает радостные воспоминания. |
|
I found your people intriguing, stimulating as she has. |
Я нахожу ваших людей интересными, будоражащими, как и она. |
Ulysses is the only mechanical stimulation we brought with us tonight. |
Улисс - единственный механический стимулятор, который мы принесли с собой. |
Whether you seek repose or stimulation, We have just the thing for you. |
Если вы ищете расслабления что вам нужно. |
That's 'cause you always find new ways to procrastinate. |
Это потому что ты всегда находишь новые способы подзатянуть. |
Well, don't worry, Mr. Gray, this conversation will be just as stimulating as the weather report. |
Не волнуйтесь, мистер Грей, разговор послужит не меньшим стимулятором, чем прогноз погоды. |
The God's ways are inscrutable. |
Пути Господни неисповедимы. |
What if I told you there are ways to... Reactivate your power? |
что если я скажу, что есть пути... вернуть твою силу? |
Have your patriarchal ways blinded you that much? |
женоневависничество ослепляет вас настолько сильно? |
Well, I had to stimulate Kira's estrogen and progesterone production and administer high doses of tesokine to enable the baby to metabolize Bajoran nutrients. |
Ну, нам пришлось стимулировать выделение эстрогена и прогестерона у Киры и ввести большие дозы тесокина, чтобы ребенок смог перерабатывать баджорские питательные вещества. |
I went circuitously to Miss Havisham's by all the back ways, and rang at the bell constrainedly, on account of the stiff long fingers of my gloves. |
К дому мисс Хэвишем я пробрался задворками, дав большого крюку, и позвонил неловко, с трудом, - мешали жесткие, слишком длинные пальцы перчаток. |
Ну у горя много дорог. |
|
So he thought long and hard about the grandma's ways and became alarmed. |
Поразмыслив хорошенько о бабушкиных привычках, он встревожился. |
Well, people have different ways, but I understand that nobody can see Miss Vincy and Mr. Lydgate together without taking them to be engaged. |
Ну, конечно, разные люди ведут себя по-разному, однако, насколько мне известно, все, кто видел мисс Винси в обществе мистера Лидгейта, не сомневаются, что они обручены. |
In some ways, I'm smarter than you, Judge McNeilly. |
В некоторых отношениях я умнее вас, судья Макнили. |
And yet here we are again, making a big mess of everything, and if we don't change our ways, then yes, it will be the stuff of nightmares. |
Но вот снова все вернулось, большой беспорядок во всем, и если мы не изменим свой путь, тогда да, это будет начало конца. |
Десять процентов мне, и разойдёмся как в море корабли. |
|
A woman in your position might try to earn money in other ways. |
В твоем положении можно заработать другим способом. |
Интересно, сколько способов он сможет найти, чтобы испытать всю полноту наслаждения? |
|
Все, что вы считаете долно их стимулировать. |
|
Intellectually, it's quite stimulating, and, uh, |
Интеллектуально, это весьма стимулировано, и, мм, |
But the point is, there are many ways to tell whether someone has Single Stamina orCouplesComa. |
Но смысл в том, что есть много способов определить, у какого человека жизненная сила холостяка, а у какого - парная кома. |
Seventeen million four ways? |
1 7 миллионов на четверыx? |
Околдовала своими женскими способами. |
|
New ways to fight anemia, cancer and other diseases will be possible because of the work of this year’s winners of the Nobel Prize in Physiology or Medicine. |
Благодаря работам лауреатов Нобелевской премии по физиологии или медицине за 2019 год станет возможным применение новых методов лечения анемии, рака и других заболеваний. |
'All these technologies are ways of recording and transmitting 'feelings, ideas and stories. |
Все эти технологии нужны для записи и передачи ощущений идей и историй. |
Они появляются, когда слабое давление газа стимулирует вибрацию. |
|
They also have specific ways to store water and prevent water from leaving their bodies. |
У них также есть особые способы хранения воды и предотвращения ее выхода из организма. |
The non-Marxist approaches suggest that different ways of consuming cultural artifacts affect the meaning of the product. |
Немарксистские подходы предполагают, что различные способы потребления культурных артефактов влияют на смысл продукта. |
LEAP works to educate law enforcement, legislators, and the public about ways to bring about positive change in the criminal justice system. |
LEAP работает над просвещением правоохранительных органов, законодателей и общественности о путях достижения позитивных изменений в системе уголовного правосудия. |
Although there are a number of ways in which humans can contract parasitic infections, observing basic hygiene and cleanliness tips can reduce its probability. |
Хотя существует ряд способов, которыми люди могут заразиться паразитарными инфекциями, соблюдение элементарных правил гигиены и чистоты может снизить их вероятность. |
Tissue transglutaminase modifies gluten peptides into a form that may stimulate the immune system more effectively. |
Тканевая трансглутаминаза модифицирует глютеновые пептиды в форму, которая может более эффективно стимулировать иммунную систему. |
The popularity of these apartments also stimulated a boom in the construction of new hi-rise apartment buildings in inner cities. |
Популярность этих квартир также стимулировала бум строительства новых высотных жилых домов в центральных городах. |
In the mice, ninety percent of the females were induced by mechanical stimulation to undergo pregnancy and implant at least one embryo. |
У мышей девяносто процентов самок были вызваны механической стимуляцией к беременности и имплантации по крайней мере одного эмбриона. |
The magnetic pulse easily passes through the skull, and causes small electrical currents that stimulate nerve cells in the targeted brain region. |
Магнитный импульс легко проходит через череп и вызывает небольшие электрические токи, которые стимулируют нервные клетки в целевой области мозга. |
According to Edward Park the 1992 violence stimulated a new wave of political activism among Korean-Americans, but it also split them into two camps. |
По словам Эдварда парка, насилие 1992 года вызвало новую волну политической активности среди американцев корейского происхождения, но также раскололо их на два лагеря. |
This immediately stimulated the trade in West Indian timbers including, most importantly, mahogany. |
Это сразу же стимулировало торговлю Западно-индийскими лесоматериалами, включая, самое главное, красное дерево. |
Harvard psychologist Deirdre Barrett argues that supernormal stimulation governs the behavior of humans as powerfully as that of other animals. |
Гарвардский психолог Дейрдре Барретт утверждает, что сверхнормальная стимуляция управляет поведением человека так же сильно, как и других животных. |
The complexation of adenylate cyclase with calmodulin removes calmodulin from stimulating calcium-triggered signaling, thus inhibiting the immune response. |
Комплексообразование аденилатциклазы с кальмодулином устраняет кальмодулин из стимуляции кальциевой сигнализации, тем самым подавляя иммунный ответ. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ways of stimulating».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ways of stimulating» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ways, of, stimulating , а также произношение и транскрипцию к «ways of stimulating». Также, к фразе «ways of stimulating» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.