We will achieve our goals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

We will achieve our goals - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мы достигнем наших целей
Translate

- we

мы

- will [noun]

noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение

verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть

  • will be happy to ensure - будет рад обеспечить

  • which will render - который будет оказывать

  • will still have impact - будет по-прежнему оказывать влияние

  • will only accelerate - только ускорит

  • changes will apply - изменения будут применяться

  • will be able to replicate - будет иметь возможность повторить

  • i will believe that - я поверю, что

  • will be stored - будут сохранены

  • will be translated - будут переведены

  • will have regard - будет учитывать

  • Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication

    Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation

    Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.

- achieve

достичь

- our [article]

pronoun: наши, наш, наша, наше, свое

  • build our reputation as a - строить нашу репутацию

  • our reference - Наше упоминание

  • it is our privilege - это наша привилегия

  • review our privacy policy - ознакомьтесь с нашей политикой конфиденциальности

  • put our hope - уповаем

  • our job - наша работа

  • sustainability of our planet - устойчивость нашей планеты

  • all our ideas - все наши идеи

  • our time - наше время

  • hangs over our head - высится над нашей головой

  • Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its

    Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful

    Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.

- goals [noun]

noun: цель, гол, задача, ворота, финиш, мета, место назначения

  • united nations millenium development goals 2010 - Организации Объединенных Наций по Millenium цели развития 2010

  • defined goals - определенные цели

  • working capital goals - работая цели капитала

  • my goals - мои цели

  • democratic goals - демократические цели

  • goals could not be achieved - цели не могут быть достигнуты

  • based on the goals - исходя из целей

  • goals to reduce - цели по сокращению

  • regional development goals - региональные цели развития

  • set big goals - набор большие цели

  • Синонимы к goals: wish, objective, end, aspiration, design, ambition, hope, brass ring, desire, target

    Антонимы к goals: indirections, beginnings, chaos, confoundment, confusion, disarray, disorder, disorderliness, disorganisation, disorganization

    Значение goals: (in football, soccer, rugby, hockey, and some other games) a pair of posts linked by a crossbar and often with a net attached behind it, forming a space into or over which the ball has to be sent in order to score.



Others suggest the current international laws are enough, and the need for more engaging approach to achieve the ultimate goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие полагают, что достаточно действующих международных законов и что для достижения конечных целей необходим более активный подход.

And yet, I would sup with the Devil if he would show me how to achieve my earthly goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё же, я бы продал душу дьяволу, покажи он мне как мне добиться своего.

We feel certain that with this budget we will be able to give the product a further push and that we will achieve the desired goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уверены, что эта сумма даст новый толчок распространению товара и принесет желанные плоды.

Ultimately, Moltke's changes meant insufficient forces to achieve decisive success and thus unrealistic goals and timings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, изменения Мольтке означали недостаточность сил для достижения решающего успеха и, следовательно, нереалистичные цели и сроки.

A significant breakthrough in the areas of trade, aid and external debt was needed in order to achieve the goals of the Brussels Programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы достичь целей, заявленных в Программе, необходимо срочно добиться существенных результатов в таких областях работы, как содействие торговле, предоставление помощи и решение проблемы внешней задолженности.

Little or no consideration will be given to whether the means of cutting emissions are sufficient to achieve the goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва ли будет обсуждаться, если вообще будет обсуждаться то, важны ли средства снижения выбросов для достижения этих целей.

Strategy generally involves setting goals, determining actions to achieve the goals, and mobilizing resources to execute the actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая демонстрация проходила в режиме реального времени, демонстрируя игровой процесс, графику и такие эффекты, как bump mapping.

She instead returns after Rochester's wife passes away, now free to marry him and able to achieve both of her goals and complete her role in the Hero's Journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого она возвращается после смерти жены Рочестера, теперь свободная выйти за него замуж и способная достичь обеих своих целей и завершить свою роль в путешествии героя.

The player controls the player character in a combination of combat and puzzle game elements to achieve goals and complete the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игрок управляет персонажем игрока в комбинации боевых и логических элементов игры для достижения целей и завершения истории.

Pressuring oneself to achieve unrealistic goals inevitably sets the person up for disappointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принуждение к достижению нереальных целей неизбежно приводит человека к разочарованию.

We are pleased about your visit and confident that, with your help, we can achieve our goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рады Вашему визиту и уверены, что вместе с Вами добьемся наших целей.

Well, is it your belief, then, that folk music has, perchance, failed to achieve its goals with the Negro cause or the cause of peace?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласны, что фолк-музыка не достигла целей, как и африканская из-за движения за мир?

I've been making vision boards for years, and I always achieve my goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делала доски замыслов годами, и я всегда добивалась намеченных целей.

We will not quit until we achieve these goals

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не остановимся пока не достигнем этих целей

The Department is working to achieve both of the information goals set out above, by ensuring that it complements and does not duplicate the efforts of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент проводит работу, направленную на достижение обеих целей в информационной области, о которых говорилось выше, обеспечивая, чтобы эта работа дополняла собой, а не дублировала усилия других субъектов.

I've been making vision boards for years, and I always achieve my goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делала доски замыслов годами, и я всегда добивалась намеченных целей.

They are capable of fighting with all their might to achieve their goals because, if things go wrong, their self-esteem will not be affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они способны бороться изо всех сил, чтобы достичь своих целей, потому что, если что-то пойдет не так, их самооценка не пострадает.

Longevity has an intrinsic value, as it permits people to achieve their goals and aspirations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая продолжительность жизни на практике означает, что люди имеют возможность полностью реализовать свои цели и задачи.

A labour union is an organization of workers who have banded together to achieve common goals in key areas such as wages, hours, and other working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профсоюз - это организация работников, объединившихся для достижения общих целей в таких ключевых областях, как заработная плата, продолжительность рабочего дня и другие условия труда.

It was also endeavouring to achieve all the goals and targets of its national program of action for child development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, оно стремится достичь всех целей и задач своей национальной программы действий в области развития детей.

But... the exception I'll make is this... we join forces, combine our power, and achieve our goals that much sooner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но... в виде исключения, я сделаю это... мы объединим войска, соединим наши силы, и достигнем наши цели гораздо быстрее.

Just because you're short doesn't mean you can't achieve your goals, e.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что ты невысокий не означает, что ты не можешь достигать своих целей, И.

It is only when one side denies that legitimacy, that violence and terrorism become an acceptable means to achieve one's goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только когда одна сторона отрицает эту законность, это насилие и терроризм становятся приемлемыми средствами достижения целей.

Avoidance and other behaviors can make it harder for people with this condition to achieve their goals and enjoy interpersonal interactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избегание и другие формы поведения могут затруднить людям с таким состоянием достижение своих целей и удовольствие от межличностного взаимодействия.

All the others achieve their goals by pleasing the orishas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все другие достигают своих целей, служа оришам

You can chose to be a victim, or you can chose to achieve your goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно выбрать поражение, а можно достигать свои цели.

No one has the right to usurp the role of judge and to use these tragic events to achieve their own geopolitical goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не вправе узурпировать роль судьи и использовать эти трагедии для достижения собственных геополитических целей.

They can achieve these goals by selling shares in the company to the general public, through a sale on a stock exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут достичь этих целей путем продажи акций компании широкой публике, через продажу на фондовой бирже.

You can deal with anything, you can do anything if you do not waste your energy trying to achieve imaginary goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете иметь дело с чем угодно, вы можете делать все, что угодно, если вы не тратите свою энергию, пытаясь достичь воображаемых целей.

The report provided compelling evidence to support a stronger focus on equity for children in the push to achieve the Millennium Development Goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад содержал убедительные доказательства необходимости повышения внимания к проблемам равенства детей в рамках усилий по достижению Целей развития тысячелетия.

To achieve these goals, the instrument provided common definitions and common sanctions for criminal offences of trafficking in human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью в данном документе разработаны общие определения и общие меры наказания за уголовные преступления, связанные с торговлей людьми.

We acknowledged also that in order to grapple with those problems, partnerships are needed in order to achieve our common goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также признали, что для решения этих проблем необходимо партнерство во имя достижения общих целей.

The Center attempts to achieve these goals by developing community awareness, analyzing the current situation and anticipating the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр предпринимает усилия для достижения поставленных целей путем повышения уровня информированности в общинах, анализа текущей ситуации и составления прогнозов на будущее.

Dear lord, please allow these young men to safely pursue the height of their excellence tonight and, as a family, allow them to achieve their goals with the gifts with which you have blessed them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже милостивый, прошу позволь этим молодым людям благополучно дойти сегодня до вершин их совершенства, и, как семье, позволь им достичь своих целей дарами, которыми ты благословил их.

In order to achieve that, the Summit defined a set of Goals with which we are all familiar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях достижения этого Саммит определил ряд целей, с которыми мы все знакомы.

But, unlike Russia, China de-emphasized the relevance of traditional hard power to achieve its goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, в отличие от России, Китай посчитал роль традиционной политики силы маловажной в достижении своих целей.

Strategy is important because the resources available to achieve these goals are usually limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегия важна потому, что ресурсы, доступные для достижения этих целей, как правило, ограничены.

Kurt Gödel showed that most of the goals of Hilbert's program were impossible to achieve, at least if interpreted in the most obvious way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курт Гедель показал, что большинство целей программы Гильберта там, где их невозможно достичь, наконец-то интерпретируются самым очевидным образом.

Judging from the present state of affairs, we have barely scratched the surface, and much remains to be done to achieve those fundamental goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по нынешнему положению вещей, мы еще и не приступили к конкретным действия в этом направлении, и предстоит сделать еще многое для достижения этих основополагающих целей.

Second, creating lifelike simulations of human beings is a difficult problem on its own that does not need to be solved to achieve the basic goals of AI research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, создание реалистичных симуляций человеческих существ-это сложная проблема сама по себе, которая не нуждается в решении для достижения основных целей исследований ИИ.

This has had consequences for the United States and for Russia, each of which has been unable to achieve some of its important goals without the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негативные последствия возникают как для США, так и для России, которые друг без друга не могут достичь некоторых очень важных для них целей.

Video ads provide a range of viewer actions that can be measured and tracked so you can better achieve your advertising goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функции наших объявлений позволяют потенциальным клиентам взаимодействовать с рекламой самыми различными способами. Все действия пользователей можно отслеживать, а полученные данные использовать для решения ваших коммерческих задач.

Unfortunately, we did not see eye-to-eye on the best way to achieve our goals, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К несчастью, мы не сошлись во взглядах дабы достичь цели, так что....

In 1949 the Council of Europe was founded, following a speech by Sir Winston Churchill, with the idea of unifying Europe to achieve common goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1949 году Совет Европы был основан после выступления сэра Уинстона Черчилля с идеей объединения Европы для достижения общих целей.

I gave Mutiny a very specific set of benchmarks, goals I wanted them to achieve in exchange for a reduced network rate of $3.50 an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дал Mutiny ряд довольно специфических задач, поставил перед ними цели, которых нужно достигнуть, если они хотят получить скидку до 3,50 долларов за час.

Important objectives include developing children's self-esteem, their ability to set and achieve appropriate goals, and their development toward full autonomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важные цели включают развитие самооценки детей, их способности ставить и достигать соответствующие цели, а также их развитие в направлении полной автономии.

Tempest then hit ten goals in 38 appearances in 1920–21, before helping Stoke to achieve promotion with nine goals in 46 appearances in 1921–22.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Темпест забил десять голов в 38 матчах в 1920-21 годах, прежде чем помочь Стоку добиться продвижения с девятью голами в 46 матчах в 1921-22 годах.

This design was intended to achieve political and cultural goals rather than maximize efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот проект был направлен на достижение политических и культурных целей, а не на максимизацию эффективности.

We must be ambitious, as we were with the World Summit itself; we can thus achieve goals we thought difficult to attain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны стремиться к существенным результатам, как на самой Всемирной встрече, и в этом случае мы сможем добиться тех целей, которые, как мы считали, являются труднодостижимыми.

Since the special session, many countries have been developing specific action plans to achieve the education goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период после специальной сессии многие страны разрабатывают конкретные планы действий для достижения целей в области образования.

Instead, these institutions still devote far more attention and resources to intelligence than to teaching people how to think in order to reach their goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако данные институты по-прежнему уделяют гораздо больше внимания и ресурсов интеллекту, а не обучению людей тому, как следует думать, чтобы достичь своих целей.

You believe that you have your goals and doing things and they conflict with what we want to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем что твои цели не совпадают с нашими.

Two weeks later, on 26 April 2014, Chevalier scored twice and set up one of the goals, in a 4–0 win over Cercle Brugge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две недели спустя, 26 апреля 2014 года, Шевалье забил дважды и установил один из голов, выиграв 4: 0 над Серкле Брюгге.

Convolutional code with any code rate can be designed based on polynom selection, however, in practice, puncturing procedure is used to achieve the required code rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверточный код с любой скоростью кодирования может быть разработан на основе выбора полинома,однако на практике для достижения требуемой скорости кодирования используется процедура прокалывания.

One of the main goals of the study was to create an archive of DNA samples which could be used to identify which diseases are more susceptible in Japanese Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из главных целей исследования было создание архива образцов ДНК, которые можно было бы использовать для определения того, какие заболевания более восприимчивы у американцев японского происхождения.

He took an interest in fine wines while playing professionally in Italy at the end of his career and owning a private label was one of his long-term goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он интересовался марочными винами, когда профессионально играл в Италии в конце своей карьеры, и владение частной маркой было одной из его долгосрочных целей.

To achieve asymmetric reduction, these catalyst are made chiral by use of chiral diphosphine ligands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения асимметричного восстановления эти катализаторы получают хиральными с помощью хиральных дифосфиновых лигандов.

Overall, Tiffany Weimer scored 91 goals, a Big Ten record, and 9th in the NCAA, and 32 assists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, Тиффани Ваймер забила 91 гол, рекорд Большой десятки,и 9-е место в NCAA, и 32 передачи.

Thus, one of the important goals of the secular is to limit violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, одной из важных целей светского общества является ограничение насилия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we will achieve our goals». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we will achieve our goals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, will, achieve, our, goals , а также произношение и транскрипцию к «we will achieve our goals». Также, к фразе «we will achieve our goals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information