Wear habit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wear habit - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
износ привычки
Translate

- wear [noun]

noun: износ, одежда, изнашивание, ношение, платье, истирание, носкость, носка, срабатывание, водослив

verb: носить, одевать, изнашиваться, стирать, изнашивать, носиться, утомлять, выглядеть, изнурять, пробивать

  • if the cap fits, wear it - если шляпа подходит, носи ее

  • show wear - износиться

  • to wear on - носить на

  • comfortable to wear - удобно носить

  • i must wear - я должен носить

  • considerable wear - значительный износ

  • you wear me out - вы носите меня

  • wear it on - носить его на

  • i never wear - я никогда не носить

  • allowable wear - допустимый износ

  • Синонимы к wear: mileage, wearing, value, use, service, utility, garb, apparel, gear, clothing

    Антонимы к wear: take off, remove, eliminate, antiwear

    Значение wear: the wearing of something or the state of being worn as clothing.

- habit [noun]

noun: привычка, габитус, обыкновение, обычай, особенность, одеяние, облачение, повадка, черта, сложение

verb: облачать, одевать

  • buying habit - покупательская привычка

  • alternating bowel habit - расстройство кишечной функции

  • columnar growth habit - колонновидная форма роста

  • excurrent branching habit - сбежистая форма ветвления

  • get into this habit - попасть в эту привычку

  • riding habit - амазонка

  • filthy habit - нечисто привычка

  • reading habit - чтение привычки

  • make a habit of - сделать привычку

  • in the habit - в привычку

  • Синонимы к habit: routine, tradition, practice, way, rule, convention, wont, pattern, usage, custom

    Антонимы к habit: disarray, disrobe, strip, unclothe, undress, untruss

    Значение habit: a settled or regular tendency or practice, especially one that is hard to give up.



Among some Franciscan communities of men, novices wear a sort of overshirt over their tunic; Carthusian novices wear a black cloak over their white habit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых францисканских общинах послушники надевают поверх туники что-то вроде верхней рубашки; картезианские послушники надевают поверх белой одежды Черный плащ.

The novices wear the same habit, but all in white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушницы носят такую же одежду, но только белую.

Some wear it out of habit or for traditional reasons rather than religious ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые носят их, скорее, по привычке или по традиции, нежели по религиозным причинам.

From Venice he went to Padua, where he met fellow Dominicans who convinced him to wear his religious habit again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из Венеции он отправился в Падую, где познакомился с другими доминиканцами, которые убедили его снова надеть религиозный костюм.

We wear the habit, you wear your uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы носим облачение, вы носите форму.

Another congregation of Canons Regular, the Canons Regular of the Lateran, wear a white zuchetto as part of their proper habit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна Конгрегация каноников регулярных, каноны регулярных Латеранских, носят белый zuchetto как часть их надлежащей привычки.

Nuns of the Roman Catholic, Lutheran and Anglican traditions often wear a veil as a part of their religious habit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монахини Римско-католической, лютеранской и Англиканской традиций часто носят вуаль как часть своей религиозной привычки.

In three years I can not wear a hat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В три года не изнашиваю шляпы.

And we also know that when we're invited to wear our natural hair in the workplace, it reinforces that we are uniquely valued and thus helps us to flourish and advance professionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы понимаем, что нам не нужно ради работы изменять естественный вид своих волос, это помогает понять, что нас ценят как личность, а это помогает нам развиваться и расти в профессиональном плане.

The man takes habit of slipping through your fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него уже вошло в привычку ускользать из твоих рук.

What one thinks and feels is mainly due to tradition, habit and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мышление и чувства человека зависят прежде всего от традиций, привычек и воспитания.

Poirot's incurable habit of making a mystery out of nothing never failed to irritate me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неисправимая привычка Пуаро делать тайну из ничего всегда раздражала меня.

Has the habit of injecting its demon spawn into the skull of a human host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеет неприятную привычку впрыскивать зародыша демона в череп человека-носителя.

Your nun's habit, the suede flogger, your pink Wartenberg wheel, the corn stalk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя монашеская ряса, замшевая плетка, розовое колесо, кукуруза.

This isn't the sheriff's department where you wear a windbreaker and go on a ride-along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вам не какой-нибудь... полицейский участок, где тебе дают покататься с патрульными и разрешают включить сирену!

It’s a dirty digital habit, and it doesn’t make me happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дурная привычка, которая не делает меня счастливой.

The husband and wife-to-be wear individual bands during the engagement and at the wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущие муж и жена надевают каждый свое кольцо на помолвке, а на свадебной церемонии...

For the final moments of a down-and-out ronin like myself... surely nothing is more fitting than the clothes I now wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для последних минут жизни такого нищего ронина, как я... нет более походящего одеяния, чем то, во что я облачён сейчас.

We'll wear flapper dresses and garter belts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наденем шелковые платья и пояса для чулок.

There was an old hippo that had the bad habit of getting out on the bank and roaming at night over the station grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этого старого гиппопотама была скверная привычка вылезать ночью на берег и бродить вокруг станции.

For thirty years it had been the colonel's habit to go to Brittany each summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У полковника за тридцать лет вошло в обычай каждое лето ездить в Бретань.

It's a habit I developed as a child to combat anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, будучи ребёнком, я боролся со стрессом.

It's funny - when I wear them, I'm a dynamo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забавно. Когда я в них — я динамо-машина.

He would wear a stiff Norfolk jacket and a round white collar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем накрахмаленная курточка с поясом и широкий белый воротник.

The benefits outweigh the risks and the paralytic will wear off in an hour, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущества перевешивают риск, паралитик выйдет из организма через час, хорошо?

You were managing your son's drug habit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы распоряжались наркотической зависимостью вашего сына?

'Sir, we do not take kindly to nuisance calls 'and will not hesitate to discontinue your service 'if you choose to make a habit of this.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, мы не одобряем телефонное хулиганство и без колебаний отключим вас от услуг, если оно войдёт у вас в привычку.

Turns out fiber optics engineers wear double-sided tape on their non dominant hand to protect themselves from fiberglass shards embedding in the skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, наши инженеры по волоконной оптике носят двухсторонний пластырь на их не доминантной руке, чтобы осколки стекловолокна не вонзались в кожу.

And to break him of this habit, being as hip to child psych as she was Mimi started referring to him as Igby every time he lied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И отучить его от этой привычки, полюбив моду к детской психологии, так как она могла... Mими начала обращаться к нему как Игби каждый раз когда он лгал.

The vampire blood he drank will wear off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вампирская кровь, которую он принял, выветрится.

It's a bad habit, hut I had quite a liking for it by that time, I must acimit. Well, one day I noticed this lad near the caf, and the next day I noticed him again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому вредному делу, надо сказать, я уже пристрастился как следует... И вот один раз вижу возле чайной этого парнишку, на другой день -опять вижу.

Maybe he and his wife got into something they couldn't get out of, Maybe something to do with her drug habit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно он и его жена взялись за что-то, с чем не справились, может хотели справиться с ее наркозависимостью.

Some nasty habit that he would grow out of pretty soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычная плохая привычка, которую он скоро перерастет.

Lots of wear and tear after death and silt in the pockets and folds of his clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его изрядно потрепало после смерти, ил в карманах и изгибах одежды.

Did I tell you about a nasty habit flight attendants pick up on the job?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорила тебе про дурную привычку, которую приобретают стюардессы?

Well, unless he's in the habit of soliciting help, yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если у него нет привычки просить о помощи всех подряд, то да.

Starfleet's not in the habit of killing life-forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звёздный Флот не имеет привычки убивать живых существ.

I'll work.... I don't want to wear this dress. . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работать буду... Я не хочу это платье носить...

I can't wear the clothes. Can't wear the jewelry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу носить эту одеждуу и эти драгоценности.

A lot of women wear lipstick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие женщины красят губы.

I'm gonna help babies learn how to accessorize what colors to wear, what clothes are slimming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду помогать детям выбирать аксессуары цвета, одежду, которая стройнит.

So as of tomorrow, we will all wear badges to get in and out of the compound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что с завтрашнего дня, въезд и выезд в поселение будет осуществляться по пропускам.

A crystal's habit is its visible external shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привычка кристалла - это его видимая внешняя форма.

As a result, addicts sometimes turn to crime to support their habit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате наркоманы иногда прибегают к преступлению, чтобы поддержать свою привычку.

Never does she allow herself to be assimilated by the dominant morality, refusing tooth and nail to put on the habit of the ideal woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она никогда не позволяет себе быть ассимилированной господствующей моралью, отказываясь зубами и ногтями надевать на себя привычку идеальной женщины.

In a previous letter earlier that week, it had asked that police officers wear nametags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предыдущем письме ранее на этой неделе он просил, чтобы полицейские носили бейджи с именами.

Contrastingly, commoners were required to wear white, but dressed in shades of pale pink, light green, gray and charcoal on special occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, простолюдины должны были носить белое, но в особых случаях одевались в бледно-розовые, светло-зеленые, серые и угольные тона.

The hens have a habit of hiding their nests, and sharing it with other hens until large numbers of eggs have accumulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У кур есть привычка прятать свои гнезда и делить их с другими курами, пока не накопится большое количество яиц.

The novice's habit is often slightly different from those of professed members of the order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привычки послушника часто немного отличаются от привычек тех, кто исповедует себя членами ордена.

They fought out of habit, resigned to their fate, with little concern for the political causes and aims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сражались по привычке, смирившись со своей судьбой, мало заботясь о политических причинах и целях.

Maimonides shared this view in classifying the swine as an unclean creature in both its habit and diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маймонид разделял эту точку зрения, классифицируя свиней как нечистое существо как по своим привычкам, так и по питанию.

In February 1989, it was reported that the royal family had hired an animal psychologist to tame the dogs after they developed a habit of nipping them and the staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1989 года сообщалось, что королевская семья наняла психолога для приручения собак после того, как у них появилась привычка кусать их и персонал.

Plant habit refers to the overall shape of a plant, and it describes a number of components such as stem length and development, branching pattern, and texture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привычка растения относится к общей форме растения, и она описывает ряд компонентов, таких как длина и развитие стебля, рисунок ветвления и текстура.

Further irrational human behaviour can occur as a result of habit, laziness, mimicry and simple obedience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшее иррациональное поведение человека может происходить в результате привычки, лени, мимики и простого послушания.

Bruxism is a parafunctional activity, but it is debated whether this represents a subconscious habit or is entirely involuntary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бруксизм-это парафункциональная деятельность, но обсуждается вопрос, Является ли она подсознательной привычкой или полностью непроизвольной.

However, supporters of the latter do not agree with that and instead think that grammar and correct habit is more important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сторонники последнего с этим не согласны и вместо этого считают, что грамматика и правильная привычка важнее.

It forms part of the habit of some religious orders including the Brothers of the Blessed Virgin Mary of Mount Carmel, the Carmelites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилоты испытали пространственную дезориентацию после того, как их неспособность включить автопилот привела к чрезмерному крену.

This preference is because cloth is important to the sign value of the scapular as a garment, a habit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот специальный выпуск был посвящен самым печально известным воздушным катастрофам всех времен.

The earliest form of the Scapular promise states simply that wearers of the brown scapular, the Carmelite habit, will be saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая ранняя форма обещания лопатки гласит просто, что носители коричневой лопатки, кармелитской одежды, будут спасены.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wear habit». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wear habit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wear, habit , а также произношение и транскрипцию к «wear habit». Также, к фразе «wear habit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information