Weight range - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Weight range - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
диапазон веса
Translate

- weight [noun]

noun: вес, масса, груз, тяжесть, нагрузка, значение, гиря, бремя, авторитет, влияние

verb: весить, нагружать, отягощать, увеличивать вес, придавать вес, придавать силу, подвешивать гирю, обременять

- range [noun]

noun: диапазон, ряд, круг, дальность, область, серия, пределы, радиус действия, зона, линия

verb: выстраивать в ряд, простираться, тянуться, располагать в порядке, странствовать, располагать по порядку, ставить в порядке, выравнивать, выстраиваться в ряд, примыкать

adjective: любящий порядок, остепенившийся, степенный, аккуратный



The range of exposure for the two species was between 70 mg/kg body weight per day to 1300 mg/kg body weight per day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диапазон воздействия для этих двух видов составлял от 70 мг / кг массы тела в сутки до 1300 мг/кг массы тела в сутки.

Dried figs exceeding the weight range given above should not be more than 20 per cent by weight in a minimum sample of 1000 g.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В минимальной пробе весом 1000 г должно содержаться не более 20% сушеного инжира, превышающего вышеуказанные пределы.

In the 1810s and 1820s, greater emphasis was placed on the accuracy of long-range gunfire, and less on the weight of a broadside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1810-1820-х годах больший упор делался на точность стрельбы с дальней дистанции и меньший-на вес бортового орудия.

For a given weight of powder, a larger ball, having a large mass, has a lower maximum velocity which reduces the range of supersonic flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При заданном весе пороха более крупный шар, имеющий большую массу, имеет меньшую максимальную скорость, что уменьшает дальность сверхзвукового полета.

The emphasis on body-weight exercise and the use of dynamic stretching is useful for many people, and has been found appropriate in a wide range of patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упор на упражнения с отягощением и использование динамической растяжки полезен для многих людей и был признан целесообразным для широкого круга пациентов.

With the very first dose, it starts to work on their DNA, slowing their metabolism, causing weight gain, and dampening their emotional range, which makes them perfectly complacent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая же доза изменяет ДНК, замедляет обмен веществ, помогает набирать вес, сужает эмоциональный диапазон, и они совершенно довольны собой.

Due to weight restrictions, protection levels range only up to NIJ Level IIIA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за ограничений по весу уровни защиты варьируются только до уровня NIJ IIIA.

These range from light-weight models powered by rubber bands, to larger models with radio control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они варьируются от легких моделей, работающих на резинках, до более крупных моделей с радиоуправлением.

Increased maximum takeoff weight allows aircraft to carry more fuel and have longer range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличенный максимальный взлетный вес позволяет самолету перевозить больше топлива и иметь большую дальность полета.

The M-Gerät was two-thirds the weight of the Gamma-Gerät, but had 30% less range and was less accurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

М-Герат был на две трети тяжелее гамма-Герата, но имел на 30% меньший радиус действия и был менее точен.

Common thermoplastics range from 20,000 to 500,000 amu, while thermosets are assumed to have infinite molecular weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные термопласты колеблются от 20 000 до 500 000 Ам, в то время как термореактивные материалы, как предполагается, имеют бесконечную молекулярную массу.

Slow growing free-range and organic strains have been developed which reach slaughter-weight at 12 to 16 weeks of age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были разработаны медленно растущие свободно распространяющиеся и органические штаммы, которые достигают убойного веса в возрасте от 12 до 16 недель.

In the 1810s and 1820s, greater emphasis was placed on the accuracy of long-range gunfire, and less on the weight of a broadside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1810-1820-х годах больший упор делался на точность стрельбы с дальней дистанции и меньший-на вес бортового орудия.

While bones provide the strength necessary to support body weight, cartilage ensures a smooth fit and a wide range of motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как кости обеспечивают прочность, необходимую для поддержания веса тела, хрящи обеспечивают плавную посадку и широкий диапазон движений.

Also, the necessity of range increased the importance of weight and aerodynamic efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходимость дальности полета увеличила важность веса и аэродинамической эффективности.

After the original model, Boeing developed an increased gross weight variant of the 777-200 with greater range and payload capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После первоначальной модели Boeing разработал увеличенный вариант полной массы 777-200 с большей дальностью полета и грузоподъемностью.

This uncertainty must be combined with the fluctuation range in weight between 79.5 kg and 80.5 kg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта неопределенность должна сочетаться с колебаниями веса в диапазоне от 79,5 кг до 80,5 кг.

Completed ecobricks are packed solid enough that they can bear the weight of a person without deforming—a density range between 0.33g/ml and 0.7g/ml.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовые экобрики упакованы достаточно плотно, чтобы они могли выдержать вес человека без деформации-диапазон плотности от 0,33 г / мл до 0,7 г/мл.

In confectionery and candy making, cream of tartar is commonly used as the acidulant, with typical amounts in the range of 0.15-0.25% of the sugar's weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кондитерских изделиях и производстве конфет в качестве подкислителя обычно используют крем из винного камня, причем типичные количества находятся в диапазоне 0,15-0,25% от массы сахара.

Educational weight bias also persists according to a range of studies conducted observing the effects of obesity and educational attainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно целому ряду исследований, проведенных с целью изучения влияния ожирения и уровня образования, также сохраняется смещение веса в образовании.

The extra weight halved the -104’s range to 1,900 miles and considerably increased fuel costs, but the apparatchiks approved of Tupolev’s caution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за дополнительного веса дальность полета 104-го уменьшилась наполовину до 3000 километров, а расход топлива существенно увеличился. Но аппаратчики одобрили меры предосторожности конструктора.

Where in the range depends on body weight and age, and on monitoring blood concentration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где в диапазоне зависит от массы тела и возраста, а также от контроля концентрации крови.

Early plans centered on a 777-100X proposal, a shortened variant of the -200 with reduced weight and increased range, similar to the 747SP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние планы сосредоточились на предложении 777-100X, укороченном варианте -200 с уменьшенным весом и увеличенной дальностью действия, аналогичном 747SP.

If an arithmetic mean were used instead of a geometric mean, the financial viability would have greater weight because its numeric range is larger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вместо геометрического среднего было использовано среднее арифметическое, то финансовая жизнеспособность имела бы больший вес, поскольку ее числовой диапазон больше.

A wide range of effective treatments are available that don't cause weight gain, sexual dysfunction, diabetes, memory loss, or addiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется широкий диапазон эффективных лечений, которые не вызывают увеличение веса, сексуальную дисфункцию, диабет, потерю памяти или привыкаемость.

The species occur in a weight range of 1–12 kilograms, relatively small to medium sized marsupials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виды встречаются в диапазоне веса от 1 до 12 килограммов, относительно мелкие и средние сумчатые.

Each weight percent solution formed different sized particles with a different width of size range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый весо-процентный раствор образовывал частицы разного размера с разной шириной диапазона размеров.

These range from light-weight models powered by rubber bands, to larger models with radio control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они варьируются от легких моделей, работающих на резинках, до более крупных моделей с радиоуправлением.

The offer is heavy -weight in the range of 4 star + by Swiss standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение является тяжеловесным в диапазоне 4 звезды + по швейцарским стандартам.

Depending on the precise location of fusion, the molecular weight of this protein can range from 185 to 210 kDa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от точного места слияния молекулярная масса этого белка может варьироваться от 185 до 210 КДА.

The weight average molecular weights of commercial polymers range from 100,000 to 200,000, and the number average molecular weights range from 45,000 to 64,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средние молекулярные массы коммерческих полимеров варьируются от 100 000 до 200 000, а средние молекулярные массы-от 45 000 до 64 000.

The range of exposure for the two species was between 70 mg/kg body weight per day to 1300 mg/kg body weight per day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диапазон воздействия для этих двух видов составлял от 70 мг / кг массы тела в сутки до 1300 мг/кг массы тела в сутки.

The various types of supported spindles range due to the difference in styles of spinning and yarn weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные типы поддерживаемых шпинделей варьируются из-за разницы в стилях прядения и весе пряжи.

Carronades were not noticeably short range for either the weight of the gun or the gunpowder charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карронады были не слишком близки по дальности ни для веса пушки, ни для порохового заряда.

Greater range is possible if less cargo weight is carried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саладин посоветовался со своим советом, и условия были приняты.

Airbus will also offer, as an option, an improved maximum take-off weight, thus providing a better payload/range performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airbus также предложит в качестве опции улучшенную максимальную взлетную массу, что обеспечит лучшую производительность по полезной нагрузке/дальности полета.

This reduced the weight of the cannon, but also had the effect of reducing the velocity of the cannonball, and hence range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уменьшало вес пушки, но также имело эффект уменьшения скорости пушечного ядра, а следовательно, и дальности стрельбы.

The weight was swung to injure or disable an opponent, and the sickle used to kill at close range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиря размахивалась, чтобы ранить или вывести из строя противника, а серп использовался для убийства с близкого расстояния.

Gold is difficult to move efficiently and not worth its weight in untrustworthy markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золото трудно транспортировать, и оно сильно теряет в цене на черном рынке.

In a truly unique setting in magical Finnish Lapland the Holiday Club Saariselkä offers an extensive range of activities all year round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель Holiday Club Saariselkä, расположенный в чудесном местечке в финской Лапландии, предлагает широкий спектр мероприятий круглый год.

Particularly it concerns user interface development, multimedia content for web applications, creating video presentations of any range of complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, это касается разработки пользовательского интерфейса, мультимедийного контента для веб-приложений, создание видео-презентаций любой степени сложности.

Madame says you have lost weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам говорит, что вы похудели.

It is a good practice to include only the rows and columns that you want to import in the source worksheet or named range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исходный лист или именованный диапазон рекомендуется включать только те строки и столбцы, которые требуется импортировать.

My job covers a wide range of responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня широкий диапазон обязанностей.

And I need that money for my long range planning!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А деньги мне нужны для долгосрочного планирования!

Only when I rest my weight upon it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только когда наступаю на всю ступню.

Deep Space Station K-7 now within sensor range, captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Станция исследования глубокого космоса К-7 вне досягаемости радаров.

This fool Paul know that if you lose weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот дурак Пол знает.что если ты похудеешь.

Both hit in the early morning hours at close range with a nine millimeter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба ранним утром, с близкого расстояния из девяти миллиметрового оружия.

Your words carry no weight with me any longer, my dear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои слова больше ничего не значат для меня, дорогая.

It would carry far more weight if you were standing alongside me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои доводы будут более весомыми, если вы будете стоять рядом.

The tanks maneuvered out of range and went on shooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Танки вышли из-под обстрела и продолжали вести огонь.

Do you have any date range on the remodeling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть приблизительный срок срастания костей?

I feel like it should be more in the 100, 200 range... so that's a discount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что вообще-то должно быть где-то в районе ста-двухсот долларов ты ещё легко отделался.

To keep the weight and performance on par with that of the Ka-50, the armor and the capacity of the cannon magazine/feed were reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сохранить вес и характеристики на уровне Ка-50, броня и емкость магазина/подачи пушки были уменьшены.

They are a diverse group of substances, with a range of chemical, physical and physiological properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они представляют собой разнообразную группу веществ, обладающих целым рядом химических, физических и физиологических свойств.

Antibiotics are fed to livestock to prevent disease and to increase weight and development, so that there is a shortened time from birth to slaughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антибиотики скармливают домашнему скоту, чтобы предотвратить болезни и увеличить вес и развитие, так что сокращается время от рождения до забоя.

The paper used is quite heavy, approximately twice the weight of standard drawing cartridge paper, but lighter than lightweight cardboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используемая бумага довольно тяжелая, примерно в два раза тяжелее стандартной чертежной картриджной бумаги, но легче легкого картона.

For example, in a salmon fishery, the salmon biomass might be regarded as the total wet weight the salmon would have if they were taken out of the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в лососевом промысле биомассу лосося можно рассматривать как общий влажный вес лосося, который он будет иметь, если его вынуть из воды.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «weight range». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «weight range» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: weight, range , а также произношение и транскрипцию к «weight range». Также, к фразе «weight range» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information