Who spoke on behalf - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Who spoke on behalf - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
который выступал от имени
Translate

- who [pronoun]

pronoun: кто, который, те, кто, тот, кто

  • who resides - который проживает

  • ones who - те, кто

  • who live - кто живет

  • who only - кто только

  • who acknowledge - кто признает

  • who made it - кто сделал это

  • children who need - дети, которые нуждаются в

  • with children who - с детьми,

  • everyone else who - все остальные, кто

  • who killed those - кто убил тех,

  • Синонимы к who: that, which, what, they, he, World Health Organization, you, whichever, she, i

    Антонимы к who: anyone, everybody, no one, nobody, what, whoever, whom, whomever

    Значение who: what or which person or people.

- spoke [noun]

noun: спица, ступенька, перекладина

verb: снабжать спицами

  • wheel spoke - колесо

  • spoke wire - спицевая проволока

  • spoke on the phone - говорил по телефону

  • i spoke with friends - я говорил с друзьями

  • spoke for itself - говорит само за себя

  • hub & spoke - ступица и спица

  • and spoke - и спица

  • it spoke - он говорил

  • on whose behalf he spoke - от имени которого он говорил

  • the man spoke - человек спиц

  • Синонимы к spoke: rung, rundle, radius, wheel spoke, verbalize, voice, articulate, tell, vocalize, state

    Антонимы к spoke: listened, suppressed, repressed, refrained

    Значение spoke: each of the bars or wire rods connecting the center of a wheel to its outer edge.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on fulfilling - по выполнению

  • on pal - на дружке

  • cheese on - сыра

  • experimenting on - эксперименты на

  • on rims - на ободах

  • panties on - трусики на

  • prayers on - молитвы о

  • wearing on - носить на

  • on literally - в буквальном смысле

  • on frames - на кадрах

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- behalf [noun]

от имени



And Darius would only give it to me, if I spoke to the police on his sister's behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Дариус согласился мне его отдать при условии, что я дам показания в пользу его сестры.

In 2016, founder Jacob Cramer spoke on national daytime talk show Harry on behalf of his organization's initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году основатель компании Джейкоб Крамер выступил на национальном дневном ток-шоу Harry от имени инициатив своей организации.

Hemmings was an active supporter of liberal causes, and spoke at a number of meetings on behalf of the UK's Liberal Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хеммингс был активным сторонником либеральных идей и выступал на ряде встреч от имени Либеральной партии Великобритании.

Hand's contemporary at Harvard College, Robert Morss Lovett, was one of those accused, and Hand spoke out on his behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку униформа морской пехоты США синего цвета с красными накладками, полоса носит обратную сторону.

Lloyd also wrote and spoke on behalf of Milwaukee streetcar operators in 1893, and anthracite coal miners in 1902.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ллойд также писал и выступал от имени операторов трамваев Милуоки в 1893 году и шахтеров антрацитового угля в 1902 году.

In ancient Greece, citizens spoke on their own behalf rather than having professionals, like modern lawyers, speak for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Древней Греции граждане говорили от своего имени, а не от имени профессионалов, таких как современные юристы.

At oral argument on March 26, 2003, Paul M. Smith, an experienced litigator who had argued eight cases before the Supreme Court, spoke on behalf of the plaintiffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время устного спора 26 марта 2003 года от имени истцов выступил Пол М. Смит, опытный юрист, который вел восемь дел в Верховном суде.

He gave no eulogy; Martin King spoke briefly and movingly on behalf of those assembled, and the priest went on into the Requiem immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не стал произносить надгробную речь: немногие, но искренние и трогательные слова сказал от всех собравшихся Мартин Кинг, и отец Ральф тотчас приступил к заупокойной службе.

On September 6, Anderson spoke on behalf of his teammates at a post-game ceremony honoring Ripken's 2,131st consecutive game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 сентября Андерсон выступил от имени своих товарищей по команде на послематчевой церемонии, посвященной 2131-й игре подряд Рипкена.

Lenin joined Trotsky in criticizing him, and nobody spoke on his behalf at the conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ленин вместе с Троцким критиковал его, и никто не выступал от его имени на конференции.

It all began one night when love spoke on behalf of destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё началось однажды ночью... Когда любовь выступила от имени судьбы.

Throughout World War II, he spoke out on behalf of Europe's Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей Второй мировой войны он выступал от имени европейских евреев.

The delegations on whose behalf he spoke was confident that the Secretary-General was equipped to provide that unified leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегации, от имени которых выступает оратор, уверены, что у Генерального секретаря есть все средства для обеспечения такой единой руководящей линии.

The States on whose behalf he spoke were convinced that human beings were God's creation and must not be destroyed or manipulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства, от имени которых он выступает, убеждены в том, что человек представляет собой божественное создание и не может подвергаться уничтожению или манипуляциям.

Nobles in each district elected a Marshal of the Nobility, who spoke on their behalf to the monarch on issues of concern to them, mainly economic ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дворяне в каждом округе избирали предводителя дворянства, который выступал от их имени перед монархом по волнующим их вопросам, главным образом экономическим.

German American ethnics strongly supported neutrality; very few spoke out on behalf of Germany itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецко-американские этнические группы решительно поддерживали нейтралитет; очень немногие выступали от имени самой Германии.

His political opponent Michael Foot spoke on his behalf in court in October 1956, risking his own job on the Daily Herald.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его политический оппонент Майкл Фут выступил от его имени в суде в октябре 1956 года, рискуя своей собственной работой в Дейли Геральд.

The Limited trim featured steel rims with a 6-spoke cover featured in the GLS model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченная отделка отличалась стальными ободами с 6-спицевой крышкой, характерной для модели GLS.

No one spoke of the race, but outraged sportsmanship glinted perilously in every eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О забеге разговоров не заводили, но в глазах у противников полыхала готовность отплатить за поруганную спортивную честь и втоптанную в грязь справедливость.

I spoke to the paper's editor who point blank refused to reveal his source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил с редактором, и он наотрез отказался раскрывать источник.

I spoke to Mr. McCallum about two weeks ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разговаривал с мистером Маккаллумом около двух недель назад.

I scarcely spoke a single word after the third day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После трех дней я едва ли произнес хоть слово.

He has performed almost 30 years of covert service on behalf of this nation, madam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал под прикрытием почти 30 лет в интересах нации, мэм.

She tried to win his heart in many ways, but he seemed not to notice her, so that at last she spoke more plainly and in my hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всевозможными способами пыталась она завоевать сердце принца, но он ее просто не замечал.

We spoke briefly and she expressed hope that she was on her way to a full recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы немного поговорили, и она выразила надежду, что она на пути к полному выздоровлению.

I wish to salute their efforts and their contributions, both in person and on behalf of the respective countries, to the work of the Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы приветствовать их усилия и их вклад в работу Конференции как в личном качестве, так и от имени соответствующих стран.

He leaned with both forearms on the rail, he spoke watching the sparks in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опёрся о борт обеими руками, говорил и смотрел на искорки на воде.

Forgive me for asking, but what exactly was the ailment you spoke to me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите за вопрос, но какое заболевание?

As he spoke we all experienced an unpleasant lurching sensation, our stomachs seemed to turn a somersault, and the air rushed past us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не успел он договорить, как мы испытали пренеприятное ощущение, будто рама под нами опрокинулась, а желудок вывернулся наизнанку.

i was telling the world. i spoke as a conqueror, my enemies crushed- god's plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выступал перед всем миром, как имевший власть, мои враги были повергнуты...

Please accept my apologies on behalf of this court for the egregious and overzealous prosecution you've suffered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, примите мои извинения от имени суда за вопиющее и чрезмерное обвинение, из-за которого вы пострадали.

He looked and spoke with eagerness: his old impetuosity was rising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил с жаром, в нем пробуждалась его прежняя пылкость.

The patient kept them outside the bed-clothes, one of them slightly spread out, the second and third fingers together, and, while he spoke to Philip, seemed to contemplate them with satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больной держал их поверх одеяла - пальцы одной из них он слегка раздвинул - и, отвечая на вопросы Филипа, рассматривал их не без удовольствия.

The camerlegno spoke quickly now. The Illuminati have placed their tool of destruction on the very cornerstone of this church. At the foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюминаты подложили свой инструмент разрушения, - теперь камерарий говорил быстро, -под краеугольный камень нашей церкви. В ее фундамент.

They spoke of her as a contestant or a place or even an enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они говорят о нем как о пространстве, как о сопернике, а порою даже как о враге.

He spoke nothing but the truth; the Archbishop's ineffably sensitive nose sniffed it out at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не сказал ни слова не правды; безошибочным чутьем архиепископ сразу это распознал.

He did examine your wife - CT scan, the magnetic resonance imaging and all that - but when I spoke to him, he was puzzled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обследовал вашу жену - компьютерная томограмма, магнитый резонанс и тому подобное - но когда я говорил с ним, он был в недоумении.

When I use my Christian name it works as though someone else spoke to me, it has more power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я называю себя по имени, и это помогает; как будто со мной говорит кто-то другой, чьи слова имеют надо мной больше власти.

Oh, in that case, I ask Your Honor to enter judgment on behalf of the defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае, я прошу судью вынести решение в пользу ответчика.

But we spoke to Mr. Shue and, because we have to miss this week's lesson, he thought the least we could do is maybe... Kick it off with our very own take on a classic BJ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы говорили с мистером Шу и из-за того, что мы пропустим задание этой недели, он решил, что напоследок мы можем сделать в нашем стиле крутой кавер на классического Б.Д.

I'm calling on behalf of President Selina Meyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я звоню по просьбе президента Селины Майер.

I'm here on behalf of your mom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь по просьбе твоей матери.

He began to describe in detail the beauties of the picture, but at this table at Gravier's they who spoke at length spoke for their own edification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал подробно описывать прелести картины, но за столиком у Гравье все разговаривали только для собственного просвещения.

He did, but it's the same sort of action, so we file suit on behalf of the family for excessive force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выжил, но это тоже самое, так как мы возбуждаем иск в интересах семью за превышение полномочий.

Spoke with building maintenance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разговаривала с людьми, обслуживающими здание.

All passengers were presented with a medal celebrating the occasion on behalf of CGT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все пассажиры были награждены медалью в честь этого события от имени КГТ.

Chamberlain forcibly purchased the two companies on behalf of the borough for £1,953,050, even offering to purchase the companies himself if the ratepayers refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чемберлен принудительно купил две компании от имени района за 1 953 050 фунтов стерлингов, даже предложив купить компании сам, если пайщики откажутся.

THANKYOU on behalf of every person, especially me, for providing this BRILLIANT online encyclopedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо от имени каждого человека, особенно меня, за предоставление этой блестящей онлайн-энциклопедии.

The presiding officer prohibited Tupas' request allowing private prosecutor Mario Bautista to argue in behalf of the prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председательствующий офицер запретил ходатайство Тупаса, разрешив частному прокурору Марио Баутисте выступать от имени обвинения.

His uncle, Robert de Braquemont, gained the king's permission for the conquest of the Canary Islands on behalf of the Norman noble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дядя, Робер де Бракмон, получил от короля разрешение на завоевание Канарских островов от имени нормандской знати.

Three other federal lawsuits filed on behalf of the victims have been consolidated with the Juvenile Law Center lawsuit into a master class action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три других федеральных иска, поданных от имени потерпевших, были объединены с иском ювенального Юридического центра в мастер-класс.

She took part in the Women's March in Los Angeles in January 2018 and spoke on topics such as abuses of power, sharing her own experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приняла участие в Женском марше в Лос-Анджелесе в январе 2018 года и говорила на такие темы, как злоупотребление властью, делясь собственным опытом.

This also saves time on behalf of the employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также экономит время сотрудников.

They paid Ma Bufang on behalf of the Tibetan government against promissory notes to be redeemed, with interest, in Lhasa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заплатили Ма Буфу от имени тибетского правительства по векселям, которые должны были быть погашены с процентами в Лхасе.

The MC spoke between the DJ's songs, urging everyone to get up and dance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MC говорил между песнями ди-джея, призывая всех встать и потанцевать.

He spoke highly of the aircraft's quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он высоко отзывался о качестве самолета.

Tinker and Evers reportedly could not stand each other and rarely spoke off the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По слухам, Тинкер и Эверс терпеть не могли друг друга и редко разговаривали вне поля боя.

Williams' roommate, Jason Gonzalez, says he spoke to Terrance on the phone on the evening of Sunday, January 11, before heading to bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосед Уильямса по комнате, Джейсон Гонсалес, говорит, что он разговаривал с Терренсом по телефону вечером в воскресенье, 11 января, прежде чем отправиться спать.

She spoke and wrote in favour of Davitt and his Land League many times over the coming decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие десятилетия она много раз выступала и писала в пользу Дэвитта и его земельной Лиги.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «who spoke on behalf». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «who spoke on behalf» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: who, spoke, on, behalf , а также произношение и транскрипцию к «who spoke on behalf». Также, к фразе «who spoke on behalf» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information