Will resolve the issue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Will resolve the issue - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
позволит решить проблему
Translate

- will [noun]

noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение

verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть

  • will deduct - вычтет

  • will welcome - будет приветствовать

  • will undertake - возьмется

  • will comprise - будет состоять из

  • will like - понравится

  • will dictate - будет диктовать

  • will object - будет возражать

  • will merely - будет просто

  • will legislate - будет издавать законы

  • will prescribe - предпишет

  • Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication

    Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation

    Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.

- resolve [noun]

noun: решимость, решение, решительность, намерение, смелость, резолюция

verb: разрешать, решать, решаться, рассасываться, принимать решение, рассасывать, разлагать, растворять, разлагаться, распадаться

- the [article]

тот

- issue [noun]

noun: выпуск, проблема, эмиссия, издание, номер журнала, спорный вопрос, исход, выход, результат, предмет спора

verb: выдавать, издавать, выпускать, исходить, кончаться, пускать в обращение, родиться, происходить, отпускать, вытекать



To resolve this issue, delete your profile and download it again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы устранить эту неполадку, удалите свой профиль и загрузите его повторно.

To resolve this issue, install the most recent version of Windows Media Encoder from http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=67406 and then rerun Exchange 2007 setup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы решить эту проблему, установите последнюю версию кодировщика Windows Media с веб-узла http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=67406 и повторно запустите программу установки Exchange 2007.

An update to the Exchange Active Directory Connection (ADC) program is required to resolve this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения этой проблемы требуется обновление программы Exchange Active Directory Connection (ADC).

I appreciate that in some cases there are multiple common names for the same topic; in those cases I can see using the scientific name to resolve the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что в некоторых случаях есть несколько общих названий для одной и той же темы; в этих случаях я могу видеть использование научного названия для решения проблемы.

If this resolves the issue, contact the manufacturer of your home theater tuner or AV switch box to resolve the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если проблема исчезнет, обратитесь к изготовителю вашего переключателя видеосигнала или тюнера для домашнего кинотеатра, чтобы устранить конфликт.

Under such conditions, the Chinese sought to resolve the issue in their favor by including Japan in their tributary system of foreign relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких условиях китайцы стремились решить вопрос в свою пользу, включив Японию в свою данническую систему внешних сношений.

Extensions of this work to morality and the social contract may yet resolve the old issue of individual interests versus group interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение этой работы на мораль и общественный договор может еще разрешить старый вопрос о соотношении индивидуальных и групповых интересов.

To resolve this issue, install AD LDS on the local computer that is running the Windows Server 2008 operating system, and then run Exchange Setup again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы устранить эту проблему, установите на локальном компьютере с операционной системой Windows Server 2008 режим ADAM, а затем повторно запустите программу установки.

As there was not a set eastern limit to the Tordesillas line, both kingdoms organized meetings to resolve the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку не было установленного Восточного предела линии Тордесильяса, оба королевства организовали встречи для решения этого вопроса.

I would go through the steps of formal dispute resolution to resolve this issue, as I believe you are being short-sighted and unfair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы пошел на шаги официального разрешения споров, чтобы решить этот вопрос, поскольку я считаю, что вы близоруки и несправедливы.

Hopefully the changes I have made will resolve thepoliticalissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, что изменения, которые я внес, разрешат “политический вопрос.

I am also going to ask admins to step in to resolve this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также собираюсь попросить администраторов вмешаться, чтобы решить эту проблему.

To resolve this issue, download and install the latest Games for Windows Live setup files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы решить эту проблему, загрузите и установите последние файлы установки Games for Windows Live.

After you send us a copy of your ID, it will be stored securely while we resolve your issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как вы отправите нам копию своего удостоверения личности, она будет храниться в безопасности, пока мы не решим вашу проблему.

To resolve this issue, make sure that only one copy of the database is present within this particular storage group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для устранения этой проблемы убедитесь, что в данной группе хранения присутствует только одна копия базы данных.

After deliberating in chambers, appellate courts will issue formal opinions that resolve the legal issues presented for review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обсуждения в палатах апелляционные суды выносят официальные заключения, которые разрешают юридические вопросы, представленные на рассмотрение.

If they are not able to resolve the issue, Iran or any member of the E3/EU+3 may refer the issue to the Joint Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они не смогут разрешить проблему, Иран или любой член E3/EC + 3 может передать дело на рассмотрение Совместной комиссии.

I am not entirely sure of the best way to resolve this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не совсем уверен в том, как лучше всего решить эту проблему.

“I cannot understand why, but there is no political will [to resolve the issue],” she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Не понимаю, почему это так, но политической воли [к решению этого вопроса] сейчас нет», — отмечает она.

Regardless of when the merge took place, absolutely nothing has been done to resolve the issue of the criteria merged from the old ORG proposed guideline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, когда произошло слияние, абсолютно ничего не было сделано для решения вопроса о критериях, Объединенных из старого руководства, предложенного организацией.

I know this isn't an issue with the bot but I was wondering if anybody else has ran into this issue and what you did to resolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это не проблема с ботом, но мне было интересно, если кто-то еще столкнулся с этой проблемой и что вы сделали, чтобы решить.

Need to resolve the issue, so what do you guys think?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно решить этот вопрос, так что вы, ребята, думаете?

The ability to issue instructions past branches that are yet to resolve is known as speculative execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность выдавать инструкции в прошлых ветвях, которые еще не разрешены, называется спекулятивным исполнением.

To resolve this issue, restart your Xbox One console, and then try to start the app again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы устранить эту проблему, перезапустите консоль Xbox One, затем повторите попытку запустить приложение.

If people could have more compassion, I think we can resolve this issue in a civil and polite manner that makes everyone reasonably happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы у людей было больше сострадания, я думаю, что мы могли бы решить этот вопрос в цивилизованной и вежливой манере, которая делает всех разумно счастливыми.

Can you resolve my issue?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете исправить мою неправильную работу?

Thus, the presence of a huge debt in Greece and the debates about how to resolve this issue continues between all parties involved has had a negative impact on the euro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, наличие огромного долга у Греции и наличие разногласий о способе решения данной проблемы у сторон, которые в это вовлечены, оказывает негативное влияние на курс евро.

I'd like to act as an intermediary to resolve this issue without further bloodshed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела бы стать посредником. Чтобы решить эту проблему без дальнейшего кровопролития

However, the issue of what route was followed by it was not an easy one to resolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако решить вопрос о том, каким маршрутом он следует, Было непросто.

Anyone got any ideas on how to resolve this issue?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У кого-нибудь есть идеи, как решить эту проблему?

You may be able to resolve the issue without contacting WhatsApp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует вероятность того, что вы сможете устранить проблему не обращаясь в WhatsApp.

Therefore, if you have multiple consoles, this solution will only resolve the issue for one Xbox console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, если у вас несколько консолей, данное решение устранит проблему только одной консоли Xbox.

To resolve this issue, try the following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы решить эту проблему, попробуйте выполнить следующие действия.

To resolve the issue and maximize both their total consumption during foraging, bumblebees forage early in the morning, while honey bees forage during the afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы решить этот вопрос и максимально увеличить их общее потребление во время фуражирования, шмели кормятся рано утром, а медоносные пчелы-днем.

To resolve this issue, move Exchange 2007 servers to the Exchange 2007 dedicated routing group, or remove and reinstall the server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы устранить эту проблему, переместите серверы Exchange 2007 в выделенную группу маршрутизации Exchange 2007 либо удалите и повторно установите сервер.

We value their ability to quickly resolve any issue at hand, and to render pertinent advice on all aspects of our business objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы высоко ценим их способность быстро разобраться в интересующей нас ситуации и дать грамотный совет при решения наших бизнес задач.

Twitch then took steps to temporarily ban new accounts from streaming until they can resolve the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Twitch предпринял шаги по временному запрету потоковой передачи новых учетных записей до тех пор, пока они не смогут решить эту проблему.

Pepperstone Financial to know about any problems or concerns you may have with our services so we can take steps to resolve the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщайте «Пепперстоун Файненшиал» о любых проблемах и беспокойствах, связанных с нашими услугами, чтобы мы могли принять соответствующие меры по их устранению.

To resolve this issue, change the value of the SMTP address in the recipient policy so that it does not contain an IP address literal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы устранить эту проблему, измените значение SMTP-адреса в политике получателей так, чтобы оно не содержало литерала IP-адреса.

Also as I said I am waiting to see how you guys resolve the issue of the Collier quote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, как я уже сказал, Я жду, чтобы увидеть, как вы, ребята, решите вопрос с цитатой Кольера.

If you took action yourself to resolve the issue you may instead use the {{Done}} template in your own final comment stating what you did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы сами приняли меры, чтобы решить проблему, вы можете вместо этого использовать шаблон {{Done}} в своем окончательном комментарии, в котором указано, что вы сделали.

With some hesitation I would resolve this issue against Mr Malcolm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С некоторым колебанием я решил бы этот вопрос против мистера Малькольма.

The dispute has now lasted for some three weeks, with talks yet to resolve the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спор длится приблизительно три недели, но все же ведутся переговоры, чтобы решить проблему.

Neither of the states was able to resolve this issue amicably and it only added fuel to an already charged environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно из государств не смогло решить этот вопрос полюбовно, и это лишь подлило масла в огонь и без того напряженной обстановки.

If the countdown stops for an extended period, you may have a network issue that you’ll need to resolve to complete the update.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если число не изменяется в течение продолжительного времени, то это указывает на проблемы с сетью, которые следует устранить, чтобы продолжить загрузку обновления.

After unsuccessfully trying to resolve this issue with Xerox's customer support, he publicised his findings on his blog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После безуспешных попыток решить эту проблему с помощью службы поддержки клиентов Xerox он опубликовал свои выводы в своем блоге.

The librarian resigned out of principle after an unsuccessful attempt to resolve the issue with administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные гинекологические или ректальные операции также могут привести к ослаблению тазового дна.

The exact path that Einstein took to resolve this issue is unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точный путь, который избрал Эйнштейн для решения этой проблемы, неизвестен.

If the Pixel Helper tool displays errors or warnings on any of your pages, click Learn More to help resolve the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы видите в «Помощнике по пикселям» ошибки или предупреждения по какой-либо из своих страниц, нажмите Подробнее, чтобы устранить проблему.

If the edits in question are truly unverifiable, there is a possibility that this may resolve the issue without controversy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если правки, о которых идет речь, действительно непроверяемы, есть вероятность, что это может решить проблему без споров.

At the time of his execution, the Court of Appeal of Trinidad and Tobago was also in session, deliberating on the issue of a stay order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время приведения приговора в действие Апелляционный суд Тринидада и Тобаго также заседал, обсуждая вопрос принятия решения о приостановке казни.

Take this, 'twiII stiffen your resolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, возьмите. Это решимость вашу укрепит.

If he succeeded in this bond-issue matter, he could do it again and on a larger scale. There would be more issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если операция с займом пройдет успешно, он сможет повторить ее, и даже в более крупном масштабе, ведь это не последний выпуск.

It seemed to her that this resolve of his had come on account of her attachment and its probable result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, она подумала, что к этому решению он пришел из-за ее любви к Дональду, предвидя, во что, вероятно, выльется эта любовь.

To do that, we target the issue from every angle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого, мы смотрим на проблему со всех сторон.

The whole issue could have been avoided with different language entirely, but some folks are spoiling for a fight - I am sure on both sides that is true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего этого можно было бы избежать с помощью совершенно другого языка, но некоторые люди рвутся в бой - я уверен, что с обеих сторон это правда.

The reasons lie in the great variety of cases it could resolve and the absence of formal requirements to satisfy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины кроются в огромном разнообразии дел, которые она могла бы разрешить, и отсутствии формальных требований для удовлетворения.

There are some links I can't seem to resolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторые связи, которые я, кажется, не могу разрешить.

Apart from their use as a penalty, penalty shots also form the shootout that is used to resolve ties in many leagues and tournaments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо их использования в качестве пенальти, штрафные броски также формируют перестрелку, которая используется для разрешения связей во многих лигах и турнирах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «will resolve the issue». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «will resolve the issue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: will, resolve, the, issue , а также произношение и транскрипцию к «will resolve the issue». Также, к фразе «will resolve the issue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information