With scarce resources - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
mapping with - отображение с
with sovereign - с государем
camping with - кемпинг с
with herself - с собой
with qualifications - с квалификацией
with hyperlinks - с гиперссылками
with intuition - с интуицией
trifling with - плевое с
extortion with - поборы с
vulnerable with - уязвимый
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
adjective: дефицитный, скудный, редкий, недостаточный, редко встречающийся
adverb: едва, едва ли, вряд ли, с трудом, только что, как только
allocate scarce resources. - выделять скудные ресурсы.
scarce human resources - ограниченные человеческие ресурсы
allocation of scarce - распределение дефицитного
is still scarce - по-прежнему не хватает
scarce arable land - мало пахотных земель
often scarce - часто не хватает
scarce financing - дефицитное финансирование
scarce funding - скудное финансирование
optimize the use of scarce resources - оптимизировать использование ограниченных ресурсов
scarce water resources - скудные водные ресурсы
Синонимы к scarce: sparse, rare/scarce as hen’s teeth, not to be had for love or money, hard to find, insufficient, rarer/scarcer than hen’s teeth, negligible, in short supply, paltry, lacking
Антонимы к scarce: sufficient, rich, abundant, plentiful, enough
Значение scarce: (especially of food, money, or some other resource) insufficient for the demand.
individual resources - индивидуальные ресурсы
line resources - Онлайновые ресурсы
outsourced resources - аутсорсинг ресурсов
filter resources - фильтр ресурсов
reallocate resources - перераспределить ресурсы
lending resources - кредитные ресурсы
own financial resources - собственные финансовые ресурсы
underground water resources - подземные водные ресурсы
human resources authorities - человеческие ресурсы власти
flexible human resources - гибкие человеческие ресурсы
Синонимы к resources: funds, raw materials, capital, materials, supplies, money, wealth, store(s), assets, stock(s)
Антонимы к resources: debility, lack, absence, arrears, charge card, debt, deficiency, liability, need, obligation
Значение resources: a stock or supply of money, materials, staff, and other assets that can be drawn on by a person or organization in order to function effectively.
We have forgotten that resources are scarce. |
Мы забыли о том, что природные ресурсы истощимы. |
Он говорит, что сердце это дефицитный ресурс. |
|
Resources are scarce and it is important to use them as efficiently as possible. |
Ресурсы ограничены, и важно использовать их как можно более эффективно. |
When food resources in the host become scarce, the adults produce new infective juveniles adapted to withstand the outside environment. |
Когда пищевые ресурсы в организме хозяина становятся недостаточными, взрослые особи производят новых инфекционных птенцов, приспособленных противостоять внешней среде. |
In a less-developed country, these characteristics lead to scarce resources or inadequate infrastructure to exploit these resources. |
В менее развитой стране эти особенности приводят к дефициту ресурсов или неадекватной инфраструктуре для эксплуатации этих ресурсов. |
Though some fitness resources are available for truckers, most are scarce. |
Хотя некоторые фитнес-ресурсы доступны для дальнобойщиков, большинство из них ограничены. |
There are also ethical questions on how to allocate scarce resources. |
Существуют также этические вопросы о том, как распределять дефицитные ресурсы. |
The unique Norwegian farm culture, sustained to this day, has resulted not only from scarce resources and a harsh climate but also from ancient property laws. |
Уникальная норвежская сельскохозяйственная культура, сохранившаяся до наших дней, возникла не только из-за нехватки ресурсов и сурового климата, но и из-за древних законов о собственности. |
Resources are so scarce that all crimes, no matter how small, are punishable by death, unless the perpetrator is under 18 years of age. |
Ресурсы настолько скудны, что все преступления, какими бы незначительными они ни были, караются смертной казнью, если только преступник не достиг 18-летнего возраста. |
The artist was to remain for sixty days in a space built inside an art gallery of Madrid, with scarce food resources and in total darkness. |
Художник должен был оставаться в течение шестидесяти дней в помещении, построенном внутри мадридской художественной галереи, с скудными продовольственными ресурсами и в полной темноте. |
Testing alternative medicine that has no scientific basis has been called a waste of scarce research resources. |
Тестирование альтернативной медицины, не имеющей научной основы, было названо пустой тратой скудных исследовательских ресурсов. |
Declining populations require fewer scarce resources and pollute less. |
Сокращающееся население требует меньше дефицитных ресурсов и меньше загрязняет окружающую среду. |
Such conflicts mean that governments are using scarce resources to build armies, not strong societies. |
Подобные конфликты предполагают, что правительства стран вкладывают свои скромные ресурсы в укрепление своих армий, а не в строительство жизнеспособного общества. |
Resources of energy are scarce, except in Kosovo, where considerable coal, lead, zinc, chromium and silver deposits are located. |
Энергетические ресурсы ограничены, за исключением Косово, где имеются значительные залежи угля, свинца, цинка, хрома и серебра. |
Many Venezuelans died avoidable deaths with medical professionals having scarce resources and using methods that were replaced decades ago. |
Многие венесуэльцы умерли предотвратимой смертью, когда медицинские работники имели скудные ресурсы и использовали методы, которые были заменены десятилетия назад. |
But, for a region where poverty alleviation remains the prevailing issue, this would not appear to be the best way to spend scarce resources. |
В любом случае, для региона, где господствующей проблемой остается снижение уровня бедности, покупка российских вооружений не кажется наилучшим способом потратить скудные ресурсы. |
And it is largely an issue that we've created for ourselves through unsustainable use of scarce resources. |
Эту проблему по большей части создали мы сами в результате неустойчивого использования скудных запасов. |
In view of the scarce resources, the question of whether all available resources are fully utilized is an important one. |
Ввиду ограниченности ресурсов вопрос о том, используются ли все имеющиеся ресурсы в полном объеме, является весьма важным. |
The allocation of scarce water resources among competing uses has fundamental effects on human welfare, socio-economic development and the protection of ecosystems. |
Надлежащее распределение ограниченных водных ресурсов между различными потребителями оказывает основополагающее воздействие на благосостояние человечества, социально-экономическое развитие и защиту экосистем. |
Pajitnov developed several puzzle games on the institute's computer, an Electronika 60, a scarce resource at the time. |
Пажитнов разработал несколько головоломок на Институтском компьютере Электроника-60, который в то время был весьма скудным ресурсом. |
In India, electromagnetic spectrum, being a scarce resource for wireless communication, is auctioned by the Government of India to telecom companies for use. |
В Индии электромагнитный спектр, являющийся дефицитным ресурсом для беспроводной связи, продается правительством Индии на аукционе телекоммуникационным компаниям для использования. |
A major concern was that scarce resources be conserved without causing enrollment to fall and without the weakening of the better schools. |
Одна из главных проблем заключалась в том, чтобы сохранить скудные ресурсы, не приводя к сокращению числа учащихся и не ослабляя лучшие школы. |
Игры, включающие скудные ресурсы и стратегию. |
|
Immediately after World War II, resources were scarce and few homeowners had access to a private bath. |
Сразу же после Второй мировой войны ресурсы были скудны, и лишь немногие домовладельцы имели доступ к частной бане. |
The result is that the world will have generated the greatest total benefit from the limited, scarce resources available in the world. |
В результате мир получит наибольшую совокупную выгоду от ограниченных, скудных ресурсов, имеющихся в мире. |
It supposes that the scarce resources are not fully utilized in a capitalistic economy. |
Она предполагает, что скудные ресурсы не используются в полной мере в капиталистической экономике. |
In the world of economics the amount of environmental quality must be considered as limited in supply and therefore is treated as a scarce resource. |
В мире экономики количество качества окружающей среды должно рассматриваться как ограниченное предложение и поэтому рассматривается как дефицитный ресурс. |
However, your description of the increase in aggression when food resources are scarce makes sense. |
Тем не менее, ваше описание роста агрессии, когда продовольственные ресурсы ограничены, имеет смысл. |
Ukraine has had to redirect large portions of its already scarce financial, material, and human resources from civilian to military sectors as well to post-war restoration. |
Украине пришлось перенаправлять значительную часть своих весьма ограниченных финансовых, материальных и человеческих ресурсов из гражданского в военный сектор, а также на послевоенное восстановление. |
The stored acorns could then be used when needed, particularly during the winter when other resources were scarce. |
Хранившиеся желуди затем можно было использовать в случае необходимости, особенно зимой, когда других ресурсов не хватало. |
Peat is valuable and scarce resource for heat and fuel in Shetland. |
Торф является ценным и дефицитным ресурсом для производства тепла и топлива на Шетландских островах. |
Given scarce resources, we must ask ourselves: do we want to do a lot of good now, or a little good much later? |
Принимая во внимание ограниченность ресурсов, мы должны ответить на вопрос, что предпочтительнее: существенная польза сейчас или незначительная польза в будущем? |
This behavior may involve competing for scarce resources, drawing those resources from more effective departments or organizations. |
Такое поведение может включать конкурирующие за ограниченные ресурсы, опираясь на эти ресурсы из более эффективных отделов или организаций. |
Its proponents counter that the Duluth model is effective and makes best use of scarce resources. |
Ее сторонники возражают, что модель Дулута эффективна и наилучшим образом использует ограниченные ресурсы. |
Malthusian theories see expanding population and scarce resources as a source of violent conflict. |
Мальтузианские теории рассматривают растущее население и скудные ресурсы как источник насильственных конфликтов. |
Resources were too scarce or too expensive. |
Их финансовые ресурсы были для этого слишком незначительными, заемные — слишком дорогими. |
More production of a good implies more resources required for the production of that good, and resources are scarce. |
Большее производство блага подразумевает большее количество ресурсов, необходимых для производства этого блага, а ресурсов не хватает. |
These countries spend scarce resources educating doctors, engineers, and scientists, in the hope that they will become engines of prosperity. |
Эти страны тратят скудные ресурсы на обучение врачей, инженеров и ученых при этом надеясь, что они станут двигателями процветания. |
growth based on environmental degradation, a debt-financed consumption binge, or the exploitation of scarce natural resources, without reinvesting the proceeds, is not sustainable. |
рост, основанный на ухудшении окружающей среды, потребительский бум, финансируемый в долг или использование редких природных ископаемых, без реинвестирования прибыли, не является устойчивым. |
[None of these things is a finite or scarce resource the allocation of which between generations has to be governed by some principles of inter-generational justice]. |
(Ни одна из этих вещей не является ограниченным или дефицитным ресурсом, распределение которого между поколениями должно осуществляться согласно некоторым принципам меж-генерационной справедливости.) |
This reduction in the area of fertile land put pressure on population numbers and probably increased conflicts over scarce resources. |
Это сокращение площади плодородных земель оказало давление на численность населения и, вероятно, усилило конфликты из-за нехватки ресурсов. |
This diverts scarce resources from public expenditure on social needs and infrastructure and thus hinders efforts to attain development and reduce poverty. |
В результате этого такие страны лишаются и без того ограниченных ресурсов, необходимых для государственного финансирования социальной сферы и создания инфраструктуры, что препятствует усилиям по обеспечению развития и уменьшению масштабов нищеты. |
The air Battle of Britain was crucial, so it was not surprising that the concentration of scarce resources was on Luftwaffe and Abwehr traffic. |
Воздушная битва за Британию имела решающее значение, поэтому неудивительно, что концентрация скудных ресурсов была сосредоточена на перевозках Люфтваффе и Абвера. |
Overpopulation meant that before the Black Death too many people were competing for scarce resources. |
Перенаселение означало, что до Черной Смерти слишком много людей боролось за скудные ресурсы. |
In this way, ancestors would eat whenever possible and efficiently store the energy absorbed as fat to use when resources were scarce. |
Таким образом, предки ели бы всегда, когда это было возможно, и эффективно запасали бы энергию, поглощенную в виде жира, чтобы использовать ее, когда ресурсы были скудны. |
Overpopulation causes crowding, and conflict over scarce resources, which in turn lead to increased levels of warfare. |
Перенаселение вызывает перенаселение и конфликты из-за скудных ресурсов, что, в свою очередь, приводит к росту уровня военных действий. |
As a result, we will need to use the scarce natural resources more efficiently and adapt to climate change. |
В результате нам придется более эффективно использовать скудные природные ресурсы и адаптироваться к изменению климата. |
On the route, you must specify the resource requirement for a resource or resource group. |
В маршруте необходимо указать потребность в ресурсах для ресурса или группы ресурсов. |
Furniture was scarce, so the model stand was used as a table, and the guests were to sit on portmanteaux if they liked, and if they didn't on the floor. |
Мебели не хватало, поэтому помост для натурщицы служил столом, а гости могли сидеть либо на чемоданах, либо на полу. |
Мы нашли некоторые неиспользованные ресурсы. |
|
His soft brown eyes followed her every movement, large, round as dollars, a childish bewilderment in them as though her own scarce-hidden fears had been communicated to him. |
Его большие, карие, круглые, как долларовые монеты, глаза с детской тревогой следили за каждым движением матери, словно ее затаенные страхи передались ему. |
And the man, as the story goes, was so crazed with fear that he could scarce speak, but at last he said that he had indeed seen the unhappy maiden, with the hounds upon her track. |
А тот, как рассказывают, сначала не мог вымолвить ни слова от страха, но потом все же признался, что видел несчастную девицу, по следам коей неслись собаки. |
A pollutant is a substance or energy introduced into the environment that has undesired effects, or adversely affects the usefulness of a resource. |
Загрязнитель - это вещество или энергия, вводимые в окружающую среду, которые оказывают нежелательное воздействие или отрицательно влияют на полезность ресурса. |
If a resource is duplicated but not modified, it is not necessary to create a new resource; the resource can be shared between the copy and the original. |
Если ресурс дублируется, но не изменяется, нет необходимости создавать новый ресурс; ресурс может быть совместно использован между копией и оригиналом. |
The error displayed your internal IP of the database resource. |
Ошибка отобразила ваш внутренний IP-адрес ресурса базы данных. |
Similar to manufacturing, the development of business services entails resource management, demand management, quality control, security issues, and so on. |
Подобно производству, развитие бизнес-услуг влечет за собой управление ресурсами, управление спросом, контроль качества, вопросы безопасности и так далее. |
The law allowed for the arming of teachers who were properly trained and the hiring of School resource officers. |
Закон разрешал вооружать учителей, прошедших надлежащую подготовку, и нанимать сотрудников школьных ресурсных служб. |
The attacker inserts a large amount of invalid information into the index to prevent users from finding the correct resource. |
Злоумышленник вставляет большое количество недопустимой информации в индекс, чтобы помешать пользователям найти правильный ресурс. |
The study found no correlation between the type of resource used and students' performance on the NBME surgery subject exam. |
Исследование не выявило корреляции между типом используемого ресурса и успеваемостью студентов на предметном экзамене nbme surgery. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with scarce resources».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with scarce resources» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, scarce, resources , а также произношение и транскрипцию к «with scarce resources». Также, к фразе «with scarce resources» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.