With the public sector - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
copeing with - copeing с
with compassion - с состраданием
tree with - дерево
flags with - флаги с
accountability with - отчетности с
partly with - частично с
with nobody - с кем
with box - с коробкой
chart with - диаграмма с
with skepticism - со скептицизмом
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
the period between the first and second - период между первым и вторым
in the heart of the historical city - в самом сердце исторического города
the gravity of the public health problems - серьезность проблем общественного здравоохранения,
look at the birds of the air - смотреть на птиц в воздухе
we the people of the united states - мы народ Соединенных Штатов
along the banks of the river - вдоль берегов реки
the general court of the european - общий суд европейских
the role of the national assembly - роль национального собрания
the white house and the kremlin - Белый дом и кремль
between the cup and the lip a morsel may slip - между чашкой и губой кусочек может проскользнуть
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
public figure - общественный деятель
public zones - общественные зоны
federal public - федеральный общественный
public position - государственная должность
public organizations - общественные организации
public liaison - общественное взаимодействие
public festivities - общественные гуляния
public-private financing - государственно-частное финансирование
public sector accounts - счета государственного сектора
public legal information - общественная правовая информация
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
telephony sector - сектор телефонии
petrochemical sector - нефтехимический сектор
sector agreement - соглашение сектора
sector leadership - руководство сектора
german corporate sector - немецкий корпоративный сектор
non-commercial sector - некоммерческий сектор
inter-sector collaboration - сотрудничество между секторами
mining and energy sector - горнодобывающая промышленность и энергетический сектор
private sector companies - компаний частного сектора
informal business sector - неформальный сектор бизнеса
Синонимы к sector: branch, field, department, sphere, arm, division, area, part, zone, district
Антонимы к sector: whole, unification, verge, appendage, entirety, whole world, aggregate, assemble, bond, coalesce
Значение sector: an area or portion that is distinct from others.
Contribution to SSF is mandatory for all workers in the public sector not registered at the MPF. |
Взносы в ФСО обязаны выплачивать все работники государственного сектора, не зарегистрированные в МПФ. |
Economic reform clearly has made the Indian corporate sector more vibrant and competitive, but most of the Indian economy is not in the corporate sector (public or private). |
Это не относится к Индии, где экспорт, по-прежнему, главным образом наукоемкий и капиталоемкий. |
08:30 – For the GBP, the budget deficit in billion pounds (public sector net borrowing) in the UK in May (forecast +16.1B, the previous value +7.7B); |
08:30 - дефицит бюджета в млрд. фунтов (PSNCR) в Великобритании за май (прогноз +6.2, предыдущее значение +3.3); |
If one approaches those databases with a well-defined concept of the public sector, one can piece a lot of useful information together. |
При наличии четко определенной концепции государственного сектора из этих баз данных можно извлечь много полезной информации. |
Such action is also required under the recently approved decision that the United Nations move to the International Public Sector Accounting Standards. |
Это также требуется в соответствии с недавно принятым решением о переходе Организации Объединенных Наций на Международные стандарты учета в государственном секторе. |
National Governments had to lead in public-private partnerships, set a regulatory framework, and allow the private sector to lead in the implementing process. |
Национальные правительства должны играть ведущую роль в таких партнерских отношениях, обеспечивать создание нормативной базы и позволять частному сектору играть ведущую роль в процессе осуществления. |
Increased public-sector wage costs mean increased government spending on wages. |
Увеличение заработной платы служащих государственного сектора означает увеличение расходов правительства на заработную плату. |
If you’re in the public sector and use general budget reservations, see also About general budget reservations (Public sector). |
Если вы работаете в государственном секторе и используете резервирования общего бюджета, см. также About general budget reservations (Public sector). |
As the return to the large annual flow of public funds into the health sector people's health conditions have improved significantly. |
После возврата к схеме ежегодных крупномасштабных государственных ассигнований в здравоохранение значительно улучшилось состояние здоровья населения. |
In the public sector the general regulations governing the civil service establish a salary scale according to grade. |
11 - В государственном секторе Общий закон о государственных служащих предусматривает классификацию должностных окладов государственных служащих в зависимости от занимаемой должности. |
The meeting proved that it is possible to debate openly, among representatives of the public sector and civil society, the difficult subject of poverty. |
Совещание наглядно доказало возможность открытого обсуждения между представителями государственного сектора и гражданского общества сложного вопроса нищеты. |
Now, we recognize the importance of struggle not just in the public sector between our branches of government. |
Сегодня мы осознаём важность этой борьбы не только в государственном секторе между ветвями власти. |
The public sector is the only possible supervisory body. |
Государственный сектор является единственным возможным контролирующим органом. |
Reformers have exposed the public sector to competition, not least from private providers, rendering it more efficient. |
Реформаторы сделали государственный сектор уязвимым для конкуренции, и не в последнюю очередь со стороны частных поставщиков, что сделало его более эффективным. |
Regarding revenue generation, it was noted that the inability of the Government to regularly pay the public-sector salaries was due mainly to a weak tax base. |
Что касается поступлений в бюджет, то было отмечено, что неспособность правительства регулярно выплачивать оклады работникам государственного сектора обусловлена прежде всего слабостью налоговой базы. |
Many organizations in the public sector, for example, had never achieved any sense of legitimacy given their colonial origins. |
Например, многие организации в государственном секторе так и не получили никакого законного статуса в силу их колониального происхождения. |
Chinese officials stressed the crucial role of public investments, especially in agriculture and infrastructure, to lay the basis for private-sector-led growth. |
Представители Китая подчеркнули важность государственных инвестиций, особенно в сельском хозяйстве и инфраструктуре, для заложения фундамента роста частного сектора. |
So we understand the importance of struggle when it comes to relationships between branches of government, the public sector. |
Мы осознаём важность борьбы, касающейся взаимодействия между ветвями власти, в государственном секторе. |
This decline is mainly attributable to a deteriorating manufacturing industry and a contracting public sector. |
Этот спад объяснялся в основном ухудшением положения в области обрабатывающей промышленности и сокращением государственного сектора. |
It requires private participation though not necessarily at the exclusion of public sector candidates. |
Для этого требуется участие частных компаний, что не обязательно должно вести к исключению кандидатов из государственного сектора. |
If you are in the public sector, you can now create one or more one-time vendor accounts at the same time as you create invoices for those vendors. |
Если вы работаете в государственном секторе, теперь вы можете создать один или несколько разовых счетов поставщика одновременно при создании счетов для этих поставщиков. |
Everyone working in these countries-whether in the private or public sector-must now place the fight against HIV/AIDS front and center. |
Всякий, кто работает в этих странах - то ли в государственном, то ли в частном секторе - должен вынести борьбу с ВИЧ/СПИДом на передний фронт и в центр. |
These questions have now engulfed college campuses, the public sector, and the courts. |
Теперь этот вопрос захватил университетскую среду, общественность и суды. |
In India a decade ago, students who chose careers in public service could expect lifetime earnings of between a fifth to a third of their private sector counterparts. |
В Индии десять лет назад выпускники учебных заведений, которые решили делать карьеру в государственном секторе, могли рассчитывать на заработок, который они будут получать во время своей трудовой деятельности, в два три раза меньший, чем у тех, кто пойдет работать в частный сектор. |
Thus, for China to gain maximum advantage from private entrepreneurship, it is important to continue shifting the share of financial assets and land holdings out of the public sector. |
Таким образом, если Китай желает получить максимальное преимущество от частного предпринимательства, необходимо продолжать передачу части финансовых активов и земли, находящихся в государственном секторе, частному бизнесу. |
And public-sector workers would become the principal beneficiaries of the country’s spending programs. |
Служащие госсектора станут основными получателями средств в рамках бюджетных программ. |
The invention can be used in the social and domestic spheres, in the sphere of education, in the service sector and in public catering. |
Область применения изобретения - социальная сфера, домашнее хозяйство, сфера образования и обслуживания, общепит. |
If you are using the public sector configuration, you set it up at the same time as you set up basic budgeting. |
При использовании конфигурации государственного сектора, оно настраивается то же время, как и базовое бюджетирование. |
However rates of wage growth are much stronger in the private sector at 2%, while in the public sector it is only 0.9%. |
Однако рост заработной платы намного выше в частном секторе и находится на уровне 2%, в то время как в государственном секторе он только - 0.9%. |
He would increase military and public-sector spending in areas such as infrastructure, and his tax cuts for the rich would reduce government revenue by $9 trillion over a decade. |
Он увеличит военные и другие государственные расходы, в частности, на инфраструктуру, при этом его программа снижения налогов для богатых приведёт к тому, что доходы государства за десять лет сократятся на $9 трлн. |
High-level political backing is essential to drive innovation in the public sector. |
Политическая поддержка на высоком уровне имеет исключительно важное значение для стимулирования инноваций в государственном секторе. |
Political parties heavily rely on voters employed in public sector, so it continued to grow to almost 700,000 (out of an economically active population of only 1,700,000). |
«Политические партии очень сильно зависят от избирателей из государственного сектора, и поэтому он продолжал численно увеличиваться почти до 700 000 человек (экономически активное население Хорватии составляет всего 1 700 000 человек). |
Public sector interventions need to take into account cultural values as well as financial and institutional constraints. |
При осуществлении своих мероприятий государства должны принимать во внимание культурные ценности, а также финансовые и организационные трудности. |
If private pharmaceutical companies are not going to invest in the development of novel or more effective drugs and new and better diagnostics, the public sector has to step in. |
Если частные фармацевтические компании не собираются вкладывать ресурсы в разработку новых, более эффективных лекарств, а также в новые, более совершенные методы диагностики, тогда вмешаться в ситуацию следует государственному сектору. |
And, contrary to popular belief, it is the public sector that is leading the way toward effective solutions. |
И, вопреки широко распространенному мнению, именно государственный сектор организует и проводит работу, которая ведет к эффективным решениям этих проблем. |
The mechanics of the welfare state will need to be strengthened; public policy must stop deferring to the financial sector, regardless of the need for bailout packages. |
Механику государства всеобщего благоденствия нужно будет укрепить; общественный порядок должен перестать полагаться на финансовый сектор, независимо от потребности в пакетах мер по борьбе с кризисом. |
Dealing with the deficit has required difficult decisions - from reforming the welfare system and increasing the state pension age to controlling public-sector pay. |
Во время работы по снижению дефицита, приходилось принимать тяжелые решения - от реформирования системы социального обеспечения и повышения государственного пенсионного возраста, до управления заработной платой в государственном секторе. |
Debt servicing significantly competes with the adequate funding of the public sector. |
Обслуживание долга в значительной степени препятствует выделению государственным сектором достаточных средств на организацию водоснабжения. |
Women remain a majority in the public sector of the legal profession. |
Женщины по-прежнему составляют большинство в государственных юридических органах. |
Close cooperation with Solomon Islands public-sector agencies, community organizations and the people of Solomon Islands was the hallmark of that operation. |
Успех этой операции обусловлен тесным сотрудничеством государственных органов правительства, общинных организаций и народа Соломоновых Островов. |
There is no gain in replacing a regulated public sector monopoly by a deregulated private sector oligopoly. |
Замена регулируемой монополии государственного сектора дерегулированной олигополией частного сектора не принесет никакого выигрыша. |
Conflicts of interest will never be eliminated, either in the public or private sector. |
Конфликты интересов, что в частном, что в государственном секторе будут существовать всегда. |
For more information, see What's new: Public sector features. |
Дополнительные сведения см. в разделе What's new: Public sector features. |
Although it may seem to be reinventing its public image, Right Sector remains true to its ultranationalist, far-right roots. |
Хотя возникает впечатление, что «Правый сектор» меняет свой публичный имидж, он сохраняет верность своим ультранационалистическим и крайне правым корням. |
Provision of a reduced volume of aid was to be conditioned on dismantling the public sector. |
Помощь, снизившаяся в объёмах, должна была предоставляться на условии ослабления госсектора экономики. |
Under the current Government, the public sector in the Republic of Korea has made reform and innovation part and parcel of its daily work. |
При нынешнем правительстве реформы и нововведения в государственном секторе Республики Корея стали повседневным делом. |
He was assistant to the mayor and left the public sector for the private sector. |
Он был заместителем мэра и ушел с госслужбы в частную компанию. |
Moreover, it is not true to say that this rule encourages the gathering of evidence by illegal or violent means, whether in the public or the private sector. |
Не соответствует действительности и утверждение о том, что эта норма стимулирует получение доказательств незаконными или насильственными методами, будь то в государственном или частном секторе. |
While it may be tempting to bypass government and hope for an easy technology-based solution, sustainable, credible progress will be difficult without public-sector involvement. |
Хотя может возникнуть соблазн действовать в обход правительства и возложить надежды на легкое, основанное на технологии, решение вопроса, тем не менее, устойчивый, несомненный прогресс без участия государственного сектора будет затруднителен. |
A separate energy conservation programme has been drawn up for the public sector. |
В государственном секторе осуществляется отдельная программа мероприятий по энергосбережению. |
Others pointed out that the Noblemaire principle called for a comparison with civil service pay not with private-sector pay. |
Другие члены Комиссии отметили, что в соответствии с принципом Ноблемера предусматривается сопоставление с вознаграждением в гражданской службе, а не в частном секторе. |
We have more than doubled our allocation of public funds for education, health and social services. |
Мы более чем удвоили наши взносы в государственные фонды содействия образованию, здравоохранению и сфере социального обслуживания. |
It encouraged Parties to take practical actions to engage the private sector. |
Он также приветствовал тот факт, что ГЭПТ продолжает привлекать частный сектор к своей деятельности. |
The ADP employment report meanwhile showed a gain of 212,000 in non-farm private sector payrolls, which was more or less in line with the expectations. |
Отчет по числу рабочих мест ADP при этом показал рост занятости вне аграрного сектора США на 212 тысяч. |
In Spain, for example, money flowed into the private sector from private banks. |
Например, в Испании деньги потекли в частный сектор из частных банков. |
We should put space exploration into the hands of the private sector where it belongs. |
А следовательно, нужно отдать его исследование и использование частному сектору. |
Liberals typically argue for government action or partnership with the private sector to improve job creation. |
Либералы обычно выступают за действия правительства или партнерство с частным сектором для улучшения создания рабочих мест. |
Beyond governmental registration, certain private-sector professional/industrial organizations also offer certifications with varying degrees of prominence. |
Помимо государственной регистрации, некоторые профессиональные/промышленные организации частного сектора также предлагают сертификаты с различной степенью значимости. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with the public sector».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with the public sector» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, the, public, sector , а также произношение и транскрипцию к «with the public sector». Также, к фразе «with the public sector» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.