Without settlement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: без, вне, за
conjunction: если не, без того, чтобы
adverb: снаружи
without filter - без фильтра
without smearing - без размазывания
without telling - не говоря
but without - но без
without barriers - без барьеров
without certain - без наверняка
without ammunition - без боеприпасов
without these things - без этих вещей
carry on without - вести без
without deduction for - без удержания
Синонимы к without: requiring, needing, lacking, in need of, wanting, deprived of, short of, minus, sans, in the absence of
Антонимы к without: with, before, of, about, in front of
Значение without: in the absence of.
noun: урегулирование, поселение, поселок, заселение, осадка, колония, деревня, водворение, сеттльмент, дарственная запись
real estate settlement - урегулирование недвижимости
traditional settlement - традиционное поселение
initiated settlement - инициатором урегулирования
settlement policy - урегулирование политики
early settlement - досрочная уплата
ancient settlement - древнее поселение
inuit settlement - поселение инуитов
at the peaceful settlement - на мирное урегулирование
place of settlement - место поселения
settlement of damages - урегулирование убытков
Синонимы к settlement: understanding, deal, bargain, resolution, pact, arrangement, agreement, reconciliation, solution, settling
Антонимы к settlement: conflict, bust, compilation, disarray, antagonism, disharmony, experimental work, mortal combat, rancor, warfare
Значение settlement: an official agreement intended to resolve a dispute or conflict.
Мы все выиграем от более внушительных участков. |
|
The first settlement of Proto-Bulgarians was possibly located in the foothills of Pamir and Hindu Kush. |
Первое поселение протоболгар, возможно, находилось в предгорьях Памира и Гиндукуша. |
L-I've wanted a small family restaurant since I got the Kings settlement. |
С тех пор, как Кингз рассчитались со мной, я хочу завести семейный ресторанчик. |
Therefore we never let Sahra travel without obvious protection. |
Поэтому мы никогда не позволяли Сари ездить без очевидной защиты. |
Рептилии- животные без крыльев которые откладывают яйца. |
|
The resulting settlements on vacant land are hard to dismantle and currently number approximately 300 in Managua and 528 in the rest of the country. |
На данный момент их число в Манагуа составляет около 300, а в остальной части страны 528. |
The refugees had been expelled to Libya by boat without any serious investigation of their fears. |
Эти беженцы были высланы в Ливию морским судном, и их опасения не стали предметом серьезного расследования. |
Displaced people, in particular women and girls, frequently find themselves without the most basic items to meet their personal hygiene needs. |
Перемещенные лица, особенно женщины и девочки, во многих случаях оказываются в ситуациях, в которых они лишены возможности удовлетворить свои самые основные гигиенические потребности. |
Recourse to compulsory judicial settlement was a matter for specific agreements between States rather than for a framework convention. |
Обязательное судебное разбирательство должно быть предметом конкретных соглашений между государствами, а не рамочной конвенции. |
Such conflicts should be reconciled by Member States, including by sending initial confidential reports of non-compliance to the Committee without delay. |
Подобные противоречия должны урегулироваться самими государствами-членами, в том числе путем безотлагательной подачи Комитету первоначальных конфиденциальных докладов о несоблюдении режима санкций. |
All citizens were free to choose and practise any religion without interference from any person or institution and without restriction of their rights and freedoms. |
Все граждане могут свободно выбирать и практиковать любую религию без вмешательства со стороны какого-либо лица или организации и без ограничения их прав и свобод. |
I'll have a rum and Coke without the Coke. |
Я буду ром с колой, но только, пожалуйста, без колы. |
В конечном счёте, я оказывалась перед этим сиянием, сама не замечая как. |
|
Beer lovers without doubt the best and finest beer brewery Van Steenberge. |
Любители пива, несомненно, самые лучшие пиво пивоварни Ван Steenberge. |
If a medical error occurs, the patient or spouse agrees to a settlement for fair compensation by arbitration instead of going to court. |
Пусть, если варчебная ошибка имеет место, то пациент или его супруг соглашаются на урегулирование справедливой компенсацией, назначенной арбитражным судом, вместо обращения в высший суд. |
Intervening in labour disputes in order to ensure their settlement through negotiation, mediation, arbitration or any other procedure provided by the law; |
принимать участие в разрешении трудовых споров с помощью переговоров, согласительных процедур, арбитража или иных процедур, предусмотренных законом; |
Or is it the traditional way of life that keeps the people young? In Cengemiran, a tiny settlement not far from the town of Lerik, lives Rubaba Mirzayeva. |
Или дело в первобытном образе жизни, который сохраняет людям молодость? В Ченгемиране, крошечном селении недалеко от города Лерик, живет Рубаба Мирзоева. |
Thus structures such as strangles or backspreads can often be profitable without incurring any left tail risks. |
Таким образом структуры вроде стрэнглов или обратных спрэдов часто могут быть прибыльными без угрозы со стороны остаточных хвостовых рисков. |
Or, even worse, early elections could result in unresolved long-term political deadlock without a majority government. |
Что еще хуже, досрочные выборы могут завести страну в долговременный и неразрешимый политический тупик, если не получится создать правительство большинства. |
Yet trivial issues – for example, the use of chlorinated chicken and settlements of investor disputes – continue to dominate the debate. |
Тем не менее, банальные вопросы как, например, использование хлорированной курятины и урегулирование инвесторских споров - продолжают доминировать в дискуссии. |
I need your approval on the settlement letter from the drug company that makes plomox. |
Мне нужно ваше согласие на урегулировочном письме от компании-производителя Пломокса |
You've helped me in my conquest for Mercia, and I've helped you to establish a settlement in the very heart of my kingdom. |
Ты помог мне с завоеванием Мерсии, а я помог тебе основать поселение в самом сердце моего королевства. |
It broke out in the neighboring settlement, so these witches were rounded up. |
Это разразилось в соседнем поселение, так ведьмы были окружены. |
Only yesterday, Mr. O'Halloran showed me a secret settlement the Diocese made with the family of a 14-year-old boy. |
Только вчера мистер О'Халлоран показывал мне секретное соглашение, ... которое Епархия заключила с семьёй четырнадцатилетнего мальчика. |
У Федерации много колоний в этом секторе. |
|
Вы сделали нам предложение, которое мы никогда не примем. |
|
Creation of the WTO strengthened the international dispute settlement system that had operated in the preceding multilateral GATT mechanism. |
Создание ВТО укрепило международную систему урегулирования споров, которая действовала в рамках предыдущего многостороннего механизма ГАТТ. |
Lafferty relinquished control as co-executor of the Duke estate in a 1995 settlement with Duke's disinherited adopted daughter. |
Лафферти отказался от контроля в качестве соисполнителя имущества Герцога в 1995 году, заключив соглашение с лишенной наследства приемной дочерью герцога. |
On that day, UPA units surrounded and attacked 99 Polish villages and settlements in three counties – Kowel, Horochów, and Włodzimierz Wołyński. |
В этот день отряды УПА окружили и атаковали 99 польских деревень и населенных пунктов в трех уездах-Ковеле, Горохове и Влодзимеже Волынском. |
It started out as a Bronze Age settlement, which developed into a city called Maleth under the Phoenicians, and became the administrative centre of the island. |
Он начинался как поселение бронзового века, которое развилось в город под названием малет при финикийцах и стало административным центром острова. |
Pirates from several countries, including the Barbary Coast, raided Iceland's coastal settlements and abducted people into slavery. |
Пираты из нескольких стран, в том числе с берберийского побережья, совершали набеги на прибрежные поселения Исландии и похищали людей в рабство. |
Subsequent development led to late-prehistoric settlements along the periphery of the forest by AD 1250, which induced alterations in the forest cover. |
Последующее развитие привело к появлению поздних доисторических поселений по периферии леса к 1250 году н. э., что вызвало изменения в лесном покрове. |
In September 2011, a divorce settlement was reached in French courts. |
В сентябре 2011 года во французских судах было достигнуто соглашение о разводе. |
They had limited success, however, and the villages became nearly exclusively German settlements within a few years. |
Однако они имели ограниченный успех, и деревни стали почти исключительно немецкими поселениями в течение нескольких лет. |
Another name used for the settlement was Petrovaradinski Šanac. |
Другое имя, используемое для урегулирования Šanac Petrovaradinski. |
The details of the settlement reached is, by agreement between the two companies, sealed and neither can discuss or reveal it publicly. |
Детали достигнутого урегулирования, по соглашению между двумя компаниями, запечатаны, и ни один из них не может обсуждать или раскрывать его публично. |
During this stage, the people created large urban settlements designed according to their cosmology, with large mounds and plazas defining ceremonial and public spaces. |
На этом этапе люди создавали большие городские поселения, спроектированные в соответствии с их космологией, с большими курганами и площадями, определяющими церемониальные и общественные пространства. |
AMEX and Donato A. Montanaro submitted a patent application for exchange-listed binary options using a volume-weighted settlement index in 2005. |
В 2005 году AMEX и Donato A. Montanaro подали патентную заявку на биржевые Бинарные опционы с использованием взвешенного по объему расчетного индекса. |
A large part of the country became devastated, population growth was stunted, and many smaller settlements perished. |
Большая часть страны была опустошена, рост населения замедлился, и многие небольшие поселения погибли. |
In 1573, Juan de Salcedo penetrated the Bicol Peninsula from the north as far south as Libon, establishing the settlement of Santiago de Libon. |
В 1573 году Хуан де Сальседо проник на полуостров Биколь с севера до самого Либона, основав поселение Сантьяго-де-Либон. |
However, La Isabela proved to be poorly located and the settlement was short-lived. |
Однако Ла-Исабела оказалась плохо расположена, и поселение было недолговечным. |
According to Ali and Toran, social networks might also explain rural–urban migration and people's ultimate settlement in slums. |
Паровой душ развился из паровой ванны, которая, как полагают, была изобретена в период расцвета Римской Империи. |
In modern times, settlements made in monetary terms are also common. |
В наше время расчеты, производимые в денежном выражении, также распространены. |
It allowed religious toleration, encouraging Settlements spread, and trade in deerskin, lumber, and beef thrived. |
Она позволяла проявлять религиозную терпимость, поощряла распространение поселений, процветала торговля оленьими шкурами, лесом и мясом. |
The family would also sell Mundipharma and contribute another $1.5 billion from the sales proceeds to the settlement. |
Семья также продаст Мундифарму и внесет еще 1,5 миллиарда долларов из выручки от продажи в поселение. |
Hurricanes, earthquakes, and volcanic eruptions all have the power to destroy settlements. |
Ураганы, землетрясения и извержения вулканов-все они способны разрушать поселения. |
The six males were vindicated in 2002, five of whom equally shared a $40 million 2014 lawsuit settlement. |
Шесть мужчин были оправданы в 2002 году, пятеро из которых поровну разделили исковое соглашение на сумму 40 миллионов долларов в 2014 году. |
It is situated in a shack settlement that is one of the oldest townships in Port Elizabeth. |
Он расположен в поселении лачуг, которое является одним из старейших городов в Порт-Элизабет. |
The Mingo Oak was the largest specimen of these giant white oaks that dotted the old-growth forests of pre-settlement West Virginia. |
Дуб Минго был самым крупным экземпляром этих гигантских белых дубов, которые усеивали старые леса Западной Вирджинии до заселения. |
In 2016, several dozen Old Order Amish families founded two new settlements in Kings County in the province of Prince Edward Island. |
В 2016 году несколько десятков семей амишей старого порядка основали два новых поселения в графстве Кингс в провинции Остров Принца Эдуарда. |
The area occupied by modern-day Tainan represented the first permanent settlement by both European colonists and Chinese immigrants. |
Территория, занятая современным Тайнанем, представляла собой первое постоянное поселение как европейских колонистов, так и китайских иммигрантов. |
Visitors to Harmony commented on the commercial and industrial work being done in this religious settlement along the Wabash River. |
Посетители Harmony прокомментировали коммерческую и промышленную работу, проводимую в этом религиозном поселении вдоль реки Вабаш. |
Spain had founded small settlements in Florida and Georgia but nowhere near the size of those in New Spain or the Caribbean islands. |
Испания основала небольшие поселения во Флориде и Джорджии, но далеко не такие крупные, как в Новой Испании или на Карибских островах. |
On 9–10 February night, a barrage of 25–50 Qassam rockets and mortar shells hit Neve Dekalim settlement, and another barrage hit at noon. |
В ночь с 9 на 10 февраля по поселку Неве-Декалим был нанесен шквал из 25-50 ракет Кассам и минометных снарядов, а в полдень-еще один шквал. |
On December 23, 2016 Arizona Attorney General Mark Brnovich announced a settlement of $800,000 with Diamond Resorts. |
23 декабря 2016 года Генеральный прокурор Аризоны Марк Брнович объявил о заключении соглашения с Diamond Resorts на сумму 800 000 долларов. |
The settlement is located on the Camino de Santiago de Madrid, one of the variants of the Way of St James. |
Поселение расположено на Камино-де-Сантьяго-де-Мадрид, одном из вариантов пути Святого Иакова. |
Btw is there even a theory that claims that his birthplace was a settlement within modern Macedonia? |
Кстати, есть ли вообще теория, которая утверждает, что его родиной было поселение в пределах современной Македонии? |
Лос-Анджелес-обнесенное стеной поселение, лежащее к северу от озера. |
|
Any expert claiming that the settlements are illegal is in effect criticizing Stone's opinion. |
Любой эксперт, утверждающий, что поселения незаконны, фактически критикует мнение Стоуна. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «without settlement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «without settlement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: without, settlement , а также произношение и транскрипцию к «without settlement». Также, к фразе «without settlement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.