Women training - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Women training - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обучение женщин
Translate

- women [noun]

noun: женщины, женский пол

- training [noun]

noun: обучение, подготовка, тренировка, воспитание, дрессировка, выучка

adjective: учебный, тренировочный

  • basic military training - начальная военная подготовка

  • bus driver training programme - программа обучения водителей автобусов

  • army training and doctrine command - командование по разработке доктрины и боевой подготовке

  • advanced training - повышение квалификации

  • doctoral training - докторская обучение

  • consultancy and training - консультации и обучение

  • preliminary training - предварительная подготовка

  • pedagogic training - педагогическая подготовка

  • international training - международное обучение

  • efficient training - эффективное обучение

  • Синонимы к training: teaching, tuition, education, inculcation, schooling, indoctrination, guidance, coaching, orientation, instruction

    Антонимы к training: forgetting, ignoring, neglecting, disdaining, weakening

    Значение training: the action of teaching a person or animal a particular skill or type of behavior.



During the century, access to academies and formal art training expanded more for women in Europe and North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует большое количество мнений и критики, основанных не на фактах, а на мнениях, полученных из диссертации или диссертации.

After first aid measures the severely injured women were referred to the Adıyaman University Training and Research Hospital due to their severe injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После оказания первой медицинской помощи тяжелораненые женщины были направлены в учебно-исследовательский госпиталь Адыяманского университета в связи с их тяжелыми травмами.

The observation that intensive training was likely to result in amenorrhea implies that there were women who engaged in such regimens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдение о том, что интенсивные тренировки, скорее всего, приведут к аменорее, предполагает, что были женщины, которые занимались такими режимами.

They were employed by the Timber Production Department, and by 1943 the Women's Land Army had a training camp at Wordwell on the edge of the forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они работали в лесопромышленном департаменте, и к 1943 году женская сухопутная армия имела тренировочный лагерь в Уордвелле на краю леса.

Women farmers lacked training, access to credit, access to markets and market chains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины-фермеры испытывают нехватку профессиональной подготовки, доступа к кредитам, доступа на рынки и рыночные цепочки.

Because displaced women are often unable to become economically self-supporting, they need special training and income-generating programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку женщины, перемещенные внутри страны, зачастую не в состоянии материально себя обеспечить, они нуждаются в специальной подготовке и в работе, приносящей доход.

Education, information and training for rural women should continue to be assigned high priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросам образования, информации и профессиональной подготовки сельских женщин следует и впредь придавать весьма приоритетное значение.

Training places are to be allocated in a way which ensures the advancement of women above all in modern occupations with good prospects for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места для прохождения профессиональной подготовки должны распределяться таким образом, чтобы обеспечить продвижение женщин в первую очередь в современных профессиях, имеющих хорошие перспективы на будущее.

Improvement in health condition of refugee women receiving training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшение состояния здоровья женщин-беженцев, проходящих такое обучение.

This chapter explains how Dr. Arnold H. Kegel started training women to exercise their pubococcygeus muscle in order to curb postpartum incontinence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой главе объясняется, как доктор Арнольд Х. Кегель начал обучать женщин упражнять свою лобковую мышцу, чтобы обуздать послеродовое недержание.

Eighty police trainers have so far been trained and have in turn begun training 1,549 police officers, including women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К настоящему моменту прошли подготовку 80 инструкторов полиции, которые в свою очередь приступили к обучению 1549 полицейских, включая женщин.

It is traditionally a solo dance performed by women after extensive training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это традиционно сольный танец, исполняемый женщинами после длительной тренировки.

The women's protective institutions established at 51 locations in the nation provide vocational and other training to the inmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учреждения по защите женщин, организованные в 51 населенном пункте страны, предоставляют находящимся в них женщинам услуги в области профессиональной и иной подготовки.

She was a member of the Women's Flight Training Detachment headed by Jacqueline Cochran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была членом женского летно-тренировочного отряда, возглавляемого Жаклин Кокран.

It is not known from these epitaphs how certain slave women were selected for training as midwives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этих эпитафий неизвестно, каким образом некоторые рабыни отбирались для обучения в качестве повивальных бабок.

In 12 of Madagascar's regions, women in rural areas have received training to allow them to become independent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 12 регионах острова женщины сельских районов прошли курс профессионального обучения с целью обретения самостоятельности.

This training is intended to benefit women and girls as they are the main victims of gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта подготовка продиктована необходимостью обеспечить защиту женщин и девочек, поскольку они являются основными жертвами гендерного насилия.

Each year as many as fifteen women graduated from the school, all of whom had been denied admission to whites-only training schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год школу заканчивали до пятнадцати женщин, и всем им было отказано в приеме в учебные заведения только для белых.

The Women's Construction Collective facilitated training for low-income women in the field of construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женский строительный кооператив содействовал профессиональной подготовке малообеспеченных женщин для овладения строительными специальностями.

Another interesting initiative is the training of social workers and shelter staff to deal with women victims of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой интересной инициативой является подготовка социальных работников и персонала специальных приютов для оказания услуг женщинам, ставшим жертвами насилия.

Studies show that some of the discrepancies in wages between men and women can be explained by differences in training, professional experience and age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе исследований было установлено, что различия в показателях заработной платы мужчин и женщин могут быть в какой-то степени объяснены за счет различий в уровне подготовки, профессиональном опыте и возрасте.

It symbolized the training regimen which began with the entrance of young Grey Men and Women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она символизировала очищение молодых парней и девушек перед вступлением в ряды служителей.

She succeeded in modernising the nursing profession, promoting training for women and teaching them courage, confidence and self-assertion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она преуспела в модернизации профессии медсестры, содействуя обучению женщин и обучая их мужеству, уверенности в себе и самоутверждению.

Studies show that circuit training helps women to achieve their goals and maintain them longer than other forms of exercise or diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показывают, что кольцевые тренировки помогают женщинам достичь своих целей и поддерживать их дольше, чем другие формы физических упражнений или диеты.

Leadership Training for Women Managers in Small & Medium Size Enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение лидерству женщин - менеджеров малых и средних предприятий.

EasyJet Plc provides scholarships for women pilots to help offset the high cost of training and EVA Air has actively recruited candidates from university programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EasyJet Plc предоставляет стипендии для женщин-пилотов, чтобы помочь компенсировать высокую стоимость обучения, и EVA Air активно набирает кандидатов из университетских программ.

Social adaptation centres provided psychological assistance, training, jobs and follow-up services to women victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центры социальной адаптации обеспечивали оказание психологической помощи, профессиональную подготовку, трудоустройство и предоставление последующих услуг для женщин, ставших жертвами насилия.

The project included targeted interventions, such as promoting women's training centres and nursery schools in order to benefit women directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках проекта осуществлялись целевые мероприятия, в частности по содействию созданию женских центров и детских садов и по оказанию непосредственной поддержки женщинам.

There also are women's human resources development centers around the country that specialize in short-term vocational training for women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В различных районах страны существуют также центры развития людских ресурсов в интересах женщин, специализирующиеся на краткосрочном профессионально-техническом обучении женщин.

Their objective included the evaluation of women's roles and opportunities for training and empowerment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их цель включала оценку роли и возможностей женщин в области профессиональной подготовки и расширения их прав и возможностей.

The Association recommends that Governments make informal education and vocational training available to all adolescent girls and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассоциация рекомендует правительствам обеспечить всем девочкам-подросткам и женщинам возможность получения неформального образования и профессионально-технической подготовки.

It is estimated that over 30,000 women engaged with the various projects, with over 8,000 receiving formal training programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно оценкам, в различных проектах приняли участие свыше 30000 женщин, причем более 8000 из них прошли подготовку по программам формального обучения.

An all-female naval unit was created in Oranienbaum, the 1st Women's Naval Detachment, as part of the Naval Infantry Training Detachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ораниенбауме была создана полностью женская военно-морская часть-1-й женский военно-морской отряд в составе учебного отряда морской пехоты.

Vocational training was being provided to ensure that women with disabilities could generate income and become independent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения того, чтобы женщины с инвалидностью могли заниматься приносящей доход деятельностью и обрести самостоятельность, организуются курсы профессиональной подготовки.

When World War II broke out, there were numerous women who had training as pilots and many immediately volunteered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда началась Вторая Мировая война, было много женщин, которые проходили подготовку в качестве пилотов, и многие сразу же пошли добровольцами.

The study examined the effect of extensive training in teaching women to approach math.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе исследования был изучен эффект интенсивной подготовки в обучении женщин подходу к математике.

Some cantons have drawn up directives for training establishments and vocational guidance services and have executed projects for the advancement of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых кантонах были изданы директивы, адресованные учебным заведениям и службам профессиональной ориентации, и осуществлены проекты, направленные на поощрение женщин.

To support rural women, a project providing training and credit facilities for women farmers was set up in 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оказания поддержки сельским женщинам в 1989 году началось осуществление проекта, цель которого состоит в обеспечении учебной подготовки и предоставлении кредитов для женщин-фермеров.

The Women's Construction Collective facilitated training for low-income women in the field of construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женский строительный кооператив содействовал профессиональной подготовке малообеспеченных женщин для овладения строительными специальностями.

Toronto Police spokeswoman Meaghan Gray said cautioning women on their state of dress is not part of any police training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресс-секретарь полиции Торонто Меган Грей заявила, что предупреждение женщин об их состоянии одежды не является частью какой-либо полицейской подготовки.

Moreover, agricultural training marginalizes women as they are normally conceived as farmwives rather than farmers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, сельскохозяйственная подготовка маргинализирует женщин, поскольку они обычно воспринимаются как сельскохозяйственные женщины, а не фермеры.

This study was replicated with women who were either encouraged to approach math or who received neutral training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исследование было повторено с женщинами, которые либо поощряли подход к математике, либо получали нейтральную подготовку.

She joined the board of the National League and was appointed as a lecturer in hygiene and anthropology at one of the two teacher-training colleges for women in Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вошла в Совет национальной лиги и была назначена преподавателем гигиены и антропологии в одном из двух женских педагогических колледжей Италии.

One of such challenges is the perennial lack of adequate and/or sustainable funding to support many women to attend the said training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из этих препятствий является постоянная нехватка надлежащего и/или устойчивого финансирования, позволяющего многим женщинам пройти такое обучение.

The Fascist women's groups expanded their roles to cover such new tasks as running training courses on how to fight waste in housework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фашистские женские группы расширили свою роль, чтобы охватить такие новые задачи, как проведение учебных курсов по борьбе с расточительством в домашнем хозяйстве.

This improvement is key, as it signifies that women have the access to education and training programs than ever before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это улучшение имеет ключевое значение, поскольку оно означает, что женщины имеют более широкий доступ к образованию и программам профессиональной подготовки, чем когда-либо прежде.

Women benefit from all of the provisions concerning administrative leave, sick leave, training leave and paid maternity leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На женщин распространяются все положения, связанные с предоставлением очередного отпуска, отпуска по болезни, учебного отпуска, оплаченного отпуска по беременности и родам.

She sponsored home economic training and founded nursery schools for impoverished women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она спонсировала домашнее экономическое обучение и основала детские сады для бедных женщин.

I teach a workplace sensitivity training class for the Women's Action Coalition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я веду учебный курс терпимости на рабочем месте для Союза Женского Действия.

Women also need to continue to avail themselves of career opportunities, whether through training, mobility or occupational change where appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщинам также надо продолжать использовать возможности для развития карьеры на основе прохождения профессиональной подготовки, мобильности или изменения видов деятельности, если это необходимо и возможно.

And even when religion-related extremism does not lead to violence, it is still used as a political wedge issue, cynically leading people to justify the subordination of women, the stigmatization of LGBT people, racism, Islamophobia and anti-Semitism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если религиозный экстремизм не ведёт к насилию, он используется в политических целях, цинично позволяя людям оправдывать подчинение женщин, травлю участников сообщества ЛГБТ, расизм, исламофобию и антисемитизм.

BUT I FEAR THE MOODS OF WOMEN ARE SOMETIMES UNACCOUNTABLE TO ME.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я боюсь настроений женщин, которые непонятны для меня.

The suggestion that women in Sudan were unable to travel or to appear in public was ridiculous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждение о том, что женщины в Судане не могут путешествовать или появляться в общественных местах, смехотворно.

Pregnant women who have to undergo compulsory check-ups in a medical establishment retain their average wage from their place of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При прохождении обязательного диспансерного обследования в медицинских учреждениях за беременными женщинами сохраняется средний заработок по месту работы.

While vocational schools are focusing on theoretical teaching and learning, the companies provide training within a real work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если профессиональные училища уделяют главное внимание теоретическому обучению и знаниям, то компании создают условия для профессиональной подготовки в реальных рабочих условиях.

An unknown number of women were subjected to gender-based violence, including forced marriages, between 1975 and 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1975 по 1979 год неустановленное число женщин стали жертвами гендерного насилия, включая принудительные браки.

Moreover, women could be the victims of pollution, which could cause miscarriages or birth defects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, женщины могут стать жертвами загрязнения, результатом которого могут стать выкидыши или врожденные дефекты.

These were soldiers in level-A Hazmat suits, special forces training, and cover fire from an MP5 submachine gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А солдат в защитных костюмах уровня А, со спецназовской подготовкой и ведущих огонь из автомата MP5.

What did he say? He said, maybe he'll accept you for training camp of Bangkok Glass League.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И? что возьмёт тебя на обучение в клуб Бангкок Гласс.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «women training». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «women training» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: women, training , а также произношение и транскрипцию к «women training». Также, к фразе «women training» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information