Wooden housing construction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
wooden warship - деревянный военный корабль
nailed wooden box - деревянный ящик на гвоздях
wooden scaffold - деревянный помост
wooden pier - деревянный пирс
wooden plaque - деревянные таблички
wooden mallet - деревянная колотушка
wooden casket - деревянный ларец
wooden chalet - деревянный домик
wooden containers - деревянные контейнеры
wooden terrace - деревянная терраса
Синонимы к wooden: wood, ligneous, woody, timber, stiff, stodgy, stilted, dry, unnatural, soulless
Антонимы к wooden: graceful, suave, urbane
Значение wooden: made of wood.
noun: корпус, жилье, жилище, снабжение жилищем, кожух, жилищное строительство, жилищные условия, гнездо, жилищный вопрос, футляр
adjective: жилищный
free housing - бесплатное жилье
decent housing - достойное жилище
motor housing - корпус двигателя
housing only - только корпус
habitable housing - обитаемой корпус
cooler housing - корпус кулера
areas of housing - площади жилья
local housing authorities - местные власти жилье
new public housing - новое общественное жилье
public housing corporation - государственные жилищная корпорация
Синонимы к housing: condominiums, apartment buildings, habitations, lodging, homes, accommodations, shelter, houses, living quarters, dwelling places
Антонимы к housing: business, evicting, affair, afflict, annihilation, baffle, baring, biz, denuding, disaster area
Значение housing: houses and apartments considered collectively.
noun: строительство, конструкция, построение, сооружение, строение, здание, стройка, истолкование
construction trailer - строительный вагончик
construction positioning - позиционирование строительство
optimal construction - оптимальная конструкция
pre-construction stage - до начала строительства этап
construction will start - строительство начнется
utilities and construction - коммунальное хозяйство и строительство
construction shipping - строительство доставка
construction of vessels - строительство судов
goods or construction - товары или строительство
application in construction - применение в строительстве
Синонимы к construction: setting up, erection, creation, putting up, manufacture, building, assembly, establishment, fabrication, pile
Антонимы к construction: demolition, destruction, razing, ruins, misconstruction, ruin, disfigurement, disorganization
Значение construction: the building of something, typically a large structure.
It has also contributed to housing construction on the reservation. |
Он также способствовал строительству жилья в резервации. |
The film describes the finding of the Talpiot Tomb during a housing construction project, and posits that it was the family tomb of Jesus. |
Фильм описывает находку гробницы Талпиот во время строительства жилья и утверждает, что это была семейная гробница Иисуса. |
On a population-adjusted basis, 2014 saw Russia set a post-Soviet record for new housing construction. |
В 2014 году в жилищном строительстве с учетом численности населения был побит рекорд за весь постсоветский период. |
New housing construction in urban areas has far outpaced construction in rural areas in recent years. |
В последние годы масштабы нового жилищного строительства в городских районах были значительно шире, чем на селе. |
In the postwar years, new industrial and agricultural enterprises were put into operation and massive housing construction began. |
В послевоенные годы были введены в строй новые промышленные и сельскохозяйственные предприятия, началось массовое жилищное строительство. |
New housing sales dropped 1.2 percent nonresidential construction was down 2.6 percent. |
Продажи нового жилья снизились на 1,2 % коммерческое строительство опустилось на 2,6 %. |
In housing construction, it advocated centralized planning, rational lay-out, integrated development and prefabricated construction. |
В области жилищного строительства оно выступает за централизованное планирование, рациональную территориальную планировку, комплексное развитие и сборное строительство. |
It was constructed circa 1883 and demolished in the 1990s and the land used for new housing. |
Он был построен примерно в 1883 году и снесен в 1990-х годах, а земля использовалась для нового жилья. |
Expenditures on housing, including rent, water, construction materials and other furnishings, are falling, a situation unlike that in developed countries. |
В отношении расходов на жилье следует отметить, что, в отличие от ситуации в развитых странах, расходы на аренду, водоснабжение, строительные материалы и мебель снижаются. |
Moscow Just Set A Record For Residential Construction: Is A Housing Bust On The Way? |
Москва установила рекорд в жилищном строительстве. Теперь приближается коллапс? |
An intensive program of public housing construction was undertaken in the 1970s and 1980s, but it had not solved the problem by 1990. |
В 1970-х и 1980-х годах была предпринята интенсивная программа строительства государственного жилья, но к 1990 году эта проблема не была решена. |
In 1892, Douglass constructed rental housing for blacks, now known as Douglass Place, in the Fells Point area of Baltimore. |
В 1892 году Дуглас построил арендуемое жилье для чернокожих, ныне известное как Дуглас-Плейс, в районе Феллс-Пойнт в Балтиморе. |
In other words, the resources diverted for this project effectively halved housing construction rates. |
Иными словами, ресурсы, выделенные на этот проект, фактически вдвое снизили темпы строительства жилья. |
It raised the death toll of Iran’s recent earthquake, owing to substandard housing construction ten years ago. |
Из-за коррупции выросло число погибших в Иране во время недавнего землетрясения, поскольку построенное десять лет назад жильё не соответствовало строительным нормам. |
Ask them where they were before the construction boom and if they will go to slum tenements to advise people or advise on low-cost community-housing—you draw a blank. |
Спросите их, где они были до строительного бума, и если они пойдут в трущобы, чтобы консультировать людей или советовать по недорогому коммунальному жилью-вы ничего не получите. |
It started in the sheds of the Social Housing Institute on the Amadeu Construction site. |
Это началось в бараках института жилищного строительства, в рабочем посёлке Амадеу. |
It has initiated a strong housing construction program in collaboration with federal programs. |
Он инициировал мощную программу жилищного строительства в сотрудничестве с федеральными программами. |
The programme for the purchase of prefabricated housing units and warehouses plus some construction projects could not be completed within the mandate period. |
Программу закупок сборных домов и складских помещений, а также некоторые строительные проекты не удалось завершить в течение мандатного периода. |
Funds and construction materials should be made available to provide housing to all those whose homes have been destroyed in the course of the armed conflict. |
Необходимо предоставить денежные средства и строительные материалы для обеспечения жильем всех тех, чьи дома были уничтожены в ходе вооруженного конфликта. |
The expropriations were reportedly meant for the construction of the headquarters of the Jerusalem police and of several hundred housing units. |
По имеющимся сведениям, эта земля экспроприировалась для строительства штаб-квартиры иерусалимского полицейского управления и нескольких сотен единиц жилья. |
The Fietspad or Bicycle Path in the Netherlands is logically constructed to link shops, housing, stations, schools, workplaces for everyday cycling. |
Fietspad или велосипедная дорожка в Нидерландах логически построена, чтобы связать магазины, жилье, станции, школы, рабочие места для ежедневного катания на велосипеде. |
In many places, they show new construction — roads, bridges, housing developments, and other features that don’t appear on contemporary Ordnance Survey maps. |
Во многих случаях там показаны новые сооружения, такие как дороги, мосты, районы жилой застройки и прочие объекты, которых не было на картах Британского картографического управления того времени. |
In 2010, Chávez supported the construction of 184 communes, housing thousands of families, with $23 million in government funding. |
В 2010 году Чавес поддержал строительство 184 коммун, в которых разместились тысячи семей, и выделил на это 23 миллиона долларов государственного финансирования. |
They are also influential in business, engaging in road and housing construction, consumer goods, resort management, and own vast tracts of real estate. |
Они также влиятельны в бизнесе, занимаясь дорожным и жилищным строительством, потребительскими товарами, управлением курортами и владеют обширными участками недвижимости. |
The surge in the price of foodstuffs, construction materials and housing rents were recorded throughout both ESCWA subregions. |
В обоих субрегионах ЭСКЗА повсеместно наблюдалось повышение цен на продукты питания, строительные материалы и квартирной платы. |
After her dissatisfaction with settling with vinyl, Judith seeks alternatives for housing construction. |
После того, как она недовольна тем, что поселилась с винилом, Джудит ищет альтернативы для строительства жилья. |
The number of housing starts and the value of residential construction fell after the Fed’s announced withdrawal from quantitative easing caused interest rates on mortgages to rise. |
Количество новых домов и стоимость жилищного строительства упали после объявления ФРС об отходе от количественного смягчения, что вызвало рост процентных ставок по ипотечным кредитам. |
Your government housing, among other things, has made all building so expensive that private owners can't afford such projects, nor any type of low-rent construction. |
Между прочим, государственное строительство настолько взвинтило цены, что частные фирмы не могут себе позволить ни таких проектов, ни даже дешёвых доходных домов. |
The film's climax scene, where an under-construction housing development is set ablaze, was filmed at an unfinished housing development in Lancaster, California. |
Кульминационная сцена фильма, где горит строящийся жилой комплекс, была снята в недостроенном жилом комплексе в Ланкастере, Калифорния. |
A simple AUV can be constructed from a microcontroller, PVC pressure housing, automatic door lock actuator, syringes, and a DPDT relay. |
Простой AUV может быть сконструирован из микроконтроллера, корпуса давления ПВХ, автоматического привода дверного замка, шприцев и реле DPDT. |
Also, the Government of India continued the construction of 400 prefabricated housing barracks for the Republic of Sierra Leone Armed Forces. |
Кроме того, правительство Индии продолжает строительство для вооруженных сил 400 сборных казарм. |
Housing should be constructed to conform to the cultural tradition of the Acehnese, health and safety requirements. |
Жилье необходимо возводить в соответствии с культурными традициями жителей провинции Ачех, а также требованиями санитарии и безопасности. |
The construction of two new housing blocks, with a total of 288 beds, had helped to relieve overcrowding. |
Строительство двух новых блоков, насчитывающих в целом 288 мест, должно помочь отчасти решить проблему переполненности тюрьмы. |
In 1970, Robinson established the Jackie Robinson Construction Company to build housing for low-income families. |
В 1970 году Робинсон основал строительную компанию Jackie Robinson для строительства жилья для малообеспеченных семей. |
The 2002 census of the indigenous population provided detailed information on housing conditions, including a description of the construction materials used. |
В ходе переписи коренного населения 2002 года был проведен сбор количественных данных, а также информации о материалах, использовавшихся при строительстве этого жилья. |
In the wake of the 2008–2009 recession, there were over 2 million fewer employed housing construction workers. |
После рецессии 2008-2009 годов число занятых в жилищном строительстве сократилось более чем на 2 миллиона человек. |
To do this, a second production function is constructed that includes the stock of existing housing and their ages as determinants. |
Для этого строится вторая производственная функция, включающая в качестве детерминантов запас существующего жилья и его возраст. |
The project began in 1890, and the factory, service buildings and housing for the workers were constructed. |
Проект начался в 1890 году, и были построены завод, служебные здания и жилье для рабочих. |
New domestic housing in many parts of the world today is commonly made from timber-framed construction. |
Новое домашнее жилье во многих частях мира сегодня обычно изготавливается из деревянных каркасных конструкций. |
The invention relates to the production of construction materials used, in particular, in low-height and frame housing construction. |
Изобретение относится к производству строительных материалов, используемых в частности, в малоэтажном и каркасном строительстве. |
Housing construction policy suffered from considerable organisational problems. |
Политика жилищного строительства страдала от значительных организационных проблем. |
The Housing Ministry also planned to sell land in the Givat Zeev settlement to allow for the construction of 1,320 housing units there. |
Министерство строительства также планировало продать землю в поселении Гиват-Зеев, с тем чтобы построить там 1320 единиц жилья. |
High prices of construction and rebuilding of infrastructure at the new housing sites present challenges to the goal of reconstructing and repairing 100,000 homes. |
Возникают трудности в достижении цели строительства и ремонта 100000 домов из-за высоких расходов на создание и восстановление инфраструктуры на новых площадях, выделенных под строительство жилья. |
American jobs started drying up in 2007 when the housing bubble burst and the construction industry fell apart. |
В 2007 году - после того, как лопнул ипотечный пузырь, и развалилась строительная индустрия - рынок труда в Америке стал сокращаться. |
The school district had sold the remaining land, resulting in homes constructed by private developers, as well as the Niagara Falls Housing Authority. |
Школьный округ продал оставшуюся землю, в результате чего дома были построены частными застройщиками, а также Жилищным управлением Ниагарского водопада. |
This construction is subsequently rolled or folded into a cylindrical or rectangular shape and can be stacked in an aluminum can or an adaptable rectangular housing. |
Эта конструкция затем сворачивается или складывается в цилиндрическую или прямоугольную форму и может быть уложена в алюминиевую банку или адаптируемый прямоугольный корпус. |
Construction by the Federal Housing Authority of Codornices Village began by October 1943. |
Начато строительство федеральной жилищной администрации села Codornices к октябрю 1943 года. |
Concrete frames became common for industrial construction, but too expensive for mass housing. |
Бетонные каркасы стали обычным явлением для промышленного строительства, но слишком дорогим для массового жилья. |
The Soviet goal of providing housing for every family, and the rapid growth of Moscow's population, led to the construction of large, monotonous housing blocks. |
Советская цель обеспечения жильем каждой семьи и быстрый рост населения Москвы привели к строительству больших монотонных жилых кварталов. |
The Annual Housing Construction Plan is formulated every year pursuant to the Housing Construction Promotion Act. |
В соответствии с Законом о содействии жилищному строительству ежегодно разрабатывается годовой план в области жилищного строительства. |
The housing and bearing parts are also less likely to be damaged and crack from high loading. |
Корпус и несущие части также менее подвержены повреждениям и трещинам от высокой нагрузки. |
He'd been buying up land for a housing development off Port Meadow. |
Он занимается скупкой земли для застройки в Порт Мэдоу. |
I have a meeting with Oliver at the Brooklyn Housing Authority. |
У меня... У меня встреча с Оливером в Бруклинском Жилищном Комитете. |
Мне любопытна вся эта социальная конструкция. |
|
Go to the city council, housing cooperative, |
Тогда в Народный совет, в кооператив... |
The society which models all of its surroundings... has constructed its own special technology... for working the concrete base of this set of tasks: its own territory. |
Общество, способное самостоятельно воссоздавать всё, что его будет окружать, выбрало особую технологию для изменения самого рельефа своей территории, т.е. основную базу для поставленной задачи. |
Personal photography allows people to capture and construct personal and group memory, maintain social relationships as well as expressing their identity. |
Личная фотография позволяет людям запечатлеть и построить личную и групповую память, поддерживать социальные отношения, а также выражать свою идентичность. |
The proceeds were used for the housing and livelihood projects of super Typhoon Haiyan survivors. |
Вырученные средства были использованы для строительства жилья и обеспечения жизнедеятельности выживших после тайфуна Хайян. |
The Smuts government was blamed for this, as well as for the rate of inflation and the government's dismal housing record. |
В этом обвиняли правительство Смэтса, а также уровень инфляции и печальный жилищный рекорд правительства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wooden housing construction».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wooden housing construction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wooden, housing, construction , а также произношение и транскрипцию к «wooden housing construction». Также, к фразе «wooden housing construction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.