World humanitarian day - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
world public opinion - мировое общественное мнение
world trend - мировая тенденция
world means - мировые средства
world-class security - безопасности мирового класса
world register - мир регистр
world war ii - Вторая Мировая Война
world heritage emblem - эмблема всемирного наследия
a world wide - мультинациональня
world-class golf - мирового класса гольф
in world war - в мировой войне
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
humanitarian disaster - гуманитарная катастрофа
humanitarian action - гуманитарная деятельность
emergency humanitarian assistance - чрезвычайная гуманитарная помощь
humanitarian purposes - гуманитарные цели
humanitarian relief efforts - усилия по оказанию гуманитарной помощи
humanitarian financing - гуманитарное финансирование
humanitarian imperative - гуманитарный императив
humanitarian response capacity - способность гуманитарного реагирования
international humanitarian system - международная гуманитарная система
overall humanitarian situation - общая гуманитарная ситуация
Синонимы к humanitarian: merciful, altruistic, benevolent, generous, sympathetic, compassionate, magnanimous, kind, humane, unselfish
Антонимы к humanitarian: self-centered, self-concerned, selfish
Значение humanitarian: concerned with or seeking to promote human welfare.
noun: день, сутки, время, рабочий день, дневное время, знаменательный день, период, эпоха, победа, отрезок времени
adjective: дневной
spring day - вешний день
day to day tasks - повседневно задач
national liberation day - Национально-освободительный день
enjoy the day - Наслаждайся этим днем
open day - день открытых дверей
important day - важный день
king day - царь день
but one day - но однажды
last first day - последний первый день
first full day - первый полный рабочий день
Синонимы к day: a twenty-four-hour period, twenty-four hours, waking hours, daytime, daylight, generation, era, period, age, time
Антонимы к day: night, nighttime
Значение day: a period of twenty-four hours as a unit of time, reckoned from one midnight to the next, corresponding to a rotation of the earth on its axis.
The World Health Organization has provided huge efforts by creating its humanitarian response plan in 2017. |
Всемирная Организация Здравоохранения приложила огромные усилия, разработав свой план гуманитарного реагирования в 2017 году. |
It was covered by Rede Record – the 5th largest TV network in the world – for its humanitarian work in Brazil. |
Он был освещен Rede Record-5-й по величине телевизионной сетью в мире-за свою гуманитарную работу в Бразилии. |
Prior to her government career, Suprun served as Director of Humanitarian Initiatives for the Ukrainian World Congress. |
До своей правительственной карьеры Супрун занимала пост директора гуманитарных инициатив украинского Всемирного конгресса. |
On World Humanitarian Day in 2016, Dormer gave a speech at the United Nations Headquarters in New York City. |
Во Всемирный день гуманитарной помощи в 2016 году Дормер выступил с речью в штаб-квартире Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке. |
According to the United Nations, the Arabian peninsula nation is home to the world’s worst humanitarian crisis. |
По данным Организации Объединенных Наций, на Аравийском полуострове разразился самый тяжелый в мире гуманитарный кризис. |
Это самый бесчеловечный кризис в мире. |
|
Data philanthropy makes good business sense, and it also can help revolutionize the humanitarian world. |
Информационная благотворительность выгодна для бизнеса, она может помочь полностью изменить работу гуманитарных организаций. |
After World War II, Churches of Christ began sending ministers and humanitarian relief to war-torn Europe and Asia. |
После Второй мировой войны Церкви Христа начали посылать служителей и гуманитарную помощь в охваченные войной Европу и Азию. |
For the humanitarian world, this provides information about how you might bring people out of poverty. |
С помощью этой информации гуманитарные организации смогут принять меры для избавления людей от нищеты. |
Over the past 60 years, the nations of the world have developed a truly impressive body of international humanitarian and human rights instruments. |
За последние 60 лет страны мира выработали поистине впечатляющий комплекс международных договоров по медицинскому гуманитарному праву и международному праву прав человека. |
Another his initiative is the Sri Swami Madhavananda World Peace Council which has been established as a non-governmental, humanitarian and charitable society. |
Другой его инициативой является Всемирный совет мира Шри Свами Мадхавананды, который был создан как неправительственное, гуманитарное и благотворительное общество. |
There is enough food in the world, we have enough capability in terms of the humanitarian community. |
В мире достаточно продовольствия, у нас достаточно возможностей с точки зрения гуманитарного сообщества. |
Prior to the creation of the Heal the World Foundation, Jackson had expressed great interest in humanitarianism, equality and world peace. |
До создания Фонда исцели мир Джексон проявлял большой интерес к гуманизму, равенству и миру во всем мире. |
Well for one thing, beyond the good PR, humanitarian aid is a 24-billion-dollar sector, and there's over five billion people, maybe your next customers, that live in the developing world. |
Для начала, помимо хорошей рекламы, гуманитарная помощь входит в 24-миллиардный сектор, и более пяти миллиардов людей, живущих в развивающихся странах, могут стать вашими клиентами. |
I got my Masters in Divinity then left the seminary to do secular humanitarian work coordinating Third World churches. |
Я магистр теологии, но я ушёл из семинарии и занялся гуманитарной работой в миру я координирую деятельность церквей третьего мира. |
Then Tolstoy and the Humanitarians said that the world was growing more merciful, and therefore no one would ever desire to kill. |
А Толстой и иже с ним разъяснили, что мир наш с каждым часом становится все милосерднее и ни малейшего убийства в нем быть не должно. |
This led to her being named Director of Humanitarian Initiatives for the Ukrainian World Congress. |
Это привело к тому, что ее назначили директором гуманитарных инициатив украинского Всемирного конгресса. |
In September 2006, Pitt and Jolie established a charitable organization, the Jolie-Pitt Foundation, to aid humanitarian causes around the world. |
В сентябре 2006 года Питт и Джоли основали благотворительную организацию Фонд Джоли-Питта для оказания гуманитарной помощи по всему миру. |
Of Armenian descent, he cofounded the Aurora Prize for Awakening Humanity, an award granted to a humanitarian effort that changes the world. |
Армянин по происхождению, он стал одним из основателей международной гуманитарной премии Aurora Prize for Awakening Humanity, которая вручается людям, стремящимся изменить мир. |
And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges. |
В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем. |
Having this kind of portable identity around the physical world and the digital world means we can do all kinds of human trade in a totally new way. |
Обладание подобной версией мобильной личности в реальном и цифровом мире позволяет нам осуществлять все виды транзакций совершенно новым образом. |
Since I've been at Women's World Banking I've been to the Dominican Republic, Jordan, and India, so I am happy to give you a story from each of the three countries. |
С тех пор как я работаю в Женском Всемирном банке я была в Доминиканской Республике, Иордании и Индии, так что я рада поделиться с вами историей из каждой из трех стран. |
It seems, the whole world rings with the droplets falling from everywhere and smiles brightly and cheerfully. |
Кажется, весь мир звенит срывающимися отовсюду капельками и улыбается ярко и весело. |
In the childhood we see the world with our parents eyes, however being teenagers, we have got world views of our own. |
В детстве мы смотрим на мир глазами наших родителей, однако будучи подростками, мы выстраиваем уже свои взгляды на мир. |
English is the language of the world. |
Английский - это мировой язык. |
We were all taught in school that the world is made of stuff... of matter, of mass, of atoms. |
Нас учили в школе, что мир сделан из материала, из материи, массы, атомов. |
Such egregious obstructions include the suspension of 1173 contracts, valued at more than $2 billion, relating to construction materials and humanitarian needs. |
Такая вопиющая обструкционистская политика включает в себя приостановление 1173 контрактов, относящихся к строительным материалам и гуманитарным нуждам, на сумму более 2 млрд. долл. США. |
The warring parties are not allowing humanitarian organizations to enter the areas under their control. |
Противоборствующие стороны не позволяют сотрудникам гуманитарных организаций проникать на территорию, находящуюся под их контролем. |
Before I left this world... before... |
Что прежде чем я покину этот мир... прежде... |
My country supports all international efforts to establish nuclear-weapon-free zones throughout the world. |
Моя страна поддерживает все международные усилия, направленные на создание зон, свободных от ядерного оружия, во всех регионах мира. |
This embargo is, moreover, incompatible with the most elementary humanitarian and moral standards. |
Кроме того, эта блокада противоречит самым элементарным гуманитарным и моральным нормам. |
Humanitarian access for children remained problematic in areas affected by the conflict. |
В тех районах, где конфликт продолжается, гуманитарным организациям по-прежнему сложно получить доступ к детям. |
This is a regime that has something to hide from the civilized world. |
Это режим, которому есть что скрывать от цивилизованного мира». |
In situations where an emergency affects several countries, a regional humanitarian coordinator may also be appointed. |
В случаях, когда чрезвычайная ситуация затрагивает несколько стран, может быть также назначен региональный координатор по гуманитарной помощи. |
The eradication of hunger should be an issue of global concern, and the international community should collectively discharge its humanitarian obligations. |
Борьба с голодом должна стать вопросом глобального характера, и международное сообщество должно коллективно выполнять свои гуманитарные обязательства. |
From the information gathered, it appears that the parties to the conflict continue to violate international humanitarian law. |
Судя по собранной информации, похоже, что стороны в конфликте продолжают нарушать международное гуманитарное право. |
The situation calls for emergency humanitarian aid, which is not always easy to mobilize or deploy in isolated areas where access is difficult. |
В такой ситуации необходима чрезвычайная гуманитарная помощь, которую не всегда легко обеспечить или развернуть в отдаленных и труднодоступных районах. |
We need to remove all obstacles to humanitarian assistance. |
Нам необходимо устранить все препятствия на пути доступа гуманитарной помощи. |
Over the last 50 years, impressive progress has been made in international humanitarian law. |
За последние 50 лет был достигнут впечатляющий прогресс в области международного гуманитарного права. |
Reducing or ending international assistance would undermine the transition from humanitarian assistance to long-term economic development and impede reforms. |
Сокращение или прекращение предоставления международной помощи подорвет усилия по переходу от гуманитарной помощи к долгосрочному экономическому развитию и станет препятствием к проведению реформ. |
The U.S. Agency for International Development, in an email to FP, called the Humanitarian Response Plan “an operational plan, not an advocacy or fundraising document.” |
Агентство США по международному развитию USAID в своем письме в Foreign Policy назвало План гуманитарного реагирования «оперативным планом», который не является «мерой по сбору средств или отстаиванию интересов». |
Some movement in just this direction was suggested by widespread international support for the humanitarian interventions in Bosnia, Kosovo, and East Timor. |
Некоторое движение в этом направлении наметилось после широкой международной поддержки гуманитарных интервенций в Боснии, Косово и Восточном Тиморе. |
They were humanitarians and statesmen. |
Они были гуманитариями и руководителями. |
Nicki's expressed to me a lot of her humanitarianism. |
Ники рассказала мне о своих гуманистических принципах. |
Father, I'd so much rather be known for my humanitarianism and my intellect. |
Отец, лучше бы мир запомнил меня за мою гуманность, за мой интеллект, |
Great, I'm doing a humanitarian outreach trip next week in Haiti, but I'll be available any time after that, so... |
Я на следующей неделе еду с гуманитарной миссией на Гаити, но после этого буду свободна, так что... |
For example, in Somalia, the original UN force was established for humanitarian services and limited peacekeeping. |
Например, в Сомали первоначальные силы ООН были созданы для оказания гуманитарной помощи и ограниченного миротворчества. |
Adding to his reputation was the fact that Liszt gave away much of his proceeds to charity and humanitarian causes in his whole life. |
К его репутации добавлялся тот факт, что лист отдавал большую часть своих доходов на благотворительность и гуманитарные цели в течение всей своей жизни. |
Within its self-declared status of permanent neutrality, Austria has a long and proud tradition of engaging in UN-led peacekeeping and other humanitarian missions. |
В рамках своего самопровозглашенного статуса постоянного нейтралитета Австрия имеет давнюю и гордую традицию участия в миротворческих и других гуманитарных миссиях под руководством ООН. |
The use of chemical weapons is prohibited under customary international humanitarian law. |
Применение химического оружия запрещено обычным международным гуманитарным правом. |
He was also a humanitarian and a member of the Humanitarian League. |
Он также был гуманистом и членом гуманитарной Лиги. |
These principles on humanitarian intervention are the product of a debate pushed by United Nations Secretary General Kofi Annan. |
Эти принципы в отношении гуманитарной интервенции являются результатом дискуссии, инициированной генеральным секретарем Организации Объединенных Наций Кофи Аннаном. |
In early 2012, the Turkish government ramped up its existing humanitarian and developmental efforts in southern Somalia. |
В начале 2012 года турецкое правительство активизировало свои нынешние гуманитарные усилия и усилия в области развития на юге Сомали. |
About two million people in the country's southern pastoral regions required humanitarian assistance. |
Около двух миллионов человек в южных пастбищных районах страны нуждались в гуманитарной помощи. |
Fitzpatrick serves as a Music Advisor to The Dalai Lama Foundation and as Music Director of Muhammad Ali Humanitarian Awards. |
Фицпатрик является музыкальным советником Фонда Далай-ламы и музыкальным директором гуманитарной премии имени Мухаммеда Али. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «world humanitarian day».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «world humanitarian day» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: world, humanitarian, day , а также произношение и транскрипцию к «world humanitarian day». Также, к фразе «world humanitarian day» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.