You knew he was gonna - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You knew he was gonna - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Вы знали, что он собирался
Translate

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • fuck you - пошел на хуй

  • pleaded you - умоляла вас

  • you including - вы в том числе

  • carries you - несет вас

  • corrected you - исправлен вас

  • sober you - отрезвит вас

  • rates you - расценки

  • i know you better than you know - я знаю, что вы лучше, чем вы знаете,

  • you want me to take you home - Вы хотите, чтобы я вас домой

  • where do you go when you - где вы идете, когда вам

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- knew [verb]

verb: знать, узнавать, уметь, иметь представление, испытывать, быть знакомым, пережить, иметь определенные знания, отличать

- he [noun]

pronoun: он, него

noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола

abbreviation: взрывчатое вещество

  • he loses - он теряет

  • god he - бог он

  • he revealed - он показал

  • he distributed - он распределил

  • he encountered - он столкнулся

  • he burst - он лопнет

  • he instituted - он установил

  • he knows more - он знает больше,

  • where he mentions - где он упоминает

  • whenever he could - всякий раз, когда он мог

  • Синонимы к he: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau

    Антонимы к he: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy

    Значение he: a male; a man.

- was

был

- gonna [contraction]

собирается

  • am gonna kill you - Я тебя убью

  • are gonna do this - собираются сделать это

  • am not gonna say - я не хочу сказать,

  • are gonna get out - собираются выйти

  • he was gonna leave - он собирался отпуск

  • we are gonna need - мы собираемся необходимость

  • you are gonna need - вы собираетесь потребность

  • is gonna happen if - это произойдет, если

  • he is gonna look - он собирается выглядеть

  • gonna be living - буду жить

  • Синонимы к gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again

    Антонимы к gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent

    Значение gonna: going to.



Because he knew they weren't gonna okay his research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что они не примут его диссертацию.

Have a cow about it, why don't you? If I knew you were gonna pull a downer I never even would've told you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думал что тебя это так заденет, Я бы тебе вообще об этои не рассказал.

If you think your desperate plea is gonna work, you never really knew me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты думаешь, что твой беспомощный довод сработает, значит ты не знаешь меня вообще.

You're probably gonna meet some willowy blond poet chick before you know it, Joey Potter will be a drama queen you knew when.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, возможно, встретишь какую-нибудь стройную блондинистую цыпочку-поэтессу, и не успеешь и оглянуться, как Джоуи Поттер станет лишь королевой драмы, которую ты когда-то знал.

She knew that I lost my job and she was gonna console me today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она в курсе, что я потеряла работу, и должна была меня утешать.

She knew Merrick was denied visitation rights last year, was gonna report him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала, что Меррику в прошлом было отказано в праве посещать ребенка, собиралась о нём сообщить.

Someone had the brokers pump up the price and then sold high, because they knew that the bill was gonna pass and kill Tritak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то дал указание брокерам поднять цену акций и затем продать по высокой цене, потому что они знали, что с принятием законопроекта Трайтак пойдёт ко дну.

Because I knew that when I walked off of the ice and onto the trading floor... I was gonna win.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что когда я променял хоккейную площадку на биржу, я всегда был уверен... что победа будет за мной.

I knew that supraceliac aorta was gonna be a bitch to get around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знала, что аорту будет непросто обойти.

Once his story started unraveling, he knew he was gonna get arrested, humiliated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда его история начала раскрываться, знал, что его арестуют, и он будет унижен.

And I knew he wasn't gonna cheat anyone else that day and would look over his shoulder thereafter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я знал, что он не собирался никого обмануть в тот день, да и потом будет всё время оглядываться.

But I knew there was gonna be a twist, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я знал, что буду крутиться, хотя.

You know I made those trades after the first tower was hit, before we knew it was terrorism, before I knew my whole firm was gonna die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, что я совершал сделки после попадания в первую башню, до того, как мы узнали, что это теракт, до того, как я узнал, что мои коллеги погибнут.

Those boys were never gonna look at me the same way again... but I felt like I knew one or two things about Kurtz that weren't in the dossier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ребята в лодке никогда уже не могли относиться ко мне как прежде... Теперь у меня было такое чувство, что я знал про Курца что-то такое, чего не было в досье.

You coming as a solo practitioner, I knew there's gonna be a learning curve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пришел одиночкой. Я знал, что тебе придется учиться.

Anybody with brains, anybody who knew what was gonna happen to her, would try to claw her way out of this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая с мозгами, любая, кто знает, что с ней случиться... попыталась бы вырваться из этого места.

Like, I knew it, knew it, knew it, knew it, knew I was gonna rip a big win that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-будто я знал, знал, знал, знал, знал, что сорву большой куш в тот день.

It was when one of my teammates took a tackle for me, and I knew they were gonna make sure I was safe, that nobody got to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно появилось, когда один из моих товарищей по команде понёс за меня снаряжение, и я понял, что они собираются убедить меня, что я в безопасности, что никто не доберётся до меня.

I knew you were having a party, but I didn't know it was gonna be a major blowout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знала, что у тебя вечеринка, но не подозревала, что это будет совершенный отрыв.

The thief working with her was six-foot-two, athletic build, and knew exactly when the Topkapi Dagger was gonna show up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогавший ей вор был ростом шесть футов два дюйма, атлетического телосложения, и точно знал, когда Клинок Топкапи появится.

I thought I knew better how to run his life, that I was gonna fix everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что знаю, что ему нужно, что я сделаю его жизнь лучше.

Hell, if one of these lifers knew James was gonna be released, he may have gone all stabby out of spite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт, если один из бессрочников узнал, что Джеймс будет освобожден, они пошли бы на все, ему на зло.

He said he knew I didn't kill all those soldiers, that my drone was hijacked and someone was gonna use the same technology to launch a full-scale attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что знает, что не я убил тех солдат, беспилотник был взломан. И кто-то собирается использовать ту же технологию для масштабной атаки.

If I pick up the phone, she's gonna ask me for money, or to give legal advice to some meth-y cousin I never even knew I had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я возьму трубку, она попросит либо денег либо юридического совета для кузена-наркомана, о котором я даже не знала.

I knew I didn't have to 'cause you're gonna butt in anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ведь знала, что ты все равно сама влезешь.

I knew I wasn't gonna write the great American novel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимал, что не буду гением и не впишу свое имя в историю страны.

We knew it was gonna be an uphill battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знали, что это будет трудная битва.

Because we knew you were gonna get your feelings hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что мы знали, что это ранит твои чувства

I knew immediately I was gonna have some wildly inappropriate feelings for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут же, ощутил к тебе совершенно невообразимые чувства.

Nah, I knew the minute you stepped in my cab I was gonna be staring down the black hole of your gun ... cut me down like the plague you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал с той самой минуты, как вы сели в машину, что мне придётся посмотреть в дуло вашего пистолета... и вы подкосите меня, как чума.

I knew this crazy bastard was gonna put a foot wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что это ублюдок когда-нибудь оступится.

One day, he contracted a strange swamp fever and his hands became see-through and he knew he was gonna die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, он подхватил странную болотную лихорадку и его руки стали прозрачными, и он понял, что умирает.

My dad knew I was gonna enlist, yet he never said a word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец знал, что я собираюсь завербоваться, но так ни слова мне не сказал.

I knew this was gonna be a fiasco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что это было обречено на провал

Like he knew he was gonna come up against these guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, он знал, что столкнётся с этими парнями.

Yeah, so I knew, of course, everyone in the world was gonna try to get a... shot of them leaving the funeral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, так что я конечно же знал, что абсолютно каждый хотел попытаться заполучить их снимок на похоронах.

When my father was kidnapped, I knew from prior experience that no matter what move I made on that day, the results were not gonna be good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда моего отца похители, я знал по предыдущему опыту, что неважно, что я сделаю, итог не будет хорошим.

He knew you had me auditing the books, and he knew what I was gonna find.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что вы поручили мне проверить бухгалтерию, и он знал, что я найду.

I know this is gonna sound crazy... but what if we never knew each other before now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это звучит странно, но что, если мы никогда не встречались?

We were just gonna start a gift registry, but then we saw this adorable mobile, and the next thing I knew, I filled a shopping cart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы начали составлять список подарков, когда наткнулись на это потрясающие мобили, и я сразу же положила их в тележку.

I knew you were gonna victimize me, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал что вы захотите меня линчевать.

If I knew you were gonna break up with her, I'd have stuck you at the guard shack at headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знай я, что вы с ней расстанетесь, оставил бы тебя у охранников в главном управлении.

I knew you were gonna burp, but the vomit thing was awesome!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что ты рыгнёшь, но такая рвота была крутая штука!

If they knew they were gonna go white, why did they let her try out at all?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они знали, что им нужна белая, почему вообще разрешили ей попробовать?

You never even flinched when Gregson fired that rifle, almost as if... you knew it wasn't gonna shoot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты даже не содрогнулся, когда Грегсон стрельнула с винтовки, почти как если бы... ты знал, что он не стреляет.

Well, we watched it over and over, trying to get every detail of it to fix in our brains because we instinctively knew that was the fantasy that was gonna carry us through many lonely nights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы смотрели снова и снова, запоминая каждую деталь. Интуитивно мы понимали, что эта фантазия скрасит одинокие ночи.

So, when she painted me up with Lancome's best, I... I knew we were gonna be... good friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот когда она подкрасила мне лицо, ... я уже знала, что мы станем... хорошими подругами.

After I told you not to let him, you knew he was gonna follow that thing headfirst all the way to Texas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же сказал, что не надо, а ты знала, что он сразу помчится, сломя голову, прямо в Техас.

Who else knew Raul was gonna scuttle that deal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто еще знал, что Рауль собирается сорвать сделку?

You knew the split was gonna hit hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знали, что разрыв больно ударит.

You could tell that things had really changed when, six years later, the Wall Street Journal ran an editorial that assumed you knew what VisiCalc was and maybe even were using it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать, что всё действительно изменилось, когда 6 лет спустя в Wall Street Journal вышла редакционная статья, предполагавшая, что вы знаете о VisiCalc и, может, даже её используете.

He knew why he liked this piece of intangible sculpture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понимал, чем его привлек этот образец бесплотной скульптуры.

She knew he hated this kind of psychological discussion, even if psychiatry was her field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала, что муж не любит подобных дискуссий о психологии, хотя психиатрия была ее профессией.

Because he knew that his two granddaughters are carriers of the gene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что знал, что две его внучки являются носителями этого гена.

I am sorry to intrude at such a delicate time, but I knew your husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу прощения, что вмешиваюсь в столь неподходящее время, но я знал вашего мужа.

I knew little of oil painting and learned its ways as I worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совсем не умел писать маслом и обучался этому ремеслу, по мере того как работал.

I knew Todd wanted an open relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так и знал, что Тодд хочет быть в свободных отношениях.

She knew he had lied about his business trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала, что он солгал ей о своей деловой поездке.

The solemn butler knew and welcomed him; he was subjected to no stage of delay, but ushered direct from the door to the dining-room where Dr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важный дворецкий почтительно поздоровался с мистером Аттерсоном и без промедления провел его в столовую, где доктор Лэньон в одиночестве допивал послеобеденное вино.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you knew he was gonna». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you knew he was gonna» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, knew, he, was, gonna , а также произношение и транскрипцию к «you knew he was gonna». Также, к фразе «you knew he was gonna» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information