You knew what was gonna - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
about you,you,you - о тебе, ты, ты
you combine - вы объединяете
you chooose - вы chooose
failing you - неудачу вас
ideally you - В идеале вы
pains you - боли вы
you stumble - вы натыкаетесь
behalf you - от имени вас
do you mind if i ask you - Вы не возражаете, если я прошу вас
do you know what you are doing - Ты знаешь, что ты делаешь
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
verb: знать, узнавать, уметь, иметь представление, испытывать, быть знакомым, пережить, иметь определенные знания, отличать
if one knew about danger he would get ready - знал бы где упасть, соломки бы подстелил
never knew how - никогда не знал, как
i never knew you - я никогда не знал вас
because i knew that - потому что я знал, что
if he only knew - если бы он только знал
i knew you when - я знал тебя, когда
knew what was best - знал, что лучше
when we knew that - когда мы знали, что
if we knew - если бы мы знали
i ever knew - я когда-либо знал,
Синонимы к knew: recognize, be conscious, notice, be clued in, sense, be informed, realize, be aware, savvy, perceive
Антонимы к knew: ignored, misinterpreted, misunderstood, forgot
Значение knew: be aware of through observation, inquiry, or information.
conjunction: что
pronoun: что, какой, как, каков, сколько
adjective: какой
adverb: сколько
what color - какой цвет
what resources - какие ресурсы
what flavor - какой аромат
what application - какое приложение
what theater - то, что театр
what tiger - то, что тигр
for what reasons - по каким причинам
for what percentage - для какого процента
opposite to what - противоположное тому, что
what is measured - что измеряется
Синонимы к what: ah, aha, come on, fie, indeed, my word, no, pshaw, well, why
Антонимы к what: nod's as good as a wink, yass, don't mention it, don't worry about it, forget it, i don't care, i don't give a pin, it doesn't matter, it's unimportant, never mind
Значение what: to what extent?.
was requesting - испрашивает
was veiled - была завуалированной
was definded - был definded
was raining - шел дождь
was gonna - собирался
was generating - генерировала
was conceded - было признано
was adjudged - был признан
was proliferated - был пролиферируют
was sketched - был набросал
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
you were gonna wake up - ты собираешься проснуться
was gonna call you - собирался позвонить вам
you were gonna kill - ты собираешься убить
how are they gonna - как они собираются
am gonna be able - Я хочу быть в состоянии
gonna kill us all - собирается убить нас всех
you were gonna lose - ты собираешься потерять
is gonna look like - собирается выглядеть
you were gonna find - ты собираешься найти
just gonna take - просто отвезу
Синонимы к gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again
Антонимы к gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent
Значение gonna: going to.
Those boys were never gonna look at me the same way again... but I felt like I knew one or two things about Kurtz that weren't in the dossier. |
Эти ребята в лодке никогда уже не могли относиться ко мне как прежде... Теперь у меня было такое чувство, что я знал про Курца что-то такое, чего не было в досье. |
When you asked me to get one of my friends to paintball Amanda, you... you knew that the lawkeeper was gonna be there. |
Когда ты попросил меня, чтобы кто-нибудь из моих друзей выстрелил краской в Аманду, ты... ты знал, что законник будет там. |
Because I knew that when I walked off of the ice and onto the trading floor... I was gonna win. |
Потому что когда я променял хоккейную площадку на биржу, я всегда был уверен... что победа будет за мной. |
I knew that if weather came, that I was gonna try to incorporate it. |
Я знал, что если придет непогода, я попробую использовать ее. |
I knew you were gonna burp, but the vomit thing was awesome! |
Я знал, что ты рыгнёшь, но такая рвота была крутая штука! |
He said he knew I didn't kill all those soldiers, that my drone was hijacked and someone was gonna use the same technology to launch a full-scale attack. |
Он сказал, что знает, что не я убил тех солдат, беспилотник был взломан. И кто-то собирается использовать ту же технологию для масштабной атаки. |
If I pick up the phone, she's gonna ask me for money, or to give legal advice to some meth-y cousin I never even knew I had. |
Если я возьму трубку, она попросит либо денег либо юридического совета для кузена-наркомана, о котором я даже не знала. |
Полагаю, я всегда знала, что та претендентка может стать проблемой |
|
She knew he was never gonna give the bear up for her. |
Она знала, что он никогда не оставит медведя ради нее. |
(Patrick) He knew he was gonna die, so he made sure his body was identifiable by swallowing his ring. |
Он знал, что умрет, так что он сделал все, чтобы его тело смогли опознать, проглотив свое кольцо. |
I knew I was gonna get snookered into this. |
Так и знала, что ты меня тянешь в это. |
Я ведь знала, что ты все равно сама влезешь. |
|
And he was gonna kill me right then and there because he knew I would make sure he would never get out again. |
И он намеревался убить меня прямо здесь и сейчас потому что у него никогда бы не было другого шанса. |
You knew the split was gonna hit hard. |
Мы знали, что разрыв больно ударит. |
Once his story started unraveling, he knew he was gonna get arrested, humiliated. |
И когда его история начала раскрываться, знал, что его арестуют, и он будет унижен. |
Whoever stole Honey knew when the scissor lift was gonna block the camera. |
Тот, кто украл Милашку, точно знал, когда подъемник заблокирует камеру. |
I knew that supraceliac aorta was gonna be a bitch to get around. |
Я знала, что аорту будет непросто обойти. |
He knew he was gonna get found out. |
Он знал, что все тайное станет явным. |
Hell, if one of these lifers knew James was gonna be released, he may have gone all stabby out of spite. |
Черт, если один из бессрочников узнал, что Джеймс будет освобожден, они пошли бы на все, ему на зло. |
And they also knew about when the security systems were gonna reboot. |
И они также знали о том, когда система безопасности должна была перезагрузиться |
Я понимал, что не буду гением и не впишу свое имя в историю страны. |
|
Maybe I did, subconsciously, burn Tansy's hair off, but it's only because I saw the two of you on the boat deck the other night, and I knew... you were gonna want her back. |
Возможно я подсознательно сожгла волосы Тэнзи но это всего лишь потому, что я видела вас на палубе лодки в ту ночь и я знала.. ты захочешь ее вернуть |
To pull this off, I knew I was gonna have to dig deep, deeper than I ever had before. |
Я знал, чтобы с этим справиться, я должен был смотреть в корень. Глубже, чем когда-либо. |
Я знал, что это ублюдок когда-нибудь оступится. |
|
It was when one of my teammates took a tackle for me, and I knew they were gonna make sure I was safe, that nobody got to me. |
Оно появилось, когда один из моих товарищей по команде понёс за меня снаряжение, и я понял, что они собираются убедить меня, что я в безопасности, что никто не доберётся до меня. |
I knew this was gonna be a fiasco. |
Я знал, что это было обречено на провал |
And she always knew that she was... gonna be a professional tennis player. |
Она всегда знала, что... станет профессиональной теннисисткой. |
And we just knew instinctively that parents weren't gonna like this kind of thing... |
И мы знали, что родителям эта штука не понравится... |
If I knew you were gonna break up with her, I'd have stuck you at the guard shack at headquarters. |
Знай я, что вы с ней расстанетесь, оставил бы тебя у охранников в главном управлении. |
You knew what we were gonna clear for that info on Aktaion Energy's RD. |
Ты знал, что мы собирались заложить компанию Актинион Энерджи. |
'A woman I knew was convinced her brat was gonna be Prime Minister. |
Одна моя знакомая была уверена, что ее сопляк станет премьер-министром. |
If they knew they were gonna go white, why did they let her try out at all? |
Если они знали, что им нужна белая, почему вообще разрешили ей попробовать? |
Nah, I knew the minute you stepped in my cab I was gonna be staring down the black hole of your gun ... cut me down like the plague you are. |
Я знал с той самой минуты, как вы сели в машину, что мне придётся посмотреть в дуло вашего пистолета... и вы подкосите меня, как чума. |
Well, we watched it over and over, trying to get every detail of it to fix in our brains because we instinctively knew that was the fantasy that was gonna carry us through many lonely nights. |
Мы смотрели снова и снова, запоминая каждую деталь. Интуитивно мы понимали, что эта фантазия скрасит одинокие ночи. |
If I knew I was gonna meet the President, I would have worn a tie. |
Если бы я знал, что увижу президента, надел бы галстук. |
Someone had the brokers pump up the price and then sold high, because they knew that the bill was gonna pass and kill Tritak. |
Кто-то дал указание брокерам поднять цену акций и затем продать по высокой цене, потому что они знали, что с принятием законопроекта Трайтак пойдёт ко дну. |
Мой отец знал, что я собираюсь завербоваться, но так ни слова мне не сказал. |
|
So then we're looking for someone that knew the ins and outs of this airport along with the fact that that chopper was gonna be here. |
Значит, мы ищем того, кто знал входы-выходы этого аэропорта и знал, что вертолёт будет здесь. |
I knew it was gonna be a big hit, so I asked Rayna to sing it with me, and it blew up, and, uh, so did her album, as you can tell by how much tail she's kicking tonight. |
Я знал, что песня станет большим хитом, поэтому попросил Рэйну спеть её со мной, и песня стала дико популярной, как и её альбом, судя по тому, как она сегодня забирает все награды. |
I think we all knew this is gonna be something really special. |
Думаю, мы все понимали, что состоится нечто особенное. |
Похоже, он знал, что столкнётся с этими парнями. |
|
I knew you were gonna victimize me, man. |
Я знал что вы захотите меня линчевать. |
Yeah, so I knew, of course, everyone in the world was gonna try to get a... shot of them leaving the funeral. |
Да, так что я конечно же знал, что абсолютно каждый хотел попытаться заполучить их снимок на похоронах. |
Мы знали, что это будет трудная битва. |
|
I knew you were having a party, but I didn't know it was gonna be a major blowout. |
Я знала, что у тебя вечеринка, но не подозревала, что это будет совершенный отрыв. |
You're probably gonna meet some willowy blond poet chick before you know it, Joey Potter will be a drama queen you knew when. |
Ты, возможно, встретишь какую-нибудь стройную блондинистую цыпочку-поэтессу, и не успеешь и оглянуться, как Джоуи Поттер станет лишь королевой драмы, которую ты когда-то знал. |
After I told you not to let him, you knew he was gonna follow that thing headfirst all the way to Texas. |
Я же сказал, что не надо, а ты знала, что он сразу помчится, сломя голову, прямо в Техас. |
And I knew that it was gonna be fine because this guy would be here to catch me if I faltered. |
И я знал, что всё будет хорошо потому что рядом был этот парень, готовый меня подстраховать. |
Anybody with brains, anybody who knew what was gonna happen to her, would try to claw her way out of this place. |
Любая с мозгами, любая, кто знает, что с ней случиться... попыталась бы вырваться из этого места. |
We knew they were gonna be sold for propaganda purposes. |
Мы знали, что ребят собираются продать для пропаганды. |
You could tell that things had really changed when, six years later, the Wall Street Journal ran an editorial that assumed you knew what VisiCalc was and maybe even were using it. |
Можно сказать, что всё действительно изменилось, когда 6 лет спустя в Wall Street Journal вышла редакционная статья, предполагавшая, что вы знаете о VisiCalc и, может, даже её используете. |
He knew why he liked this piece of intangible sculpture. |
Он понимал, чем его привлек этот образец бесплотной скульптуры. |
She knew he hated this kind of psychological discussion, even if psychiatry was her field. |
Она знала, что муж не любит подобных дискуссий о психологии, хотя психиатрия была ее профессией. |
Because he knew that his two granddaughters are carriers of the gene. |
Потому что знал, что две его внучки являются носителями этого гена. |
I am sorry to intrude at such a delicate time, but I knew your husband. |
Я прошу прощения, что вмешиваюсь в столь неподходящее время, но я знал вашего мужа. |
I knew little of oil painting and learned its ways as I worked. |
Я совсем не умел писать маслом и обучался этому ремеслу, по мере того как работал. |
I knew Todd wanted an open relationship. |
Я так и знал, что Тодд хочет быть в свободных отношениях. |
Она знала, что он солгал ей о своей деловой поездке. |
|
The solemn butler knew and welcomed him; he was subjected to no stage of delay, but ushered direct from the door to the dining-room where Dr. |
Важный дворецкий почтительно поздоровался с мистером Аттерсоном и без промедления провел его в столовую, где доктор Лэньон в одиночестве допивал послеобеденное вино. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you knew what was gonna».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you knew what was gonna» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, knew, what, was, gonna , а также произношение и транскрипцию к «you knew what was gonna». Также, к фразе «you knew what was gonna» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.