You may omit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
if you are still having problems then you - если вы все еще возникают проблемы, то вы
you copied - скопировано
as you - как и ты
cautions you - предупреждает вас
smuggle you - переправить вас
you teeth - вы зубы
who are you and what have you - кто вы и что вы
do you know what you are doing - Ты знаешь, что ты делаешь
do you really think you - Вы действительно думаете, что вы
if you think you need - если вы думаете, что вам нужно
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
may compel - может заставить
may handle - может обрабатывать
may flourish - может процветать
may be available - могут быть доступны
may be either - может быть либо
which may influence - которые могут влиять
may be incurred - могут быть произведены
may be learned - могут быть изучены
we may go - мы можем пойти
may be adjustable - может быть регулируемым
Синонимы к may: be able to, can, could, might, be permitted, can do, whitethorn, be possible, will, be capable of
Антонимы к may: couldn't, nov, nov., november, oct, oct., october, sep, sep., sept
Значение may: the hawthorn or its blossom.
omit stopping place - отменять промежуточную посадку
omit any mention - Опустить любое упоминание
omit details - Опустить детали
add omit - добавить Опустить
omit parameter - Опустить параметр
may omit - может опустить
should not omit - следует не опустили
want to omit - хотите пропустить
omit it - опустим
omit mention - Опустить упоминание
Синонимы к omit: eliminate, rub out, fail to mention, leave off, leave out, strike out, miss, erase, pass over, exclude
Антонимы к omit: accept, put in, add, include, inject, enter, insert, remember
Значение omit: leave out or exclude (someone or something), either intentionally or forgetfully.
It is an easy matter to omit them from both the data stream and the calculations. |
Их легко исключить как из потока данных, так и из вычислений. |
Does Ellis omit that the majority of Native Americans east of the Mississippi were British military allies in the Revolution? |
Неужели Эллис упускает из виду, что большинство коренных американцев к востоку от Миссисипи были британскими военными союзниками в революции? |
The ruling should coerce the Turkish government to completely omit religious affiliation on future identity cards. |
Постановление должно заставить турецкое правительство полностью исключить религиозную принадлежность в будущих удостоверениях личности. |
I propose to update the GWP and GHG page tables to show both the SAR and AR4 values, and omit the TAR values. |
Я предлагаю обновить ГВП и таблицы страниц ПГ, чтобы показать, как САР и до4 значения, и опустить значения смоляной. |
Does he omit US opposition to that policy? |
Неужели он не замечает, что мы выступаем против этой политики? |
Some hymnal editors omit the fourth stanza or resequence the stanza so that the fifth stanza as printed here comes last. |
Некоторые редакторы гимнов опускают четвертую строфу или повторяют ее, так что пятая строфа, напечатанная здесь, идет последней. |
The Foreign Office issued an edited version, making sure to omit one particularly incendiary paragraph that they regarded as diplomatically embarrassing. |
Министерство иностранных дел опубликовало отредактированную версию, позаботившись о том, чтобы опустить один особенно зажигательный пункт, который они сочли дипломатически неловким. |
When you're writing the Bible, you might want to omit that last miracle. |
Когда будете писать библию, не пишите об этих неудавшихся чудесах |
The most unfriendly writers like Xenophon and Isocrates could do was omit his accomplishments in their work altogether. |
Самые недружелюбные писатели, такие как Ксенофонт и Исократ, могли бы вообще опустить его достижения в своей работе. |
Okay, I'll check with counsel, and in the meantime, if anyone refers to this Chumhum suit, mark it down as a possible omit. |
Ладно, я переговорю с адвокатом, а пока, если кто-нибудь упомянет этот иск от Чамхам, пометьте его для возможного исключения. |
I clearly remember hearing Zero Mostel sing the lyrics; but as I look, the various cast recordings also omit the title number. |
Я отчетливо помню, как Зеро Мостель пел текст песни; но, как я смотрю, в различных актерских записях также отсутствует заглавный номер. |
You don't omit pertinent information from an article because it conflicts with your preconceived notions of linguistic correctness. |
Вы не опускаете соответствующую информацию из статьи, потому что она противоречит вашим предвзятым представлениям о лингвистической корректности. |
Omit the what-fors. |
Опусти эти зачем. |
The os also two issues with v.90 this section seems to omit. |
ОС также две проблемы с v. 90 Этот раздел, кажется, опускает. |
And I will omit the story of my descent to my present squalid condition. |
Я опущу историю моего падения к моему существующему запущенному состоянию. |
As to the ceremony itself, I think, in the circumstances, you might want to omit the line about obeying your husband. |
Что касается церемонии, думаю, в данных обстоятельствах, вы можете опустить строку о повиновении своему мужу. |
?ponine and Azelma had taken care not to omit this, and each of them had set one of her shoes on the hearth. |
Эпонина и Азельма не упустили такого случая: каждая поставила в камин по башмачку. |
I should be greatly to blame if I were to omit that, as soon as Manilov had pronounced these words, the face of his guest became replete with satisfaction. |
Великий упрек был бы историку предлагаемых событий, если бы он упустил сказать, что удовольствие одолело гостя после таких слов, произнесенных Маниловым. |
Yes, I think you may omit the details of the seduction. They are never very enlivening. |
Ну, вы можете упустить детали соблазнения, они не интересны. |
Выражение, без которого можно обойтись. |
|
Nothing you omit to mention, no backtracking no contradictions |
Никаких недомолвок, никаких отступлений... Никаких противоречий. |
Я думаю, было бы гораздо справедливее опустить всякие аргументы. |
|
Yeah, best to omit that from your report. |
Ага, и лучше не упоминать этого в вашем рапорте. |
Uh, man, uh... you know, when i turned the book into a movie, i had to omit some of the characters. |
Мужик... знаешь, когда я превращал книгу в кино, я должен был избавиться от некоторых героев. |
But I omit them as altogether obsolete; and can hardly help suspecting them for mere sounds, full of Leviathanism, but signifying nothing. |
Но я опускаю их, как совершенно устаревшие; более того, у меня даже есть основания подозревать, что это всего лишь пустые звуки, полные левиафанизма, но ничего не означающие. |
If some people don't like it, that is not a reason to omit it. Their dislike is something for them to take ownership of, and to suppress for the common good. |
Если кому-то это не нравится, то это не повод опускать это. Их неприязнь - это нечто такое, чем они могут завладеть и подавить ради общего блага. |
Songs for some dances vary from side to side, and some sides omit songs altogether. |
Песни для некоторых танцев варьируются от стороны к стороне, а некоторые стороны вообще пропускают песни. |
Alfredson originally wanted to omit this from the film, but Ajvide Lindqvist was adamant that it had to be included. |
Альфредсон первоначально хотел исключить это из фильма, но Айвиде Линдквист был непреклонен в том, что это должно быть включено. |
However, some Eastern ecclesiastical variations omit the mantle but retain the mitre, cross and staff. |
Однако некоторые восточные церковные вариации опускают мантию, но сохраняют Митру, крест и посох. |
Thus the UK remains the only country in the world to omit its name on postage stamps; the monarch's image signifies the UK as the country of origin. |
Таким образом, Великобритания остается единственной страной в мире, которая опускает свое имя на почтовых марках; изображение монарха означает Великобританию как страну происхождения. |
With TA the total concentration of species A. Note that it is customary to omit the ionic charges when writing and using these equations. |
Заметим, что при написании и использовании этих уравнений обычно опущены ионные заряды с учетом суммарной концентрации вида А. |
Сейчас харвские документы просто опускают упоминание о соавторе. |
|
In 1985, Cage opted to omit the detail of exactly how slowly the piece should be played. |
В 1985 году Кейдж решил опустить детали того, насколько медленно должна быть сыграна пьеса. |
My evidenc that your bais is the fact that you omit any critisms and lif informaiton and ty to fluff up her credentials ot make her sound liek a grand scholar. |
Мое доказательство того, что ваш Баис-это тот факт, что вы опускаете любую критику и информацию о жизни и таете, чтобы распушить ее верительные грамоты, чтобы заставить ее звучать как великий ученый. |
Historian Albert Cowdrey states that the reason for this is simply that COM Z is a subordinate of the ETO, and its figures omit prisoners held by other armies. |
Историк Альберт Каудри утверждает, что причина этого заключается просто в том, что COM Z является подчиненным ETO, и его цифры опускают пленных, удерживаемых другими армиями. |
For example, cartographers may simply omit military installations or remove features solely in order to enhance the clarity of the map. |
Например, картографы могут просто опустить военные объекты или удалить объекты исключительно для того, чтобы повысить четкость карты. |
Is it not undesirable to omit the information that Rawat spoke of himself publicly as 'the source of peace in this world' and as one who could offer 'Salvation'? |
Разве не нежелательно умолчать о том, что Рават публично говорил о себе как об источнике мира в этом мире и как о человеке, который может предложить спасение? |
Due to their limited size, Ultrabooks typically omit traditional laptop features such as optical disc drives and Ethernet ports. |
Из-за своего ограниченного размера ультрабуки обычно не используют традиционные функции ноутбуков, такие как оптические приводы дисков и порты Ethernet. |
If no subscribers exist for a given mail domain, Isaac can omit sending an abuse report at all. |
Если для данного почтового домена не существует подписчиков, Исаак может вообще не отправлять отчет о злоупотреблениях. |
Different styles or types of music may emphasize, de-emphasize or omit some of these elements. |
Учебный год обычно включает в себя осенний и весенний семестры, а также более короткую факультативную летнюю сессию. |
Another difficulty is that some studies focus on spelling words of English and omit the few logographic characters found in the script. |
Еще одна трудность заключается в том, что некоторые исследования сосредотачиваются на написании слов английского языка и опускают несколько логографических символов, найденных в сценарии. |
If you omit the date a bot will add it for you at some point. |
Если вы опустите дату, бот добавит ее для вас в какой-то момент. |
One reason may be to omit the repeat of the development and recapitulation sections found in earlier sonata forms of the 18th century. |
Одной из причин может быть отсутствие повторения разделов развития и перепросмотра, найденных в более ранних сонатных формах XVIII века. |
The Albanian and Hellenized Albanian is the same and there are at least two refs about their mixed origin that we cannot omit. |
Албанский и эллинизированный албанцы-это одно и то же, и есть по крайней мере две ссылки на их смешанное происхождение, которые мы не можем пропустить. |
Later medieval and modern usage tended to omit vowel length altogether. |
Позднее средневековое и современное употребление имело тенденцию полностью опускать длину гласных. |
I do not see a reason to omit references about demographic make up of the region. |
Я не вижу причин опускать упоминания о демографическом составе региона. |
Чтобы опустить части раздела, вложите в него теги. |
|
There are not too many to include, if you omit the stray fragments. |
Их не так уж много, чтобы включать, если опустить случайные фрагменты. |
The Acharya Disiples add the rebuttal but omit therejoinder as they want Acharya S to hget the last word. |
Ученики Ачарьи добавляют опровержение, но опускают его, поскольку они хотят, чтобы Ачарья с произнес последнее слово. |
It is very biased to omit mention of the crucial ex-soviet know-how from this article. |
Было бы очень пристрастно не упоминать в этой статье о важнейших постсоветских ноу-хау. |
If we will not omit 'misogyny' then we should at least omit 'long-standing'. |
Если мы не будем опускать женоненавистничество, то нам следует, по крайней мере, опустить давние отношения. |
Good articles may not be as thorough and detailed as our featured articles, but should not omit any major facets of the topic. |
Секс-работники, работающие в лицензированных борделях, не обязаны получать лицензию или регистрироваться. |
Большинство изданий, опубликованных в настоящее время, опускают это название. |
|
Because of this, we ordinarily OMIT this word belief as redundant, or else we'd have to stick it in every sentence in this encyclopedia. |
Из-за этого мы обычно опускаем это слово вера как излишнее, иначе нам пришлось бы вставлять его в каждое предложение в этой энциклопедии. |
It was at these Bonn conferences that the Old Catholics became the first Western church to omit the Filioque from the Nicene Creed. |
Именно на этих боннских конференциях Старокатолики стали первой западной церковью, исключившей филиокве из Никейского символа веры. |
It has little bells and whistles, such as permitting you to omit quotations or eliminate numbers. |
У него есть маленькие колокольчики и свистки, например, позволяющие вам опустить цитаты или исключить цифры. |
Apparently Tischendorff's 1841 Greek NT was the first printed edition to omit this clause. |
По-видимому, первым печатным изданием, в котором этот пункт был опущен, стало греческое издание Тишендорфа 1841 года. |
Likewise omit the model name for aircraft that don't have one. |
Точно так же опустите название модели для самолетов, у которых его нет. |
In this case, by the admission of the sources already cited we have neither, and to omit that is to present an incomplete account. |
В данном случае, по признанию уже приведенных источников, у нас нет ни того, ни другого, и опустить это-значит представить неполный отчет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you may omit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you may omit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, may, omit , а также произношение и транскрипцию к «you may omit». Также, к фразе «you may omit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.