You realize what you - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You realize what you - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Вы понимаете, что вы
Translate

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • you laugh - ты смеешься

  • you immediately - вы сразу

  • tempting you - заманчиво вас

  • you lives - вы живете

  • you wired - вы проводной

  • do you like what you do - вам нравится, что вы делаете

  • do you think you should - Как вы думаете, вы должны

  • you know what you were - Вы знаете, что вы были

  • you said you'd be - Вы сказали, что вы бы

  • you did everything you - Вы сделали все, что вы

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- realize [verb]

verb: реализовать, понимать, осознавать, осуществлять, сознавать, выполнять, представлять себе, получать прибыль, превращать в деньги, приносить доход

  • realize reality - осознавать реальность

  • makes you realize - заставляет вас осознать,

  • realize how - понять, как

  • you do realize that - Вы понимаете, что

  • you do realize i - вы понять, что я

  • we do realize that - мы понимаем, что

  • realize how much - понять, насколько

  • opportunity to realize - возможность реализации

  • realize this potential - реализовать этот потенциал

  • realize the risk - осознать риск

  • Синонимы к realize: perceive, get (the message), be/become aware of (the fact that), fathom, grasp, recognize, register, discern, notice, be/become conscious of (the fact that)

    Антонимы к realize: unaware, misunderstand, focus

    Значение realize: become fully aware of (something) as a fact; understand clearly.

- what [adverb]

conjunction: что

pronoun: что, какой, как, каков, сколько

adjective: какой

adverb: сколько

  • what libraries - какие библиотеки

  • what level - какой уровень

  • what motivates - Что мотивирует

  • although what - хотя то, что

  • what course - какой курс

  • what channel - какой канал

  • believe that what - считаю, что

  • for what type - для какого типа

  • consider what happened - Рассмотрим, что произошло

  • what a circus - какой цирк

  • Синонимы к what: ah, aha, come on, fie, indeed, my word, no, pshaw, well, why

    Антонимы к what: nod's as good as a wink, yass, don't mention it, don't worry about it, forget it, i don't care, i don't give a pin, it doesn't matter, it's unimportant, never mind

    Значение what: to what extent?.



When Qingfeng and Mingyue realize that some fruits are missing, they accuse Sun Wukong of theft and calls the pilgrims names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Цинфэн и Минъюэ понимают, что некоторые фрукты пропали, они обвиняют Сунь Укуна в краже и называют имена паломников.

Well, figure out what the formula is, show it to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выясни-ка, что это за формула и покажи мне,

And we might be able to help predict what happens next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы способны предотвратить то, что может произойти.

We used a cocaine addiction model that recapitulates what happens in humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы использовали модель возникновения и развития кокаиновой зависимости, которая воспроизводит происходящее с людьми.

I mean, when I was a young girl, wanting desperately to be a theater director, this is what my male lecturer said to me: Well, there are three women directors in Britain, he said, Jude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, будучи юной девушкой, я жаждала стать театральным режиссёром, и вот что мой преподаватель-мужчина сказал мне: В Британии трое режиссёров-женщин, Джуд.

What gives me hope is that we can do something about this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне даёт надежду тот факт, что мы можем что-то с этим сделать.

What we do is we look at every speaking or named character on-screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы наблюдаем за каждым говорящим или названным персонажем на экране.

That's when I learned firsthand what it feels like to have a malfunctioning mind, and that's when I truly became a brain health advocate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я на себе ощутила, каково это — иметь неисправно работающий мозг, и именно тогда я стала заступником психического здоровья.

But what I was more interested in finding out was what are the human, what are the personal reasons why some of our young people are susceptible to groups like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне же очень хотелось выяснить социальные и личностные причины того, почему некоторые наши молодые люди так восприимчивы к влиянию подобных групп.

And we may find ourselves in that reality, and a lot will depend on what we decide to do today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные события вполне реальны, но многое зависит от того, что мы сделаем сегодня.

So trees effectively invent their own trunks at this time, and they get really big, bigger and bigger, and pepper the Earth, releasing oxygen, releasing oxygen, releasing oxygen, such that the oxygen levels are about twice as high as what they are today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так деревья по сути сами создали собственные стволы в то время и начали расти всё больше, больше и больше, заселяя Землю, выделяя всё больше и больше кислорода — дойдя до уровня кислорода примерно в два раза выше, чем он сегодня.

And what it tells you is that you can precisely tune their behavior just by making seemingly small changes to them, like adding or removing a handful of atoms, or twisting the material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете точно настроить поведение частиц, просто незначительно их изменяя, например, добавляя или убирая несколько атомов или скручивая материал.

What this example highlights is the primacy of our institutions, most especially our schools, in allowing us to reap the harvest of our technological prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пример показывает, что главенствующее положение институтов, в особенности школ, позволяет нашему обществу пожинать урожай технологического процветания.

These self-proclaimed oracles are in effect saying, If I can't think of what people will do for work in the future, then you, me and our kids aren't going to think of it either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти самозванные оракулы фактически говорят: Если я не буду думать, как люди будут работать в будущем, то и вы, и я, и мои дети тоже не будут об этом думать.

So what I'm aiming for here is saying something about how understanding and changing your perspective are linked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего я добиваюсь здесь — донести до вас то, что понимание и изменение вашего взгляда на вещи тесно связаны друг с другом.

And that's exactly what that is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это именно так.

To give you a sense of what that's like, when my family went on vacation, we had a bus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вы представляли, для поездки в отпуск всей семьёй нам нужен был автобус.

I asked him what that meant, and he said, Well, that's when you've stepped into adulthood, you're no longer a child, but you're not yet weighed down by the responsibilities of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я спросила, что это означает, он ответил: Это время, когда ты стала взрослой, ты больше не ребёнок, но на тебя ещё не давят жизненные обязательства.

I cannot say what I heard in that instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затрудняюсь сказать, что именно я услышал в этот миг.

I just think it's ironic that she doesn't realize she just helped me dig her own grave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирония судьбы в том, что она не осознает, что помогла вырыть себе могилу.

I don't think you realize how much fun you're missing out on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что вы понимаете как много вы упустите.

We urge urgent action to realize these commitments as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы убедительно просим срочно принять меры по выполнению этих обязательств.

Article 4 provides that States must take all appropriate measures to realize the rights guaranteed by the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 4 предусмотрено, что государства должны принимать все необходимые меры для осуществления прав, гарантируемых Конвенцией.

The administering Powers must continue to work closely with the United Nations to realize the agreed objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управляющие державы должны продолжать тесное сотрудничество с Организацией Объединенных Наций для достижения согласованных целей.

Privacy in the sense of the opportunity to withdraw from others is very difficult to realize in situations of inadequate housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях недостаточного жилья неприкосновенность частной жизни в смысле возможностей изолироваться от других очень трудно поддается осуществлению.

Firms and householders facing higher energy prices realize a more rapid return on energy efficiency investments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях более высоких цен на энергию фирмы и хозяйства получают более быструю отдачу от инвестиций в повышение энергоэффективности.

Note that minor problems at these functions cause more pain than most realize people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что мелкие проблемы на этих функций причинить больше боли, чем сам понимать людей.

Only he who meditates can realize truth, said the Guru, as he continued to study Berenice, until at last he added: Yes, I will take you as a disciple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь тот, кто способен созерцать, способен познать истину, - сказал гуру, зорко вглядываясь в Беренис. Помолчав немного, он добавил: - Да, я приму тебя.

I didn't realize you were a fleet admiral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знал, что вы Адмирал.

No, because I realize that as a doctor, you're prevented ethically from talking about your... patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, потому что я понимаю, что, как доктор, вам по этическим соображениям нельзя говорить о своих... пациентах.

I realize that my search is limitless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдаю себе отчёт в том, что район моих поисков неограничен,..

I'm sorry, I-I-i didn't realize I'd been corresponding with a woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, я-я-я и не подозревал, что я переписывался с женщиной.

Did you ever realize, everybody's got an air conditioning plant in his nose?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты представляешь, у каждого в носу есть растительность для кондиционирования?

These characters are intertwined in ways that they don't even fully realize and understand yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти герои еще не осознают и не понимают, насколько сильно переплелись их судьбы.

I realize now my being here, uh, is not quite appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что понял, что мое присутствие тут не совсем уместно.

You must realize that my whole existence would be jeopardized... if it became known that I'm not what I seem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы понимаете, какая опасность грозит мне, если все узнают, что я не тот... как это сказать... за кого себя выдаю.

Yeah, I do realize I stumble on that part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я понимаю, что действительно спотыкаюсь в этой части.

My dear, you're young so I realize that you're a poor judge of character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя дорогая, вы юны, поэтому, несомненно, вы еще печально не способны правильно судить о людях.

Lieutenant, do realize if we do not succeed, then to all intents and purposes, this shall be...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант, ты же понимаешь, что в случаи неудачи, все наши намерения и цели будут...

He must have cast a spell on you so you wouldn't realize how retarded he is. And those outfits he wears?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен был приворожить тебя, чтобы до тебя не доходило, какой он недоумок, и в какие шмотки он одевается.

You realize this puts me in a very awkward situation again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты понимаешь, что снова ставишь меня в крайне неловкую ситуацию.

Sometimes it takes a lavish song-and-dance number to make a man realize he was wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда требуется необузданный номер с танцами и песнями, чтобы заставить мужчину осознать ошибку.

Do you even realize how many years of praying it took to make that dream a reality?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хоть знаешь сколько лет я молилась, чтобы моя мечта осуществилась?

Army or not... you must realize you are doomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С армией или без ты должен понимать, что обречен.

Talking to you last night, I was getting used to it but now... I realize Ts more complicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера я всякое выдумывал, но сейчас понимаю, что все намного серьезней.

You know, there's something about being kidnapped That makes a guy realize he needs to get his act together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, каждого кого когда-то похищали, задумывался о том что надо бы уметь постоять за себя.

I am sure Regina didn't realize this was gonna set Daphne off like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, что Руджина не осознавала, что это доведет Дафни до такого состояния.

You have just stumbled upon the most annoying question of the century, and you are so young that you do not even realize it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты только что столкнулась с самой раздражающей проблемой, и ты так молода, что даже не можешь этого понять.

You would realize this shot is into the mirror behind the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы понял, что кадр показывает зеркало ЗА баром.

Scarlett was afraid someone would notice her bedraggled state and realize that this was her only nice dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт боялась, что кто-нибудь заметит, в каком оно жалком состоянии, и поймет, что это ее единственное приличное платье.

When two people realize their feelings for each other and they talk for hours and learn all about the other person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди понимают свои чувства друг к другу.. и говорят часами и узнают всё друг о друге.

At the moment, though, Ming felt foolish to realize the vibration was perfectly normal. It's just ice calving, he reminded himself, exhaling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, Мин успокоил себя, решив, что вибрация вполне естественна: просто где-то откололась льдина, так что волноваться и убегать совсем незачем.

I realize that, as an American, you may not be familiar with the procedure here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что, как американец, вы не имели возможность изучить местные процедуры...

You know, people don't realize, but a lot of homicides are actually solved by the coroner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, а ведь люди и не догадываются о том, что большинство убийств на самом деле разгадывает патологоанатом.

What you need to realize, though, is that, you know, most women, they may say they want connection, they wanna get hit like a sack of potatoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен понимать, между прочим, знаешь, большинство женщин, они могут сказать, что хотят связи, они хотят получить удар мешком картошки.

Shug helped Celie to realize that God is not someone who has power over her like the rest of the men in Celie’s life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шуг помог Селии понять, что Бог-это не тот, кто имеет власть над ней, как остальные мужчины в жизни Селии.

Don't they realize that the mere fact that Guns N' Roses are here is the biggest statement that you could get?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели они не понимают, что сам факт того, что Guns N ' Roses здесь-это самое большое утверждение, которое вы можете получить?

The next day, Duck wakes up to realize that she is just a duck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день утка просыпается и понимает, что она всего лишь утка.

But, you have to realize that a very small minority of people are involved in trolling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы должны понимать, что очень небольшое меньшинство людей вовлечено в троллинг.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you realize what you». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you realize what you» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, realize, what, you , а также произношение и транскрипцию к «you realize what you». Также, к фразе «you realize what you» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information