Young and old alike - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: молодой, юный, младший, малолетний, юношеский, недавний, неопытный, новый
noun: молодежь, детеныш
adverb: молодо
old and young - Старый и молодой
portrait of the artist as a young man - портрет художника в юности
young criminals - молодые преступники
healthy young - здоровый молодой
young birds - молодые птицы
young locals - молодые местные жители
i was young and in love - я был молод и влюблен
young people in the development - молодые люди в разработке
numbers of young people - число молодых людей
right of young people - право молодежи
Синонимы к young: in the springtime of life, juvenile, adolescent, junior, youthful, in one’s salad days, teenage, naive, immature, wet behind the ears
Антонимы к young: older, elderly, senior, high
Значение young: having lived or existed for only a short time.
and appriciate - и appriciate
uppermost and - верхний и
and checking - и проверка
weights and - веса и
purity and - чистота и
and residing - и проживание
cynicism and - цинизм и
tula and - Тульский и
and hers - и ее
lipstick and - помады и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adjective: старый, старинный, прежний, давний, бывший, давнишний, старческий, опытный, закоренелый, старообразный
noun: старики, прошлое
old buzzard - старый стервятник
the old - Старый
old building - старое здание
old centre - старый центр
reading old - чтение старых
cranky old - капризный старый
old question - старый вопрос
old lecher - старый развратник
old pharmacy - старая аптека
how old was that - сколько лет было то, что
Синонимы к old: superannuated, doddery, hoary, in one’s dotage, past it, getting on, gray-haired, over the hill, ancient, long in the tooth
Антонимы к old: young, youthful
Значение old: having lived for a long time; no longer young.
attribution-share alike - атрибуция -доля так
so much alike - так похожи друг на друга
just alike - просто так
critics alike - критики, так
alike that - так что
companies alike - компании, так
professionals alike - профессионалы, так
rich and poor alike - богатые и бедные
we are nothing alike - мы не похожи
and the public alike - и общественности, так
Синонимы к alike: similar, same, identical, equal, comparable, equivalent, likewise, equally, similarly, corresponding
Антонимы к alike: distinct, incongruous, heterogeneous, different, dissimilar, unlike, differently, dissimilarly, divergently, opposite
Значение alike: Having resemblance or similitude; similar; without difference.
So I filled him full of handsome coachmen, elderly earls... young wives and the two little girls who looked exactly alike. |
Так что я рассказал ему о красивом кучере,.. ...старом графе, юной жене и двух девочках, которых никто не различал. |
Riding was a pastime for the rich young women of country and city alike. |
Верховая езда, в городе ли, на ферме ли -развлечение для богатых молодых женщин. |
Now, the irony is that at this young age, girls and boys are actually very alike physically. |
Ирония состоит в том, что в таком нежном возрасте мальчики и девочки физически вообще-то очень похожи. |
In fact, it was a regime that produced war criminals, killing the young and the old alike and perpetrating State terrorism. |
По существу же речь идет о режиме, который взрастил военных преступников, убивает как молодежь, так и стариков и совершает акты государственного терроризма. |
Here Were two meaningful examples, on the right and left of the entrance, two equally possible modes of existence with which the zoo greeted young and old alike. |
Так двумя многосмысленными примерами -справа и слева от входа, двумя равновозможными линиями бытия, встречал здешний зоопарк своих маленьких и больших посетителей. |
Trained macaques formed part of the performances of travelling showmen, amusing young and old alike by their clever tricks. |
Дрессированные макаки были частью представлений бродячих артистов, забавлявших молодых и старых своими хитроумными трюками. |
Too true, of me and of my brethren, old and young alike! It is always his love that forgets, and her love that remembers. |
К сожалению, это было справедливо как относительно меня, так и собратьев моих, старых и молодых. |
The voice of the replicant was created with the use of a sound-alike actress to Young. |
Голос репликанта был создан с использованием звукоподражания актрисы к Янгу. |
Locals and exiles alike, young or middle-aged, considered it too far to go for a daily trip, but small boys went, so did Dr Kadmin and his dogs. |
Ни местные, ни ссыльные, ни молодые, ни средолетние не ходят туда ежедневно - далеко. Ходят только мальчишки да доктор Кадмин с собаками. |
Young and old alike, male and female, appeared to be seized by kite-flying mania. |
Молодые и старые, мужчины и женщины, казалось, были охвачены манией полета воздушных змеев. |
The most intelligent young priest in the diocese from what I hear. |
Самый умный молодой священник в этой епископии, как я слышал. |
Young women have lots of reasons for participating. |
У девушек много причин участвовать в этом. |
Вот какова их роль. |
|
The Ministry of Magic has always considered the education of young witches and wizards to be of vital importance. |
Министерство магии придавало и придает вопросу образования юных колдунов и ведьм огромное, жизненно-важное значение. |
It was a young stockbroker from New Jersey with a four-year-old and one on the way. |
Молодой брокер из Нью-Джерси с четырёхлетним сыном и ещё на подходе. |
I knew a young fellow once, who was studying to play the bagpipes, and you would be surprised at the amount of opposition he had to contend with. |
Я знавал молодого человека, который увлекался игрой на волынке. |
The young woman approached the fallen man with grave concern on her face. |
Молодая женщина подбежала к упавшему мужчине с выражением глубокой тревоги на лице. |
His face was too sad for a young man's face. |
Его лицо было омрачено не по возрасту глубокой печалью. |
Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad. |
Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу. |
These were healthy young men who had no organic or psychological pathology that would disrupt normal sexual function. |
Это были здоровые молодые люди, которые не имели физиологической или органической патологии, способной стать причиной нарушения нормальной сексуальной функции. |
A young team of visionaries was headed for the White House, and the nation was ready for change. |
В Белый дом должна была прийти молодая команда стратегов, и народ был готов к переменам. |
Все учителя были молоды и любили преподавать. |
|
A childish pursuit we young people like to indulge in, I'm sure you would say. |
Ребяческое поддразнивание, в котором потворствуют себе молодые люди, так бы вы это назвали. |
Является ли низкая явка молодежи на выборы следствием того, что мы не заботимся об информировании? |
|
You're young and vibrant. |
Ты молодой и энергичный. |
But after a time Watson's young affections changed, and one day he described the rupture to Philip. |
Через некоторое время Уотсон изменил своей первой любви и как-то раз описал Филипу сцену разрыва. |
She's got two... no, three young kids, so her house is already mayhem. |
У неё было двое... нет, трое маленьких детей, поэтому в её доме царил хаос. |
As the business grew, a young ambitious Colombian kid, a guy you might know named Pacho Herrera, was such a good earner that the brothers eventually promoted him to partner. |
В ходе роста бизнеса амбициозный колумбийский паренёк, которого вы можете знать как Пачо Эррера, так хорошо работал, что в итоге братья повысили его до компаньона. |
She's young, she's not bad looking, she could do much better than that broken-down old crock. |
Я серьёзно, она молода, она неплохо выглядит, Она найдёт кого-то гораздо лучше, чем этот разбитый старый горшок. |
Lobytko, gliding over the parquet floor, flew up to the lilac young lady and whirled her away. |
Лобытко, скользя по паркету, подлетел к сиреневой барышне и понесся с нею по зале. |
Они называют меня маэстро и смелым молодым поэтом. |
|
За юную невесту, с волнением ждущую дня свадьбы. |
|
Another thing, he continued, most of the young men of this region go in for training in navigation. |
И потом, - продолжал он, - большинство молодых людей в здешних краях учится мореходному делу. |
Они все были одинаковыми для меня и выглядели немного по-фашистски. |
|
But you've been happy, and you and Mother aren't alike, but she repressed it, fearing that he would box her ears for her impertinence. |
Но вы же счастливы, хотя совсем не из одного теста с мамой, - однако она вовремя удержалась, понимая, что за подобную наглость может заработать пощечину. |
И вот опять, все люди на одно лицо. |
|
Natures of this kind are nearly all alike; in almost all of them you will find some hidden depth of sublime affection. |
Почти все люди такого склада похожи друг на друга. Но в душе почти у каждого из них вы можете найти возвышенное чувство. |
International conferences are good cover for run-of-the-mill diplomatic spooks and black-bag operatives alike. |
Международная конференция - отличное прикрытие как для обычных шпионов-дипломатов, так и для матерых оперативников. |
These examinations, which are so quickly read, being written down at full length, questions and answers alike, take up an enormous amount of time. |
Протоколы допросов читаются очень быстро, но точная запись вопросов и ответов отнимает чрезвычайно много времени. |
I suppose all country towns are pretty much alike, said Lydgate. |
Мне кажется, провинциальные города все одинаковы, - ответил Лидгейт. |
The girls were all pretty much alike-big, healthy, lazy, and dull. |
Девицы очень походили одна на другую - все они были здоровенные, крепкие, ленивые и глупые. |
Darken Rahl keeps a look-alike alive in his castle, where he has summoned a Sister of the Dark to assist the Mord-Sith. |
Даркен Рал держит своего двойника живым в своем замке, где он вызывал Сестер Тьмы, для помощи Морд-Сид. |
Alike, joy and sorrow, hope and fear, seemed ground to finest dust, and powdered, for the time, in the clamped mortar of Ahab's iron soul. |
Радость и горе, надежды и страхи - все словно смолото было в тончайшую пыль и замешано в затвердевший раствор, на котором держалась железная душа Ахава. |
We're a lot alike. |
Мы во многом сходны. |
Вы выглядите точно как я. |
|
Parents cherished their offspring as 'precious little snowflakes', each alike but unique, or 'everyone is special'. |
Родители лелеяли своих отпрысков как драгоценные маленькие снежинки, каждая из которых похожа на другую, но уникальна, или все особенные. |
All of its hardware, firmware and software are open source, released as Creative Commons license Share-alike. |
Все его аппаратные средства, прошивки и программное обеспечение являются открытыми исходными кодами, выпущенными как Creative Commons license Share-alike. |
Upon its release, the album was met with acclaim from critics and fans alike. |
После выхода альбом был встречен одобрительными возгласами как критиков, так и поклонников. |
Lower classes wore them almost as tool belts with the upper classes using them as another place to add jewels and gems alike. |
Низшие классы носили их почти как пояса для инструментов, а высшие классы использовали их как еще одно место для добавления драгоценностей и драгоценных камней. |
It charted strongly throughout the Arab world and gained critical acclaim from fans and critics alike. |
Она прочно обосновалась во всем арабском мире и получила признание критиков и поклонников. |
Even though some relics have not survived through wars and time, the city still has many interesting cultural and historic monuments for visitors and residents alike. |
Несмотря на то, что некоторые реликвии не пережили войн и времени, город все еще имеет много интересных культурных и исторических памятников для посетителей и жителей. |
The triple Moirai are rul'd by thy decree, and all productions yield alike to thee. |
Тройные Мойраи рулят по твоему указу, и все произведения одинаково отдаются тебе. |
This decree was unpopular with learners and teachers alike, particularly in towns like the Johannesburg township of Soweto, where practically no one spoke Afrikaans. |
Этот декрет был непопулярен среди учеников и учителей, особенно в таких городах, как Йоханнесбургский городок Соуэто, где практически никто не говорил на африкаанс. |
Both clinicians and laymen alike have witnessed the desperate attempts to escape these subjective inner experiences of these patients. |
Как клиницисты, так и непрофессионалы были свидетелями отчаянных попыток избежать этих субъективных внутренних переживаний этих пациентов. |
Профессора и выпускники одинаково протестовали против этих радикальных шагов. |
|
Respectable middle-class magazines, tabloids and comics, alike, spread stories of ruthless Chinese ambitions to destroy the West. |
Респектабельные журналы среднего класса, таблоиды и комиксы в равной степени распространяли истории о безжалостных китайских амбициях уничтожить Запад. |
Festival organizers and Memphis representatives alike agreed this was an amazing opportunity to increase the scope of the event. |
Организаторы фестиваля и представители Мемфиса согласились, что это была удивительная возможность расширить масштабы мероприятия. |
During the 1950s, Hagelin and Friedman had frequent mail correspondence, both personal and business alike. |
В 1950-е годы Хагелин и Фридман часто переписывались по почте, как в личном, так и в деловом плане. |
So to make this brief, I am encouraging editors, and would-be editors alike, to discuss any possibly contentious edits PRIOR to making them. |
Поэтому, чтобы сделать это кратко, Я призываю редакторов, а также потенциальных редакторов, обсуждать любые возможные спорные правки до их внесения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «young and old alike».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «young and old alike» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: young, and, old, alike , а также произношение и транскрипцию к «young and old alike». Также, к фразе «young and old alike» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.