ББС возбудитель малярии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Цвет, консистенция, кислотность и другие характеристики выделений могут быть предиктивными для возбудителя заболевания. |
The color, consistency, acidity, and other characteristics of the discharge may be predictive of the causative agent. |
Люди с SJS или TEN, вызванными лекарством, имеют лучший прогноз, чем раньше будет снят возбудитель. |
People with SJS or TEN caused by a medication have a better prognosis the earlier the causative medication is withdrawn. |
Это либо возбудит электрон до пустой валентной оболочки, либо заставит его испускаться в виде фотоэлектрона из-за фотоэлектрического эффекта. |
This will either excite the electron to an empty valence shell or cause it to be emitted as a photoelectron due to the photoelectric effect. |
И он сказал, что возбудит дело, если они продолжат беспокоить нас. |
And he said he'd file a suit if they continue to harass us. |
Не о ядерном оружии, не об иммиграции и не о малярии. |
Now, it's not nuclear arms, it's not immigration, and it's not malaria. |
Я видела, насколько существенно влияние заболеваний, вроде малярии, и хотела создавать лекарства, которые бы лечили больных. |
See, I had seen the impact of the high prevalence of diseases like malaria, and I wanted to make medicines that would cure the sick. |
Количество возбудителей болезней, передаваемое при рукопожатии, ошеломляет. |
The number of pathogens passed during a handshake is staggering. |
Он только наде- ялся, что Кикаха не увлечется чересчур и не возбудит недоверия у капитана. |
He only hoped Kickaha would not get too carried away and arouse the captain's incredulity. |
Умерли от малярии, дизентерии, бери-бери, гангрены. |
They died of malaria, dysentery, beri-beri, gangrene. |
Он разработал план, который гарантировал от неудачи, что-то, что не должно было возбудить ее подозрений. |
He had created a scheme that was guaranteed not to fail, something that would not excite her suspicions. |
Среди детей, которые проходят лечение по поводу церебрального паралича, церебральной малярии, задержки в развитии и ортопедических проблем, наблюдается приблизительно равное гендерное соотношение. |
The gender divide is approximately equal in children, who receive treatment for cerebral palsy, cerebral malaria, developmental delays and orthopaedic problems. |
Резистентность переносчиков малярии к воздействию инсектицидов уже получила широкое распространение. |
Insecticide resistance in malaria vectors is already widespread. |
Мазин В. В., Проценко Е. П. Возбудитель килы крестоцветных Plasmodiophora brassicae Woron. |
Mikhailova L. 2000. Yellow leaf spot of wheat-Pyrenophora tritici-repentis. |
Кроме того, государственные органы здравоохранения в Танзании регистрируют от 14 млн. до 18 млн. клинических случаев малярии ежегодно. |
Moreover, 14 to 18 million clinical malaria cases are reported to public health authorities in Tanzania each year. |
Менингит может быть вызван самыми разными инфекционными возбудителями: вирусами, бактериями, грибками и простейшими. |
A wide variety of infectious agents may be involved in the occurrence of meningitis: viruses, bacteria, fungi and protozoaria. |
Сразу же после бойни в Афганистане военные решили ограничить употребление лекарства от малярии |
Robert Bales Charged: Military Works To Limit Malaria Drug In Midst Of Afghanistan Massacre |
Я прочла, что от малярии умирает миллион детей в год, и профилактировать её можно с помощью москитной сетки. |
I had read that malaria kills one million kids a year and that it could be prevented with mosquito netting. |
Не то что я против малярии. |
It's not that I've got anything against malaria. |
Приходишь сюда со своими нотбуками и лекарствами против малярии, аптечкой И думаешь что можешь изменить мир ? |
You come here with your laptop computer and your malaria medicine and your little bottles of hand sanitizer. Think you're gonna change the outcome, huh? |
Г отовность номер четыре по сути означала введение цензуры на передачи для Терры, но так, чтобы не возбудить там ни малейшего подозрения. |
Alert Four was emergency communication doctrine, intended to slap censorship on news to Terra without arousing suspicion. |
У центра борьбы с заболеваниями есть список самых редких возбудителей болезней в мире. |
The CDC has a database of the rarest infective agents in the world. |
I've found a far better way to stimulate. |
|
Есть два варианта, можно расслабиться или возбудиться. |
Now, we can have two settings, you can have relaxing or reinvigorate. |
Да, братан, это визуальный возбудитель. |
Yeah, bro, it's visual stimulation. |
Забавно, что даже в дюйм ростом тебя самый длинный язык в Малярии. |
Ironically, at an inch tall, you still have the biggest mouth in Malaria. |
Молодой фермер, будь он конный или пеший, — не тот человек, который способен возбудить во мне любопытство. |
A young farmer, whether on horseback or on foot, is the very last sort of person to raise my curiosity. |
Температура растёт, боль усиливается. И значит, это не возбудитель псевдомембранозного колита. |
Both the fever and the pain are getting worse, which means it's not Clostridium difficile. |
Ещё одна история, ещё один скандал... новая ложь, чтобы возбудить ко мне ненависть... |
More details and scandal... lies to make me appear hateful... |
Он отказывался принимать таблетки от малярии, вместо этого пил аспирин. |
He refused to take anti-malaria pills and instead took an aspirin. |
Итак, в 1959 году ВОЗ спускала котов на парашюте в Борнео, чтобы справиться с полчищами крыс, вызванных их кампанией против малярии. |
So, there you have it. In 1959, the World Health Organisation parachuted cats in crates into Borneo to tackle a plague of rats accidentally caused by their campaign against malaria. |
Меня спросят, а я смогу дать лишь такой ответ, который покажется невероятным и возбудит подозрения. |
I might be questioned: I could give no answer but what would sound incredible and excite suspicion. |
В декабре 2009 года FTC объявила, что в сентябре 2010 года возбудит административное дело против Intel. |
In December 2009, the FTC announced it would initiate an administrative proceeding against Intel in September 2010. |
С июля 1943 года по июнь 1944 года ежемесячная смертность от малярии в среднем на 125% превышала показатели предыдущих пяти лет, достигнув 203% выше среднего показателя в декабре 1943 года. |
From July 1943 to June 1944, the monthly death toll from malaria averaged 125% above rates from the previous five years, reaching 203% above average in December 1943. |
Это главный возбудитель шистосомоза, самой распространенной паразитарной инфекции у человека. |
It is the major agent of schistosomiasis, the most prevalent parasitic infection in humans. |
Предполагается подземная передача возбудителя через корни и столоны сассафраса без признаков нападения X. glabratus. |
Underground transmission of the pathogen through roots and stolons of Sassafras without evidence of X. glabratus attack is suggested. |
Условия в Терае были тяжелыми из-за проливных дождей и малярии. |
Conditions in Terai were difficult because of torrential rains and malaria. |
У него были и другие проблемы со здоровьем, включая сколиоз, и он подхватил несколько штаммов малярии. |
He had other health issues including scoliosis and had contracted several strains of malaria. |
Эта идея была вытеснена в 1950-х годах, когда была установлена роль Streptococcus mutans как основного возбудителя кариеса. |
This idea was supplanted in the 1950s when the role of Streptococcus mutans as a primary pathogen in caries was established. |
Инфекционные возбудители, обычно связанные с маститом, - золотистый стафилококк, стрептококк spp. |
Infectious pathogens commonly associated with mastitis are Staphylococcus aureus, Streptococcus spp. |
Расстрелы были первоначально расследованы другими членами ПКК, и генеральный прокурор Северной Ирландии принял решение возбудить уголовное преследование. |
The shootings were initially investigated by other members of the RUC, and the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland decided to bring prosecutions. |
Существует три типа опоясывающего лишая, микроспороз, трихофития и фавус; они основаны на возбудителе микроорганизма и характере симптомов. |
There are three type of tinea capitis, microsporosis, trichophytosis, and favus; these are based on the causative microorganism, and the nature of the symptoms. |
В результате эти биологи пришли к выводу, что в мозге нет специализированных механизмов для обнаружения возбудителя. |
As a result, these biologists conclude that there are no specialized brain mechanisms for agent detection. |
funiculosum был идентифицирован как возбудитель IFC, LP и FCR, а также патоген, который поражает плоды ананаса на ранних стадиях их развития. |
funiculosum has been identified as the causal agent of IFC, LP, and FCR, and a pathogen that targets pineapple fruits in the early stages of their development. |
Мармит использовался для лечения недоедания работниками Сурия-мала во время эпидемии малярии в Шри-Ланке в 1934-1945 годах. |
Marmite was used to treat malnutrition by Suriya-Mal workers during the 1934–5 malaria epidemic in Sri Lanka. |
Согласно Всемирному докладу ВОЗ о малярии за 2015 год, глобальный уровень смертности от малярии снизился на 60% в период с 2000 по 2015 год. |
According to the WHO's World Malaria Report 2015, the global mortality rate for malaria fell by 60% between 2000 and 2015. |
Одной из основных проблем в деле ликвидации малярии является сохранение малярии в приграничных районах, что делает международное сотрудничество крайне важным. |
A major challenge to malaria elimination is the persistence of malaria in border regions, making international cooperation crucial. |
ДДТ по-прежнему используется во многих частях мира для сельскохозяйственных целей, борьбы с насекомыми и борьбы с распространением малярии. |
DDT continues to be used in many parts of the world for agricultural use, insect control and to fight the spread of malaria. |
Генетическое тестирование генов STEVOR, AMA1 или MSP1, специфичных для Plasmodium falciparum, выявило признаки малярии tropica у 4 мумий, включая мумию Тутанхамона. |
Genetic testing for STEVOR, AMA1, or MSP1 genes specific for Plasmodium falciparum revealed indications of malaria tropica in 4 mummies, including Tutankhamun's. |
Проблема малярии, по-видимому, усугубляется эпидемией СПИДа. |
The malaria problem seems to be compounded by the AIDS epidemic. |
Риск смерти от малярии также увеличивается примерно на 50% при одновременной ВИЧ-инфекции. |
The risk of death from malaria is also raised by approximately 50% with a concurrent HIV infection. |
Она умерла 27 апреля 1862 года от малярии, и Ливингстон продолжил свои исследования. |
She died on 27 April 1862 from malaria and Livingstone continued his explorations. |
Она расширилась и включила в себя малярию и туберкулез, став в 2006 году Глобальной деловой коалицией по ВИЧ/СПИДу, туберкулезу и малярии. |
It expanded to include malaria and tuberculosis, becoming the Global Business Coalition on HIV/AIDS, Tuberculosis and Malaria in 2006. |
Возбудители в биологии растений - это внешние или чужеродные молекулы, часто связанные с вредителями растений,болезнями или синергическими организмами. |
Elicitors in plant biology are extrinsic or foreign molecules often associated with plant pests, diseases or synergistic organisms. |
Каплин также требует от Генпрокуратуры возбудить дела против Турчинова и Сергея Пашинского о сдаче Крыма и Донбасса. |
Kaplin also demands the Prosecutor General to open cases against Turchynov and Serhiy Pashynskyi on the surrender of Crimea and Donbass. |
До сих пор ни один возбудитель не был обнаружен в крови, спинномозговой жидкости или мозговой ткани. |
So far, no causative agent has been found in blood, spinal fluid, or brain tissue. |
Носители аллеля G6PDD могут быть частично защищены от малярии. |
Carriers of the G6PDD allele may be partially protected against malaria. |
Курды искали следственного судью, чтобы возбудить дело. |
The Kurds sought for an investigating judge to open a case. |
Происходит застой содержимого,что способствует размножению возбудителей болезни. |
Stagnation of the contents ensues, which favors proliferation of the causative organisms. |
цицерис-это грибковый возбудитель растений, вызывающий фузариозное увядание нута. |
ciceris is a fungal plant pathogen that causes fusarium wilt of chickpea. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ББС возбудитель малярии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ББС возбудитель малярии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ББС, возбудитель, малярии . Также, к фразе «ББС возбудитель малярии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.