Бурбонский хоспис для нищих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бурбонское печенье - Bourbon biscuit
бурбонский чай - faham
бурбонская роза - Bourbon rose
бурбонский брак - Braque du Bourbonnais
Бурбонский хоспис для нищих - bourbon hospice for the poor
Синонимы к Бурбонский: невежа, мужлан, напиток, грубиян, невежда
хоспис - hospice
хосписа - hospice
пациенты хосписа - hospice patients
Бурбонский хоспис для нищих - bourbon hospice for the poor
движение хосписов - hospice movement
домашний уход в хосписе - home hospice care
в хосписе - to hospice
жилой хоспис - residential hospice
педиатрический хоспис - pediatric hospice
хоспис медсестра - hospice nurse
Синонимы к хоспис: больница, общага
Антонимы к хоспис: роддом, здравница
Значение хоспис: Лечебное учреждение, клиника для безнадёжных (онкологических) больных, где созданы условия, облегчающие их страдания.
удобный для ходьбы - ambulatory
непроницаемый для дождя - rainproof
не для публикации - not for publication
пинцет для кесарева сечения - cesarean section forceps
резервуар для хранения - storage reservoir
прибор для обследования на радиоактивность - radiation survey meter
тюнер для фортепиано - piano tuner
бумага для заметок - scratch paper
глазное яблоко для глазного яблока - eyeball to eyeball
в пределах расстояния для прослушивания - within listening distance
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
нищих - the poor
Бурбонский хоспис для нищих - bourbon hospice for the poor
Синонимы к нищих: попрошайничества, нищенство, обнищания, бродяг, бедняк, бомж, милостыня
Джованни Эммануэле не разделял консервативных взглядов своего отца и не поддерживал Бурбонских правителей Сицилии и Неаполя, что вызывало значительные трения между ними. |
Giovanni Emanuele did not share his father's conservative views and support for the Bourbon rulers of Sicily and Naples which caused considerable friction between them. |
Панно для салона дю-Руе, Бурбонский дворец, Париж, 1833-1837. |
Murals for Salon du Roi, Palais Bourbon, Paris, 1833–1837. |
Картер-топ-менеджер, его жена Калиста-работник домашнего хосписа. |
Carter is a top executive, his wife Calista, a home hospice worker. |
У Чарльза и принцессы Зиты Бурбонско-Пармской было восемь детей. |
Charles and Princess Zita of Bourbon-Parma had eight children together. |
Здесь Фиакр построил молельню в честь Пресвятой Девы Марии, хоспис, в котором принимал чужеземцев, и келью, в которой сам жил отдельно. |
Here Fiacre built an oratory in honour of the Blessed Virgin Mary, a hospice in which he received strangers, and a cell in which he himself lived apart. |
Северный фасад Бурбонского Дворца, построенный в 1806-1808 годах по проекту архитектора Бернара Пойе. |
North facade of the Palais Bourbon, added in 1806–1808, by architect Bernard Poyet. |
Атилл скончался в лондонском хосписе 23 января 2019 года в возрасте 101 года после непродолжительной болезни. |
Athill died at a hospice in London on 23 January 2019, aged 101, following a short illness. |
На следующий день Карл распустил парламент, а затем встревожил Бурбонскую оппозицию, отложив выборы на два месяца. |
The following day, Charles dissolved parliament, and then alarmed the Bourbon opposition by delaying elections for two months. |
В 2014 году Левайн умер от рака в хосписе города Провиденс, штат Род-Айленд. |
In 2014 Levine died from cancer at a Providence, Rhode Island hospice. |
В течение следующих десяти лет он писал картины как в библиотеке Бурбонского дворца, так и в библиотеке Люксембургского дворца. |
For the next ten years he painted in both the Library at the Palais Bourbon and the Library at the Palais du Luxembourg. |
Мы отправляем вас в местный хоспис с целой горой С-22. |
We are sending you to a local hospice with a mountain of C-22. |
Клунс поддерживает Фонд Weldmar Hospicecare Trust в Дорсете и является покровителем дома Джулии, Детского хосписа Дорсета и Уилтшира. |
Clunes supports Weldmar Hospicecare Trust in Dorset and is a Patron of Julia's House, the Dorset and Wiltshire children's hospice. |
21 мая 1406 года Папа Иннокентий VII в своей булле Piae Postulatio объявил хоспис вне всякой юрисдикции, кроме папской, и взял его под свою непосредственную защиту. |
On 21 May 1406 Pope Innocent VII in his bull Piae Postulatio declared the hospice exempt from all but papal jurisdiction, and took it under his immediate protection. |
В Соединённых Штатах есть только два автономных детских хосписа, хотя я рада вам сообщить, что по подобию нашего сейчас строятся 18 других. |
There are only two freestanding pediatric hospices in the United States, although I'm happy to report that based on our model, there are 18 others under various stages of development. |
Мы платим вам посуточно и вы получаете процент прибыли хосписа. |
We pay you per diem, pay you a percentage of the Hospice Benefits. |
Я составила список пациентов хосписа, у которых скоро закончатся первые 60 дней пребывания там. |
I pulled up a list of hospice patients whose initial 60 days are about to lapse. |
Didi, claim it as a hospice scatter bed. |
|
Cancer is the leading cause for hospice care. |
|
Полноценное партнёрство больницы и хосписа позволит вам в полной мере пользоваться компенсациями за непотраченные пациентами средства из тех, что выделены на них хоспису государством. |
Well, full-on hospice-hospital partnership really allows you to tap into reimbursements from patients' unused Medicaid Hospice benefits. |
Но в его честь самого красивого сенбернара в хосписе Св.Бернарда всегда называют Барри. |
But, in his honour, the handsomest St Bernard... - That's horrible. - ..is always called Barry at the St Bernard Hospice. |
They're moving camilla To hospice care today. |
|
Ближе к концу произошло резкое увеличение хосписных больных, которому даже я не могу найти объяснение. |
There was a sudden ballooning in hospice enrollment toward the end that even I can't account for. |
Ну, за прошлый год в вашем центре скончалось 1200 человек, так что если 50% из них поступит в хоспис даже на один-два дня, то это сразу же принесёт более миллиона государственных средств. |
Well, 1200 people died in your Medical Center last year, so enroll 50% into hospice for one, even two days, and that's more than one mil in Medicaid billing, flat-out. |
Он говорит с энтузиазмом, хотя и несколько бессвязно, о хосписе. |
He speaks enthusiastically but sometimes incoherently of the hospice. |
Что ж, почечная недостаточность... Определённо может привести к смерти в течение 6 месяцев, так что полагаю, что нам стоит подумать о том, чтобы перевести её в наш хоспис. |
Well, renal insufficiency... could definitely possibly be teinal within six months, so I think that we should think about enrolling her in our Hospice plan. |
Я за частный бизнес, но корпоративные хосписы - это стервятники... |
I am pro entrepreneurial, but corporate hospice are vultures... |
В Малом Бурбонском, милочка! Я даже знаю, что слово Надежда над главным входом было иллюминировано цветными фонариками. |
At the Petit-Bourbon, my dear! and they had illuminated with magic glasses the word hope, which is written on the grand portal. |
Я бы хотела получше ознакомиться с принципами работы в хосписе. |
I'd like to implement some of the principles of hospice care. |
Консультант из хосписа сказала, что он обрел душевное равновесие, примерно два месяца назад. |
And his hospice worker said he found some peace, like, two months ago. |
Бренда страдает от печёночной недостаточности, её перевели в отделение хосписа. |
Brenda is suffering from liver failure, And she's been placed in hospice care. |
По просьбе Бурбонского Qualk, лейбла Recloose, Джонс исполнил получасовой сет. |
At the behest of Bourbonese Qualk, of the Recloose label, Jones performed a half-hour set. |
Она посетила хоспис матери Терезы в Калькутте, Индия, в 1992 году. |
She visited Mother Teresa's hospice in Kolkata, India, in 1992. |
Люди, проживающие в учреждениях длительного ухода, таких как хоспис или дом престарелых, могут испытывать преимущества для здоровья от домашних животных. |
People residing in a long-term care facility, such as a hospice or nursing home, may experience health benefits from pets. |
Их можно встретить в Бурбонском, Беррийском, Нивернском и Морванском регионах Франции и в разных тональностях. |
They can be found in the Bourbonnais, Berry, Nivernais, and Morvan regions of France and in different tonalities. |
Дарги часто ассоциируются с суфийскими столовыми и конференц-залами и общежитиями, называемыми ханками или хосписами. |
Dargahs are often associated with Sufi eating and meeting rooms and hostels, called khanqah or hospices. |
Таким образом, смерть графа де Шамбора объединила бы Бурбонский и Орлеанский дома. |
Thus the comte de Chambord's death would have united the House of Bourbon and House of Orléans. |
Он умер от рака легких в хосписе в Дэнверсе, штат Массачусетс, 27 января 2009 года в возрасте 76 лет. |
He died of lung cancer at a hospice in Danvers, Massachusetts, on January 27, 2009, at the age of 76. |
Эти изменения, в совокупности известные как бурбонские реформы, были направлены на рационализацию управления и увеличение доходов от заморской империи. |
These changes, collectively known as the Bourbon Reforms attempted to rationalize administration and produce more revenue from its overseas empire. |
Это был сигнал, что Бурбонская монархия находится в ослабленном состоянии и подчиняется требованиям своего народа. |
This was a signal that the Bourbon monarchy was in a weakened state and subject to the demands of its people. |
Иглоукалывание используется в большинстве клиник и хосписов в Великобритании. По оценкам, 1 из 10 взрослых в Австралии использовали иглоукалывание в 2004 году. |
Acupuncture is used in most pain clinics and hospices in the UK. An estimated 1 in 10 adults in Australia used acupuncture in 2004. |
Флери, хотя ему уже исполнилось семьдесят лет, отложил свое верховенство, предложив назначить Луи-Анри, герцога Бурбонского, первым министром. |
Fleury, although already seventy years of age, deferred his own supremacy by suggesting the appointment of Louis Henri, duke of Bourbon, as first minister. |
Против кандидатуры Джованни Карло Боски бурбонские суды даже наложили официальное папское вето. |
Against the candidature of Giovanni Carlo Boschi the Bourbon courts even pronounced the official papal veto. |
Она вышла замуж за принца Феликса Бурбонско-Пармского 6 ноября 1919 года. |
She married Prince Felix of Bourbon-Parma on 6 November 1919. |
6 ноября 1919 года в Люксембурге она вышла замуж за принца Феликса Бурбонско-Пармского, двоюродного брата по материнской линии. |
On 6 November 1919 in Luxembourg, she married Prince Felix of Bourbon-Parma, a first cousin on her mother's side. |
Два года спустя он женился на Бурбонской принцессе Генриетте Марии Французской. |
Two years later he married the Bourbon princess Henrietta Maria of France. |
Новая Бурбонская монархия опиралась на французскую систему модернизации управления и экономики. |
The new Bourbon monarchy drew on the French system of modernising the administration and the economy. |
Бурбонские реформаторы создали формальные дисциплинированные ополчения по ту сторону Атлантики. |
Bourbon reformers created formal disciplined militias across the Atlantic. |
В этот период на Лиму оказали негативное влияние бурбонские реформы, поскольку она утратила монополию на внешнюю торговлю и контроль над добывающим регионом верхнего Перу. |
During this period, Lima was adversely affected by the Bourbon Reforms as it lost its monopoly on overseas trade and its control over the mining region of Upper Peru. |
В 1911 году он женился на принцессе Зите Бурбонско-Пармской. |
In 1911, he married Princess Zita of Bourbon-Parma. |
В 1911 году Карл женился на принцессе Зите Бурбонско-Пармской. |
In 1911, Charles married Princess Zita of Bourbon-Parma. |
Движение паллиативной помощи, более недавнее ответвление движения хосписов, породило более широкую поддержку превентивного обезболивания для онкологических больных. |
The palliative care movement, a more recent offshoot of the hospice movement, has engendered more widespread support for preemptive pain treatment for cancer patients. |
Сразу же после того, как поэт был госпитализирован в хоспис для нервных болезней в монастыре Неамц, ему был поставлен диагноз сифилис. |
Immediately diagnosed with syphilis, after being hospitalized in a nervous diseases hospice within the Neamț Monastery, the poet was treated with mercury. |
Основание хосписа было подтверждено буллой папы Бонифация IX от 9 ноября 1399 года, которая даровала ему индульгенции. |
The foundation of the hospice was confirmed by the bull of Pope Boniface IX on 9 November 1399, which granted it indulgences. |
Хоспис был основан преподобным Ричардом Семеном и официально открыт герцогиней Кентской в 1987 году. |
The hospice was founded by Rev Richard Seed and officially opened by The Duchess of Kent in 1987. |
В ответ на это корона ввела в действие бурбонские реформы-ряд эдиктов, которые увеличили налоги и разделили вице-королевство. |
In response, the Crown enacted the Bourbon Reforms, a series of edicts that increased taxes and partitioned the Viceroyalty. |
The men's hospice was attached in 1763 near the church. |
|
Бехаим умер в хосписе Святого Варфоломея 29 июля 1507 года во время деловой поездки в Лиссабон. |
Behaim died in the hospice of Saint Bartholomew on 29 July 1507 while visiting Lisbon for business. |
Здание отеля было превращено в швейцарский хоспис для сцен между Сесиль де Франс и Мартой Келлер. |
The hotel building was transformed into a Swiss hospice for scenes between Cécile de France and Marthe Keller. |
Одной из первых предложенных “окрестных больниц” был хоспис де Шарите, небольшой госпиталь, расположенный в пустующем монастыре. |
One of the first of the proposed “neighborhood hospitals” was the Hospice de Charité, a small-scale hospital located in a vacated monastery. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Бурбонский хоспис для нищих».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Бурбонский хоспис для нищих» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Бурбонский, хоспис, для, нищих . Также, к фразе «Бурбонский хоспис для нищих» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.