Бурбонский хоспис для нищих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бурбонский хоспис для нищих - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bourbon hospice for the poor
Translate
Бурбонский хоспис для нищих -

- хоспис [имя существительное]

имя существительное: hospice

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- нищих

the poor



Джованни Эммануэле не разделял консервативных взглядов своего отца и не поддерживал Бурбонских правителей Сицилии и Неаполя, что вызывало значительные трения между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giovanni Emanuele did not share his father's conservative views and support for the Bourbon rulers of Sicily and Naples which caused considerable friction between them.

Панно для салона дю-Руе, Бурбонский дворец, Париж, 1833-1837.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murals for Salon du Roi, Palais Bourbon, Paris, 1833–1837.

Картер-топ-менеджер, его жена Калиста-работник домашнего хосписа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carter is a top executive, his wife Calista, a home hospice worker.

У Чарльза и принцессы Зиты Бурбонско-Пармской было восемь детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles and Princess Zita of Bourbon-Parma had eight children together.

Здесь Фиакр построил молельню в честь Пресвятой Девы Марии, хоспис, в котором принимал чужеземцев, и келью, в которой сам жил отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here Fiacre built an oratory in honour of the Blessed Virgin Mary, a hospice in which he received strangers, and a cell in which he himself lived apart.

Северный фасад Бурбонского Дворца, построенный в 1806-1808 годах по проекту архитектора Бернара Пойе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North facade of the Palais Bourbon, added in 1806–1808, by architect Bernard Poyet.

Атилл скончался в лондонском хосписе 23 января 2019 года в возрасте 101 года после непродолжительной болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Athill died at a hospice in London on 23 January 2019, aged 101, following a short illness.

На следующий день Карл распустил парламент, а затем встревожил Бурбонскую оппозицию, отложив выборы на два месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following day, Charles dissolved parliament, and then alarmed the Bourbon opposition by delaying elections for two months.

В 2014 году Левайн умер от рака в хосписе города Провиденс, штат Род-Айленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014 Levine died from cancer at a Providence, Rhode Island hospice.

В течение следующих десяти лет он писал картины как в библиотеке Бурбонского дворца, так и в библиотеке Люксембургского дворца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next ten years he painted in both the Library at the Palais Bourbon and the Library at the Palais du Luxembourg.

Мы отправляем вас в местный хоспис с целой горой С-22.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are sending you to a local hospice with a mountain of C-22.

Клунс поддерживает Фонд Weldmar Hospicecare Trust в Дорсете и является покровителем дома Джулии, Детского хосписа Дорсета и Уилтшира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clunes supports Weldmar Hospicecare Trust in Dorset and is a Patron of Julia's House, the Dorset and Wiltshire children's hospice.

21 мая 1406 года Папа Иннокентий VII в своей булле Piae Postulatio объявил хоспис вне всякой юрисдикции, кроме папской, и взял его под свою непосредственную защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 21 May 1406 Pope Innocent VII in his bull Piae Postulatio declared the hospice exempt from all but papal jurisdiction, and took it under his immediate protection.

В Соединённых Штатах есть только два автономных детских хосписа, хотя я рада вам сообщить, что по подобию нашего сейчас строятся 18 других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are only two freestanding pediatric hospices in the United States, although I'm happy to report that based on our model, there are 18 others under various stages of development.

Мы платим вам посуточно и вы получаете процент прибыли хосписа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We pay you per diem, pay you a percentage of the Hospice Benefits.

Я составила список пациентов хосписа, у которых скоро закончатся первые 60 дней пребывания там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pulled up a list of hospice patients whose initial 60 days are about to lapse.

Диди, припиши её койку к хоспису.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didi, claim it as a hospice scatter bed.

Рак - главная причина заботы в хосписе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cancer is the leading cause for hospice care.

Полноценное партнёрство больницы и хосписа позволит вам в полной мере пользоваться компенсациями за непотраченные пациентами средства из тех, что выделены на них хоспису государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, full-on hospice-hospital partnership really allows you to tap into reimbursements from patients' unused Medicaid Hospice benefits.

Но в его честь самого красивого сенбернара в хосписе Св.Бернарда всегда называют Барри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, in his honour, the handsomest St Bernard... - That's horrible. - ..is always called Barry at the St Bernard Hospice.

Камиллу сегодня перевозят в хоспис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're moving camilla To hospice care today.

Ближе к концу произошло резкое увеличение хосписных больных, которому даже я не могу найти объяснение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a sudden ballooning in hospice enrollment toward the end that even I can't account for.

Ну, за прошлый год в вашем центре скончалось 1200 человек, так что если 50% из них поступит в хоспис даже на один-два дня, то это сразу же принесёт более миллиона государственных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, 1200 people died in your Medical Center last year, so enroll 50% into hospice for one, even two days, and that's more than one mil in Medicaid billing, flat-out.

Он говорит с энтузиазмом, хотя и несколько бессвязно, о хосписе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He speaks enthusiastically but sometimes incoherently of the hospice.

Что ж, почечная недостаточность... Определённо может привести к смерти в течение 6 месяцев, так что полагаю, что нам стоит подумать о том, чтобы перевести её в наш хоспис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, renal insufficiency... could definitely possibly be teinal within six months, so I think that we should think about enrolling her in our Hospice plan.

Я за частный бизнес, но корпоративные хосписы - это стервятники...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am pro entrepreneurial, but corporate hospice are vultures...

В Малом Бурбонском, милочка! Я даже знаю, что слово Надежда над главным входом было иллюминировано цветными фонариками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Petit-Bourbon, my dear! and they had illuminated with magic glasses the word hope, which is written on the grand portal.

Я бы хотела получше ознакомиться с принципами работы в хосписе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to implement some of the principles of hospice care.

Консультант из хосписа сказала, что он обрел душевное равновесие, примерно два месяца назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his hospice worker said he found some peace, like, two months ago.

Бренда страдает от печёночной недостаточности, её перевели в отделение хосписа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brenda is suffering from liver failure, And she's been placed in hospice care.

По просьбе Бурбонского Qualk, лейбла Recloose, Джонс исполнил получасовой сет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the behest of Bourbonese Qualk, of the Recloose label, Jones performed a half-hour set.

Она посетила хоспис матери Терезы в Калькутте, Индия, в 1992 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She visited Mother Teresa's hospice in Kolkata, India, in 1992.

Люди, проживающие в учреждениях длительного ухода, таких как хоспис или дом престарелых, могут испытывать преимущества для здоровья от домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People residing in a long-term care facility, such as a hospice or nursing home, may experience health benefits from pets.

Их можно встретить в Бурбонском, Беррийском, Нивернском и Морванском регионах Франции и в разных тональностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can be found in the Bourbonnais, Berry, Nivernais, and Morvan regions of France and in different tonalities.

Дарги часто ассоциируются с суфийскими столовыми и конференц-залами и общежитиями, называемыми ханками или хосписами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dargahs are often associated with Sufi eating and meeting rooms and hostels, called khanqah or hospices.

Таким образом, смерть графа де Шамбора объединила бы Бурбонский и Орлеанский дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the comte de Chambord's death would have united the House of Bourbon and House of Orléans.

Он умер от рака легких в хосписе в Дэнверсе, штат Массачусетс, 27 января 2009 года в возрасте 76 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died of lung cancer at a hospice in Danvers, Massachusetts, on January 27, 2009, at the age of 76.

Эти изменения, в совокупности известные как бурбонские реформы, были направлены на рационализацию управления и увеличение доходов от заморской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These changes, collectively known as the Bourbon Reforms attempted to rationalize administration and produce more revenue from its overseas empire.

Это был сигнал, что Бурбонская монархия находится в ослабленном состоянии и подчиняется требованиям своего народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a signal that the Bourbon monarchy was in a weakened state and subject to the demands of its people.

Иглоукалывание используется в большинстве клиник и хосписов в Великобритании. По оценкам, 1 из 10 взрослых в Австралии использовали иглоукалывание в 2004 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acupuncture is used in most pain clinics and hospices in the UK. An estimated 1 in 10 adults in Australia used acupuncture in 2004.

Флери, хотя ему уже исполнилось семьдесят лет, отложил свое верховенство, предложив назначить Луи-Анри, герцога Бурбонского, первым министром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fleury, although already seventy years of age, deferred his own supremacy by suggesting the appointment of Louis Henri, duke of Bourbon, as first minister.

Против кандидатуры Джованни Карло Боски бурбонские суды даже наложили официальное папское вето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against the candidature of Giovanni Carlo Boschi the Bourbon courts even pronounced the official papal veto.

Она вышла замуж за принца Феликса Бурбонско-Пармского 6 ноября 1919 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She married Prince Felix of Bourbon-Parma on 6 November 1919.

6 ноября 1919 года в Люксембурге она вышла замуж за принца Феликса Бурбонско-Пармского, двоюродного брата по материнской линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 November 1919 in Luxembourg, she married Prince Felix of Bourbon-Parma, a first cousin on her mother's side.

Два года спустя он женился на Бурбонской принцессе Генриетте Марии Французской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two years later he married the Bourbon princess Henrietta Maria of France.

Новая Бурбонская монархия опиралась на французскую систему модернизации управления и экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new Bourbon monarchy drew on the French system of modernising the administration and the economy.

Бурбонские реформаторы создали формальные дисциплинированные ополчения по ту сторону Атлантики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bourbon reformers created formal disciplined militias across the Atlantic.

В этот период на Лиму оказали негативное влияние бурбонские реформы, поскольку она утратила монополию на внешнюю торговлю и контроль над добывающим регионом верхнего Перу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, Lima was adversely affected by the Bourbon Reforms as it lost its monopoly on overseas trade and its control over the mining region of Upper Peru.

В 1911 году он женился на принцессе Зите Бурбонско-Пармской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1911, he married Princess Zita of Bourbon-Parma.

В 1911 году Карл женился на принцессе Зите Бурбонско-Пармской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1911, Charles married Princess Zita of Bourbon-Parma.

Движение паллиативной помощи, более недавнее ответвление движения хосписов, породило более широкую поддержку превентивного обезболивания для онкологических больных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The palliative care movement, a more recent offshoot of the hospice movement, has engendered more widespread support for preemptive pain treatment for cancer patients.

Сразу же после того, как поэт был госпитализирован в хоспис для нервных болезней в монастыре Неамц, ему был поставлен диагноз сифилис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately diagnosed with syphilis, after being hospitalized in a nervous diseases hospice within the Neamț Monastery, the poet was treated with mercury.

Основание хосписа было подтверждено буллой папы Бонифация IX от 9 ноября 1399 года, которая даровала ему индульгенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foundation of the hospice was confirmed by the bull of Pope Boniface IX on 9 November 1399, which granted it indulgences.

Хоспис был основан преподобным Ричардом Семеном и официально открыт герцогиней Кентской в 1987 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hospice was founded by Rev Richard Seed and officially opened by The Duchess of Kent in 1987.

В ответ на это корона ввела в действие бурбонские реформы-ряд эдиктов, которые увеличили налоги и разделили вице-королевство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, the Crown enacted the Bourbon Reforms, a series of edicts that increased taxes and partitioned the Viceroyalty.

Мужской хоспис был пристроен в 1763 году рядом с церковью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men's hospice was attached in 1763 near the church.

Бехаим умер в хосписе Святого Варфоломея 29 июля 1507 года во время деловой поездки в Лиссабон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behaim died in the hospice of Saint Bartholomew on 29 July 1507 while visiting Lisbon for business.

Здание отеля было превращено в швейцарский хоспис для сцен между Сесиль де Франс и Мартой Келлер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hotel building was transformed into a Swiss hospice for scenes between Cécile de France and Marthe Keller.

Одной из первых предложенныхокрестных больниц” был хоспис де Шарите, небольшой госпиталь, расположенный в пустующем монастыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the first of the proposed “neighborhood hospitals” was the Hospice de Charité, a small-scale hospital located in a vacated monastery.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Бурбонский хоспис для нищих». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Бурбонский хоспис для нищих» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Бурбонский, хоспис, для, нищих . Также, к фразе «Бурбонский хоспис для нищих» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information