Важная роль в мире - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
была важная встреча - had an important meeting
важная группа - important group
важная задержка - important delay
важная медицинская информация - important medical information
важная обратная связь - important feedback
Важная роль в решении - important role in addressing
важная составная часть политики разрядки - essential ingredient of detente
жизненно важная роль в содействии - vital role in promoting
Наиболее важная потребность - most important need
особо важная первоочерёдная цель - high-priority time sensitive target
Синонимы к Важная: что надо, первый, большой, на первом месте, в силе, хорошо, высокий, главный, не последний
глупая роль - silly part
поручать актеру неподходящую роль - miscast
выполнять роль - serve
берет на себя новую роль - takes a new role
более сильная роль - a stronger role of
была роль - had a role to play
Важная роль в защите - an important role in protecting
ключевая роль в управлении - key role in managing
играет важную роль в успехе - plays a major role in the success
контроль за роль - overseeing role
Синонимы к роль: занятие, функция, амплуа, значение, значимость, ипостась, цена, место, миссия, положение
Значение роль: Изображение актёром на сцене действующего лица пьесы.
приводить в затруднение - puzzle
приводить в состояние транса - entrance
в широком масштабе - on a large scale
в конце концов - eventually
посадка в машину - getting into the car
первый выезд в свет - first visit to the world
быть в контакте - be in contact
возводить в квадрат - square
пол в вагоне автобуса - deck
сбивающийся в комья - cloggy
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
беженцев в мире - refugees in the world
бок в мире - by side in peace
время, когда в мире - a time when the world
в мире, в котором мы живем - in the world in which we live
во всем мире реклама - worldwide advertising
во всем мире сотрудничество - worldwide cooperation
Информация о мире - world's information
нет силы в мире - there is no power in the world
справедливость и мир во всем мире - justice and peace in the world
реальная информация в мире - real world information
Синонимы к мире: всем миром, земля, вместе, область, света, общество, совет, объект, белый свет
Однако роль хирургического вмешательства пересматривается и в настоящее время рассматривается как важная часть общего процесса лечения. |
However, the role of surgical intervention is being reevaluated and is now considered to be an important part of the overall treatment process. |
Для многих хобби есть важная роль в том, чтобы быть в контакте с другими любителями. |
For many hobbies there is an important role in being in touch with fellow hobbyists. |
Гендерная проблематика, и в частности роль женщин, широко признается как жизненно важная для решения вопросов международного развития. |
Gender, and particularly the role of women is widely recognized as vitally important to international development issues. |
Еще одна важная роль иммунной системы заключается в выявлении и устранении опухолей. |
Another important role of the immune system is to identify and eliminate tumors. |
У Турции чрезвычайно важная роль в регионе. |
Turkey has an enormously important role to play in the region. |
Единственная важная роль β-катенина заключается в активации транскрипции гена Pmar1. |
The only important role of β-catenin is to activate the transcription of the gene Pmar1. |
В настоящее время существуют тысячи разных профессий, но самая важная роль в выборе того или иного, конечно, играет зарплата. |
Nowadays there are thousands of different occupations but the most important role in choosing this or that one, plays a salary, of course. |
Еще одна важная роль, которую сыграли кузнецы Макера Ассада, была сыграна во время джихада Шеху Данфодие. |
Another important role played by the blacksmiths of Makera Assada was during the jihad of Shehu Danfodiyo. |
Самая важная роль, которую пластиковая пленка играет в упаковке пищевых продуктов, - это защита и сохранение. |
The most important role plastic wrap plays in food packaging is protection and preservation. |
В афроамериканском обзоре отмечается важная роль христианского возрожденчества в черной церкви в движении За гражданские права. |
The African American Review notes the important role Christian revivalism in the black church played in the Civil Rights Movement. |
По этой причине в стратегии осуществления реформ важная роль отводится вопросам трудоустройства, интеграции и развития навыков социальной коммуникации у молодежи. |
Consequently, the reform strategy focuses considerable attention on employment, integration and social skills for youth. |
Другая важная роль в восхождении-это роль атакующего или контратакующего. |
Another important role in climbing is that of attacker or counter-attacker. |
Вам отведена весьма важная роль на очень ответственном этапе. |
You have a very important role at a very important time. |
Была подчеркнута важная роль партнеров из частного сектора в контроле за соблюдением и реализацией прав интеллектуальной собственности. |
It was underlined that the role of private industry partners in policing and enforcement of intellectual property rights was significant. |
Однако важная роль языка не ограничивается только сюжетом укрощения. |
The important role of language, however, is not confined to the taming plot. |
Paul - trustworthy Paul - you now have the most important job. |
|
На государстве лежит крайне важная роль выработки политики, направленной на максимально возможное ограничение тенденций к несправедливому распределению доходов. |
The role of the State is fundamental in the development of policies to curb the tendency towards inequitable income distribution as far as possible. |
The wicketkeeper is a very important role. |
|
It's a small but pivotal role. |
|
У Азнавура была важная второстепенная роль в 1979 году в фильме Жестяной барабан, лауреат премии Оскар за Лучший фильм на иностранном языке в 1980 году. |
Aznavour had an important supporting role in 1979's The Tin Drum, winner of the Academy Award for Best Foreign Language Film in 1980. |
В Законе также подчеркивается важная роль, которую играет научно-исследовательская деятельность в решении проблем общества и удовлетворении его потребностей. |
The Act further highlights the importance of the role which scientific research plays in resolving society's problems and satisfying its needs. |
И вот ещё: это важно не только для вашего города. У каждого города помимо его обычных проблем есть роль - очень важная роль! - быть в целом гуманным, человеколюбивым. |
And one thing: it's important not for only your own city; every city, besides its normal problems, they have a very important role in being with the whole humanity. |
В другом обзоре эта книга описывалась как важная документация о том, как социальные медиа играют определенную роль в протестах. |
Another review described the book as essential documentation of how social media plays a role in protests. |
В войне на полуострове полкам Народного Ополчения и Орденансским частям отводилась важная роль в обороне страны от армии Наполеоновских захватчиков. |
In the Peninsular War, the Militia regiments and the Ordenanças units had an important role in the defense of the country against the Napoleonic invader army. |
Важная роль для проприоцепции состоит в том, чтобы позволить животному стабилизировать себя против возмущений. |
An important role for proprioception is to allow an animal to stabilize itself against perturbations. |
Но еще важнее не покупать акции компаний, в которых выплатам дивидендов отводится столь важная роль, что они сдерживают реальный рост. |
What is most important, however, is that stocks are not bought in companies where the dividend pay-out is so emphasized that it restricts realizable growth. |
У Америки по-прежнему есть важная экономическая роль, но Вашингтон должен все больше передавать оборонные обязанности странам региона. |
America still has a major economic role to play, but should increasingly devolve defense responsibilities on countries in the region. |
Педагогическая роль работников школьного общественного питания рассматривается как важная, равно как и знания учителей о питании. |
The pedagogical role of the school catering staff is seen as important, as is teachers' knowledge of nutrition. |
Самая важная роль клуба-поощрять, помогать и развивать юниорский крикет в Танбридж-Уэллсе. |
The club's most important role is to encourage, assist and develop junior cricket in Tunbridge Wells. |
Кроме того, будет обеспечена эмансипация женщин и важная роль для художников и ученых. |
There would also be female emancipation and an important role for artists and scientists. |
Пятая и наиболее важная роль Вашингтона в военных усилиях была воплощением вооруженного сопротивления короне, выступая в качестве представителя революции. |
Washington's fifth and most important role in the war effort was the embodiment of armed resistance to the Crown, serving as the representative man of the Revolution. |
Единственная важная роль, которую мужчины играют в обществе гейш, - это роль гостя, хотя женщины иногда берут на себя и эту роль. |
The only major role men play in geisha society is that of guest, though women sometimes take that role as well. |
Ближайшему космическому соседу Земли отведена важная роль, и несколько частных компаний были созданы, чтобы проверить имеющиеся возможности. |
The Earth’s closest celestial neighbour seems likely to play a major role and already a number of private companies have been created to explore the possibilities. |
Хомейни считал, что это самая важная роль, которую могут играть женщины. |
Khomeini believed this to be the most important role women could pursue. |
Наиболее важная характеристика Романо Проди заключается не в его итальянском происхождении или политической левизне, а в том, что он является бывшим премьер-министром крупной страны-члена ЕС. |
Romano Prodi’s most important characteristic is not that he is Italian or left-of centre, but that he is a former prime minister of a large member state. |
В них содержится чрезвычайно важная секретная информация, которая вывела нас на различных преступников. |
They contain extremely sensitive, classified intelligence, all of which have led us to volatile criminal activity. |
Ее роль в процессе глобализации в этой связи является не менее решающей. |
Its role in the globalization process is therefore no less crucial. |
Внешнюю помощь, которая может играть важную роль с точки зрения развертывания или содействия в разработке той или иной программы, следует рассматривать как дополнение национальных усилий. |
External assistance, which could play an important role in initiating or helping to set up a programme, should be seen as a complement to national efforts. |
Но более важная проблема состоит в том, чтобы идентифицировать проповедников ненависти и остановить их смертоносное подстрекательство. |
Of course, part of the answer is to identify the relatively small number of people who are prepared to use their lives to destroy the lives of others without distinction or purpose. |
У Путина есть гораздо более важная цель, чем снятие санкций: это установление в Киеве пророссийского правительства. |
For Putin, there is a much more important goal than lifting sanctions: establishing a pro-Russian government in Kiev. |
В результате технология улавливания и хранения углерода рассматривается многими одновременно и как очень важная для будущего, и как проблематичная. |
As a consequence, CCS is widely regarded as both critical to the future and a quagmire. |
«Мы важная птица в сфере обмена информацией, — говорит Паричини. |
“We’re the big dog in the information-sharing block,” says Parichini. |
He was going to give my role to Jennifer Garner. |
|
Остается только одна деталь, возможно важная - последняя острота Фроста |
The only other thing of potential relevance is Frost's final bon mot... |
Мужик важная шишка, даже если у него проблемы с управлением гневом, типа той, как врезаться на своей Тесле в водителя, который его подрезал. |
Guy's a big shot with even bigger anger-management problems, including slamming his Tesla into this driver who cut him off. |
Вы станете вице-президентом, но ваша роль, де факто, будет больше. |
You'll be called vice president, but you will be, de facto, something more. |
Важная вещь, которую вы должны помнить, это... это то, что они сплетники, они собираются вместе и сплетничают. |
The important thing, you guys gotta keep in mind is... is that these things gossip, they get together and they gossip. |
I was playing a role to win the game. |
|
Он - важная персона |
He was a person of importance. |
когда русская танцовщица Наталья Довженко исполняла роль Саломеи в 1908 году, на ней было одето великолепное жемчужное ожерелье, подаренное ей царем. |
When the Russian actress and dancer Natalya Dolzhenko made Salome in 1908, she wore a necklace made of magnificent pearls given to her by the czar. |
Одна важная вещь, которую я узнал, будучи членом городского совета, была осторожна в том, какой прецедент вы создаете. |
One important thing I learned as a city councilmember was be careful what precedent you set. |
Важная проблема школьных программ заключается в том, что они часто не доходят до детей, которые не посещают школу, таким образом игнорируя большое количество детей из группы риска. |
An important concern with school-based programs is that they often do not reach children who do not attend school, thus ignoring a large amount of at-risk children. |
К началу 1930-х годов в городе была важная железнодорожная станция, потому что поезда, идущие в обоих направлениях, проходили там друг мимо друга. |
By the early 1930s, the town had an important railway station because trains traveling both directions would pass each other there. |
Самая важная составляющая независимой энциклопедии - это также истина. |
The most important ingredient of an independent encyclopaedia is also the truth. |
Бананы и бананы-это важная составляющая глобальной продовольственной безопасности. |
Bananas and plantains are important for global food security. |
Третья важная часть Web 2.0-это социальная сеть. |
A third important part of Web 2.0 is the social web. |
Figs are an important part of their diet. |
|
Но там были проданы десятки миллионов таких вещей, так что это важная часть истории вычислений. |
But there were tens of millions of these things sold so it's an important bit of computing history. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Важная роль в мире».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Важная роль в мире» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Важная, роль, в, мире . Также, к фразе «Важная роль в мире» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.