Вам не нужно будет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вам не нужно будет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you won't need to
Translate
Вам не нужно будет -

- вам [местоимение]

местоимение: you

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- нужно

вспомогательный глагол: must

- будет

it will.



Наверное вам не нужно объяснять, что третье нарушение будет означать, что вас попросят покинуть здание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I don't have to explain that a third offense will mean you will be asked to leave the building.

Как строительный материал мы используем все планеты, поскольку все равно нужно будет очистить всю систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to clear out the solar system anyway, so you use all the solar planets in the construction.

Завтра тебе не нужно будет готовить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to cook tomorrow.

Вам нужно будет убрать пятое слово и из оставшихся составить осмысленное предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to drop the fifth word and unscramble the other words to make a coherent sentence.

Мне нужно знать, чего будет стоить всё отменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know what it'll cost to undo this.

Если ответ не будет единодушным и согласованным, тогда нам действительно нужно будет рассмотреть вопрос о дальнейшем ходе действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the answer is not unanimous, if it is not concordant, then, indeed, we will have to consider what the next course of action is.

Нужно будет много складских помещений для моего торгового предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plan to take over the trading space for an import business.

Прежде всего, вдоль южного и северного полюса нужно будет выстроить огромную стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First a huge bulwark would be built along the north and south poles.

Но нужно преодолевать внутреннее сопротивление, потому что эго будет противиться саморазрушению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the individual must always overcome resistance because of the self-annihilating nature of the sexual act.

Если нужно остановить эту торговлю, Китай - через чью территорию проходит большинство грузов в Северную Корею и из нее - будет должен сыграть более ответственную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this trade is to be halted, China - through whose territory most shipments to and from North Korea pass - will need to play a more responsible role.

Мне не нужно будет репетировать с ними слишком усердно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't need to rehearse them too hard.

С ней все будет в порядке, но ей нужно сходить к врачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll be okay, but she really should see a doctor.

Нам нужно будет закопать его под эстакадой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have to bury him under the flyover.

Все что вам будет нужно, это преобразователь частоты для отображения изображения из микропроцессора на ваше устройство вывода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you need is a radio frequency converter to display the images from your microprocessor to your set output device.

Вам не нужно будет больше бояться нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will not have to fear us ever again.

Нам нужно обеспечить робота энергией и одновременно убрать загрязнения, поэтому загрязнения попадают внутрь, и с ними что-то будет происходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to get the energy into the robot and we need to treat the pollution, so the pollution goes in, and it will do something.

В ходе консультаций нужно будет определить известные возможности для инициативы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some degree of initiative would have to be defined in the course of consultations.

Вам нужно будет быстро вывести свои семьи из опасной зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have to move quickly to get your families out of danger.

Вам будет нужно, чтобы люди подвергли сомнениям правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll need people to question the truth.

Если тебе нужно обсудить отправленное или полученное электронное сообщение и при этом ты используешь панель инструментов Skype для MS Outlook, для того чтобы позвонить, тебе достаточно будет один раз щелкнуть мышью прямо в почтовом ящике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call to talk through an email in one click from your inbox with the Skype Toolbar for MS Outlook.

И будет ли вокруг много кошек и змей, или я стану частью высшего общества, где нужно будет всего лишь вести себя хорошо и вежливо, чтобы быть своим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there going to be a lot of cats and snakes around, or will I live in an upper-class neighborhood where all I have to do is behave well and proper, and that will gain me social acceptance?

Вам нужно будет сделать кесарево сечение перед началом лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll need a C-section before you can start the treatment;

Если комиссия одобрит, а я не вижу повода им не одобрить, тебе нужно будет буть в Луизианне к началу месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the board approves, and I can't see why they wouldn't, you would need to be in Louisiana by the beginning of the month.

Уверен, что тебе не нужно напоминать, что будет, если игнорировать повестку от большого жюри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure we don't need to remind you what it means to ignore a grand jury subpoena.

Для обналички ему нужно будет прийти в банк лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll have to show at the bank in person to cash out.

Человечество всегда будет делать то, что ему нужно для обеспечения собственного выживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mankind will always do what it needs to ensure its own survival.

По крайней мере мне не нужно будет больше врать всем на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least I'll finally be able to stop lying to everybody.

Ему нужно будет говорить о пробелах в страховках и медикаментах по рецептам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needs to be talking about the insurance gap, prescription drugs-

Это будет неприятно, но нам нужно сосредоточиться на чистой прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's gonna be disappointment, but we need to focus on the net gain here.

Утром нужно будет сделать вылазку за бензином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have to make a run for some gas in the morning.

Правила изменились три месяца назад и платить по повышенным ставкам нужно будет уже в апреле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rules changed 3 months ago, and in April we are to pay the higher price already.

Вам нужно будет выкурить сигарету после того как этот парень вас обработает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word on the street is you need to smoke a cigarette after this boy lathers you up.

Что ж, тогда тебе нужно будет перенести на маяк двух человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then you have two people that you need to lug to the lighthouse.

Нам нужно будет взять у вас описание того мотоцикла и его седока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna need you to give us a description of that motorcycle along with its rider.

Чтобы сделать это, вам будет нужно внедриться в инфосферы этих демократических стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do that, you'll need to infiltrate the information spheres of these democracies.

А если не нужно будет повторять упражнение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if we don't do the exercise again?

Больше не нужно будет запирать ребенка в детской ради его же блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would no longer have to confine the infant to a nursery for its own good.

Когда вам нужно будет их заполнить приходите ко мне в книжный магазин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you need to fill them, come to the bookshop.

Мне нужно быть ответственным и получить работу, которая будет приносить доход сразу после окончания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to be responsible about this and get a job that pays me money right out of school.

Можно изменять текст столько раз, сколько понадобится, и не нужно будет переписывать весь текст заново, если вы что-то в нем изменили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can change the text as many times as you want and you don't need to rewrite everything if you changed something.

Нам нужно будет рассчитать точный гармонический резонанс всего здания до субатомного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd have to calculate the exact harmonic resonance of the entire structure down to a sub-atomic level.

Собираешься правильно поступать и готов сказать да или нет именно так, как это будет нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Face the right way, say yes or no in the right order...

Если он станет лидером Фатх (и, следовательно, лидером Палестинской автономии, а также ООП), то нужно будет забыть о каком-либо компромиссе с Израилем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he becomes Fatah's leader (and hence leader of the PA and the PLO as well), any compromise with Israel would become unimaginable.

Нужно будет придать бедняге горизонтальное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll need to get the poor man on a slab.

Чтобы освоить Солнечную систему, нам нужно будет создать Цивилизацию III типа, а она выглядит совершенно иначе, чем всё нам известное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To become an intrasolar civilization, we're going to have to create a Life Three civilization, and that looks very different from what we've got here.

Нужно будет принимать его, пока не достигнута критическая точка, не запущен каскад нарушений, до того, как мы начнём оставлять ключи в холодильнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to have to take this pill before we reach that tipping point, before the cascade is triggered, before we start leaving our keys in the refrigerator.

Я уверена, что будет замечательно, но мне нужно закончить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure it will be lovely, but I'd like to get this done.

Тебе нужно будет получить маленькую катушку с микрофильмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going to get a little reel of microfilm.

«Хотя ученым нужно гораздо больше, чем может себе позволить страна, — говорит он, — в следующем десятилетии у нас будет много работы».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Even though scientists want to have much more than the country can afford,” he says, “the next decade will be quite busy for us.”

Мне только нужно написать Клер почему меня не будет на распродаже выпечки на той неделе, но я не могу сказать правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need to send this e-mail to Claire why I'm not working on the bake sale next week, but I can't say the real reason.

Если вы вернётесь на следующий день, а все деньги исчезли, то вам точно нужно бросить этого парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy.

Упорная оборона будет держать их на некотором расстоянии от Таглиоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stubborn defense would keep them away from Taglios.

Тяжелое оружие не было ему нужно, поскольку ему полагалось оставаться в вертолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had no need of heavy weaponry, because he expected to remain with the choppers during this operation.

И мне нужно вызвать только одного свидетеля, который докажет правдивость утверждений защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have only one witness to call who will prove the veracity of this defence.

Не можешь обивнить в этом Карла, который верит что система установила правила, которые нужно соблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't fault Carl when Carl's belief is that the system sets some rules and that you need to follow them. And they made an exception in his case.

Поэтому Строкову надо будет получить одобрение высшего руководства Болгарии, которое обязательно запросит санкцию нашего руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we would have to get political authorization, which necessarily means approval from our own political leadership.

Большую часть проводимого в детской времени ребенок будет спать или отдыхать в кроватке или люльке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleeping, or resting in the crib or infant bed is where your baby will spend the majority of their time in the nursery.

Этот запуск нужно отложить по крайней мере пока мы не допросим террориста, который подложил бомбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This launch should be delayed at least until you've questioned the terrorist that set that bomb.

Однако на самом деле вопрос заключается не в том, нужно ли проводить те или иные реформы, а в том, каким образом осуществлять изменения, необходимые для создания здоровой рыночной экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the true issue here is how, not if, to implement the reforms necessary to achieve a healthy market economy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вам не нужно будет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вам не нужно будет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вам, не, нужно, будет . Также, к фразе «Вам не нужно будет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information