Ваш телефонный звонок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будет ваш капитан - will be your captain
Ваш агент по недвижимости - your real estate agent
долива ваш загар - topping up your tan
ваш замечательный - your wonderful
Ваш запрос будет отвечено - your request will be answered
Ваш запрос о - your request regarding
ваш конкурент - your rival
Ваш личный контакт - your personal contact
ваш налогооблагаемый доход - your taxable income
ваш начальник - your superior
Синонимы к Ваш: ваш, свой, ваше, свое, ее, их, ей
Антонимы к Ваш: наш
Значение Ваш: Принадлежащий вам.
ключ безопасности мобильного телефона - mobile phone security key
активировать телефон - activate phone
включать телефон - your mobile phone
мобильный ( рабочий ) телефон - mobile (work) phone number
телефон выключен - phone is turned off
ваш компьютер или телефон абсолютно - your computer or phone absolutely
вызываемый мобильный телефон - called mobile station
занят телефон - busy phone
зашифрованы телефон - encrypted phone
позвонить по номеру телефона - call the phone number
Синонимы к телефонный: минителефонный, микротелефонный
звонок на телефон - call phone
постоянный звонок - constant call
звонок на - call to
звонок прозвенел - wake up call
ответьте на звонок - answer the call
был звонок для пробуждения - was a wake-up call
звонок нажатием - bell-push
звонок по делу - call on business
получил звонок от старого - got a call from an old
чтобы сделать телефонный звонок - to make a phone call
Синонимы к звонок: сонетка, электрозвонок, виброзвонок, звук, сигнал, разговор, трезвон, звоночек, предупреждение
Значение звонок: Металлический колокольчик, а также прибор для звуковых сигналов.
Спустя несколько недель, когда она была дома одна, раздался телефонный звонок. |
Some weeks later, she was alone in the apartment one afternoon when the telephone rang. |
Всего один телефонный звонок и Ваш посадочный талон готов! |
Your boarding pass is just a phone call away! |
Мы прослушали каждый его телефонный звонок за прошедшую неделю. |
We've listened to every phone call he's made in the last week. |
Мы проследили телефонный звонок, который был сделан отсюда. |
We have traced a target phone call which was made in this area. |
Он решил не беспокоить телефонную станцию просьбами установить, откуда ему звонили, ибо был почти уверен, что звонок был из автомата. |
He did not trouble to ask the Exchange to trace the number. He was fairly sure that the call had been put through from a public telephone box. |
Я разобрал уже вторую пачку до половины, когда эту деятельность прервал внезапный телефонный звонок. |
I was halfway through my second heap when the telephone rang. |
Не прошло и часа, как разбудил телефонный звонок, раздавшийся в отцовском кабинете. |
Before an hour passed, however, he was suddenly awakened by the ringing of the telephone in the hall. |
God, all you had to do was make one phone call. |
|
The apartment was ablaze and the insistent sound of loud fire bells crashed abruptly through the silence. |
|
Но спасательный круг - это телефонный звонок. |
But the lifeline is a phone call. |
Телефонный звонок из общественной будки в доках поступил на домашний телефон Джоди Фарра. |
A phone call was made, it was from the public phone box of the docks, it was to the home of Jody Farr. |
Ночная дежурная-оператор была погружена в чтение журнала Тайм, когда от этого занятия ее отвлек телефонный звонок. |
The embassy's night operator was reading Time magazine's International Edition when the sound of her phone interrupted. |
Из уличной телефонной будки на Девятой авеню я сделал проверочный звонок. |
I'd called the Colcannon house earlier from a pay phone on Ninth Avenue. |
Медкарт нет, но я нашел телефонную распечатку, каждый второй звонок в больницу Св. Майкла. |
No patient files, but I found a phone bill, and every other call is to St. Mike's hospital. |
Телефонный звонок, ваша светлость, от леди Корделии. |
A telephone message, my Lady, from Lady Cordelia. |
Телефонный звонок для Фрэнсиса Уитмена. |
Phone call for a Francis Whitman. |
У меня был очень интересный телефонный звонок. |
I got an interesting phone call. |
На рассвете следующего дня телефонный звонок поднял с постели заведующего районным отделением Государственного банка. |
At sunrise the next day the ringing of a telephone awakened the District Branch Manager of the State Bank. |
СМИ осветили этот телефонный звонок, и последовавшая за этим негативная дипломатическая реакция потрясла Вашингтон и Европу. |
The media covers the phone call, and then the ensuing diplomatic backlash leaves Washington and Europe reeling. |
Я могу выйти отсюда, сделать один телефонный звонок, и тысяча копов будет штурмовать ваши окна. |
I could step outside, make one phone call and have a thousand coppers abseiling through your windows. |
И тот телефонный звонок Корда в день самоубийства Данбара... |
It tied up with the phone call from Cord the night Dunbar killed himself. |
— Нет. Подождите минутку, — умоляла их Трейси. — Мне необходимо позвонить. У меня есть право на телефонный звонок. |
No! Wait a minute, she pleaded. I have to call someone. I- I'm entitled to make a phone call. |
Ты должен прибегнуть к этой тактике, потому что многие люди не понимают каким должен быть телефонный звонок или что такое телефонный звонок. |
You have to resort to these tactics because many people do not understand what a phone call should be or what a phone call is. |
В 1994 или 1995 году мне поступил телефонный звонок когда я работал в должности надзирателя в тюрьме округа Мэнитуок. |
In 1994 or '95, I had received a telephone call when I was working in my capacity as a corrections officer in the Manitowoc County jail. |
The call's originating from a landline in Warren's apartment. |
|
Я раздевалась при свете свечи, и часы показывали далеко за полночь, когда раздался телефонный звонок. |
It was well past midnight and I was undressing in candlelight when the telephone rang. |
You were a little vague on your telephone call. |
|
Мистер Сайнфелд, вам телефонный звонок. |
Mr. Seinfeld, you have a telephone call. |
Hey, Will, I went ahead and made that phone call. |
|
Ежедневно к вашим услугам рецепция, консьерж и уборка. Дополнительные услуги по запросу: прачечная, встреча/сопровождение до аэропорта, телефонный звонок-будильник. |
Front desk, concierge & housekeeping service are on daily basis. |
Слушай, это должен быть наш последний открытый телефонный звонок. |
Listen, this has to be our last open phone call. |
Доктор Фолкнер, вам телефонный звонок. |
Dr Falconer, there's a phone call for you. |
Используй телефонный звонок с пользой. |
You better make use of this phone call you asked for... |
Она колебалась. А если это непристойный телефонный звонок? — А кто спрашивает? |
She hesitated. If this was an obscene phone call... Who is this? |
Эти ее тревожные раздумья прервал телефонный звонок, раздавшийся в комнате. |
She was interrupted in the midst of these uneasy speculations by the sound of the telephone bell ringing in the other room. |
Я только что получил телефонный звонок от Смутти Томаса, с извинениями за факт, что замена, которую он устроил пропустила свой поезд. |
I've just received a telephone call from Smutty Thomas, apologising for the fact that the replacement he arranged missed his train. |
Здесь сказано, что вы получили телефонный звонок в 1994 или 1995, от кого-то, кто назвал себя детективом, верно? |
It describes you receiving a telephone call, 1994 or 1995, from someone who identified himself as a detective, correct? |
Опять затрещал телефонный звонок; Дэзи, глядя на Тома, решительно покачала головой, и разговор о лошадях, да и весь вообще разговор повис в воздухе. |
The telephone rang inside, startlingly, and as Daisy shook her head decisively at Tom the subject of the stables, in fact all subjects, vanished into air. |
This phone call is already eating into our fee. |
|
Согласно отчётам, Джереми играл с другом, они как бы в шутку боролись, и Таннер, вольный фотограф, он же - ночной обходчик, вышел ответить на телефонный звонок. |
According to reports, Jeremy was playing with a friend, they were like fake wrestling, when Tanner, a free-lance photographer/ slash/nighttimdoore got a call, left the room to take it. |
В этот момент раздался телефонный звонок, и она вышла из кухни ответить на звонок. |
There was a phone call for her, and she left the kitchen to take it. |
Мы прослеживали каждое текстовое сообщение, е-мейл или телефонный звонок. |
And we hoovered up every text message, email, and phone call. |
Решив вернуться домой, он быстро шел, почти бежал по мостовой тихого переулка, когда услышал телефонный звонок. |
Having decided to return home, he was striking down the middle of a side street, almost running, when he heard the phone. |
Я просто телефонный звонок ждущий соединения. |
I am only a phone call on hold, waiting to be connected. |
Вы можете сделать телефонный звонок и забронировать для себя номер, который вы хотите в хорошее время, и быть уверенным в вашем приезде. |
You have a chance to make a telephone call and reserve any room you want in a good time, to be confident by your arrival. |
We're entitled to a phone call. |
|
Да ещё этот непонятный телефонный звонок. |
There's this... Unexplained phone call. |
Приманка в баре, чистая операция и вежливый телефонный звонок после всего. |
A decoy in a bar, a clean surgery and a polite phone call afterwards. |
Присяжные услышали, как мать ругает Дейси за Хальбах — Это важно, потому что прокуратура использовала тот телефонный звонок 13 мая против Брендона на суде. |
That's important because the State used that May 13th recorded telephone call against Brendan at trial. |
Разве у человека не может быть немного частной жизни, чтобы сделать телефонный звонок? |
Can't a person have some privacy to make a phone call? |
Я нечаянно подслушал их телефонный разговор с Мерсье, ювелиром. |
I overheard a telephone conversation with Mercier, the jeweler. |
First call in three days and it's a wrong number. |
|
As you know, I was hired as a receptionist. |
|
На следующее утро Оскар получает телефонный звонок от друга Конни, Мартина, который заманивает Оскара, чтобы возобновить после школы фитнес-программу в местном бассейне. |
The next morning, Oskar receives a phone call from Conny's friend, Martin, who lures Oskar out to resume the after-school fitness program at the local swimming pool. |
Подписи отображаются на экране, встроенном в телефонную базу. |
The captions are displayed on a screen embedded in the telephone base. |
Манхэттенские офисы видели, как наводнение достигло второго этажа, поймав в ловушку семь сотрудников внутри, а телефонные системы были отключены. |
The Manhattan offices saw flooding reach the second floor, trapping seven staffers inside, and the telephone systems being disabled. |
Тестирование оборудования, переназначение телефонных номеров, замыкание цепи и тому подобные задачи выполнялись путем ввода данных на терминал. |
Equipment testing, phone numbers reassignments, circuit lockouts and similar tasks were accomplished by data entry on a terminal. |
Но прежде чем Сэм присоединится к ней, он делает телефонный звонок. |
But before Sam joins her, he makes a telephone call. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Ваш телефонный звонок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Ваш телефонный звонок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Ваш, телефонный, звонок . Также, к фразе «Ваш телефонный звонок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.