Возрастает необходимость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Возрастает необходимость - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
growing urgency
Translate
Возрастает необходимость -

- необходимость [имя существительное]

имя существительное: need, want, necessity, must, call, obligatoriness



Еще одним фактором, который влияет на высокий показатель среднего возраста поступления на службу в некоторых организациях, является необходимость привлечения экспертов, имеющих многолетний опыт работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another factor affecting the high average age of EOD in some organizations is the need to recruit experts with many years of experience.

Вы не должны дожидаться возраста Джейми, Дэнни или Эрин, моего или дедушкиного, если уж на то пошло, чтобы учиться выказывать сострадание там, где оно необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamie's age, or Danny's or Erin's or mine or Pop's for that matter, to learn to show some grace where it's needed.

С возрастанием темпов восстановительных работ важно помнить о необходимости передачи функций по восстановлению и реконструкции гражданским властям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the recovery phase gains pace, it will become important to consider the handover of recovery and reconstruction activities to civilian authorities.

Не хватает $160, и это касается примерно 240 млн нуждающихся детей школьного возраста, то есть необходимо примерно $40 млрд ежегодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a gap of $160 per child for around 240 million school-aged kids in need, or about $40 billion per year.

Все ли из ваших доноров достигли необходимого возраста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are any of your donors under the age of consent?

Другие аминокислоты могут быть условно необходимы для определенного возраста или состояния здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this is not, strictly speaking, a dietary rule.

Нам необходимо устранить все эти коренные причины, с тем чтобы число перемещенных лиц перестало возрастать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to address these root causes so that the number of displaced persons does not continue to swell.

Поскольку масштабы соответствующего риска в настоящее время возрастают в большинстве стран, такие услуги должны предоставляться всем, кому они необходимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As risks were increasing in most countries, services should not be denied to those who sought them.

После получения необходимого возраста и авиационного опыта пилоту выдается неограниченное СПС без дальнейшего рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon obtaining the requisite age and aeronautical experience, the pilot is issued an unrestricted ATP without further examination.

Он терпеливо ответил: Понимаешь, Ман, риск же непрерывно возрастает, а то, что этот риск необходим, никак не оказывает влияния на его рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, Man, he explained patiently, it increases risk. That it is necessary risk does not change the fact that risk is increased.

С одной стороны, существует потребность в усилении медиаграмотности со стороны потребителей, которым с самого раннего возраста необходимо рассказывать о реальных последствиях разжигания ненависти в Интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one hand, there is a need for increased media literacy on the part of consumers, who need to be taught, from a young age, about the real-world consequences of online hate speech.

Но, наоборот,если они все же осядут, то риск горения возрастает, как и необходимость перемешивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, conversely, if they do settle then the risk of burning increases, as does the need for stirring.

Энергозатраты, необходимые для полета, возрастают пропорционально размерам тела, поэтому часто нелетание совпадает с массой тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The energy expenditure required for flight increases proportionally with body size, which is often why flightlessness coincides with body mass.

Другие аминокислоты могут быть условно необходимы для определенного возраста или состояния здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other amino acids may be conditionally essential for certain ages or medical conditions.

Обеспечение того, чтобы достаточное количество потомства брата или сестры дожило до зрелого возраста, исключает необходимость альтруистического индивидуума производить потомство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ensuring that enough of a sibling's offspring survive to adulthood precludes the necessity of the altruistic individual producing offspring.

Во-вторых, сложность преобразователя значительно возрастает из-за необходимости дополнительного выходного драйвера коммутатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the complexity of the converter is vastly increased due to the need for a complementary-output switch driver.

Количество питьевой воды, необходимое для поддержания хорошего здоровья, варьируется и зависит от уровня физической активности, возраста, связанных со здоровьем проблем и условий окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of drinking water required to maintain good health varies, and depends on physical activity level, age, health-related issues, and environmental conditions.

Необходимо будет осуществить значительное облесение для удовлетворения возрастающих глобальных потребностей в волокнах, прежде всего в связи с производством целлюлозы и бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considerable afforestation will be needed to meet increasing global fibre demands, especially for pulp and paper.

Если маленький ребенок коронован монархом, регент часто назначается править до тех пор, пока монарх не достигнет необходимого для правления взрослого возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a young child is crowned the monarch, a regent is often appointed to govern until the monarch reaches the requisite adult age to rule.

С каждым поворотом шансы на обман возрастают и поэтому в таких операциях качество услуг агента необходимо постоянно проверять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With each turn, the chances of deception increase and so in such operations, the quality of the agent's services needs to be checked constantly.

В самом деле, 11% американских граждан, то есть 21 миллион человек, достигших необходимого для голосования возраста, не имеют удостоверения личности с фотографией, выданного правительственным органом их штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, 11% of American citizens, i.e. 21 million people of voting age, do not possess a photo ID card issued by a government agency of their State.

Из-за их возраста Вильма сомневается в надежности эскадрильи, но команда Ноя намерена доказать, что у них все еще есть все необходимое для выполнения миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of their age, Wilma has doubts about the squadron's reliability, but Noah's team sets out to prove they still have what it takes to get the mission done.

Улучшения в сельском хозяйстве уменьшили число людей, необходимых для работы на земле, и обеспечили избыток мужчин призывного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improvements in agriculture reduced the numbers needed to work on the land and provided a surplus of males of military age.

Если рынок какого-либо товара испытывает недостаток предложения, то затрачиваемое на его производство рабочее время оказывается меньше общественно необходимого, и меновая стоимость возрастает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the market for a commodity is undersupplied, then the labour-time expended on its production has been less than what is socially necessary, and exchange value rises.

Необходимость в снижении рисков возрастала в тех случаях, когда оплата по контракту в полном объеме производилась по аккредитиву против представления товарно-транспортных документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Need for risk mitigation became higher where entire contract payment was made on submission of shipping documents against Letter of Credit.

Минимальное число видов, необходимое для получения достоверной оценки, несколько возрастает с повышением видового богатства сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minimum number of species required for a reliable estimate will increase slightly with the species richness of the community.

Слоистая структура, необходимая для фонации, начнет развиваться в младенчестве и вплоть до подросткового возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The layered structure necessary for phonation will start to develop during the infancy and until the adolescence.

Необходимость лечения зависит от уровня билирубина, возраста ребенка и основной причины заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need for treatment depends on bilirubin levels, the age of the child, and the underlying cause.

Рекуперация тепла становится необходимой в связи с возрастающими затратами энергии на обработку свежего воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heat recovery is getting a necessity due to an increasing energy cost for treatment of fresh air.

Там тонна людей, и все они, как правило, молодежь, студенческого возраста, как правило, и у них есть целая вереница установленных сцен и бары в разных местах, и вы можете просто прийти потусоваться и послушать музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a ton of people and they're all usually younger, from like college age usually, and they have a whole bunch of stages set up, and there's just bars in different places, and you can just go and hang out and listen to some music.

В Африке, Азии и Латинской Америке и Карибском бассейне случаи рождения первого ребенка до достижения женщинами 20-летнего возраста чаще происходят среди всех образовательных категорий в браке, чем до его заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Africa, Asia and Latin America and the Caribbean, first births before age 20 occur more often within than before marriage among all education categories.

Поддержку этим организациям следует оказывать в рамках инициатив по созданию потенциала, и здесь действительно необходима определенная степень регулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organizations should be supported through capacity-building initiatives and indeed some regulation is imperative.

Необходимо срочно искоренить нищету среди детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fight to eradicate child poverty was the most urgent.

Для выполнения федерального законодательства необходимо оснастить основное производство дополнительным технологическим оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To implement this federal law it is necessary to equip main manufacture with supplementary production machinery.

Кроме того, система раздельного распределения необходима также в ходе осуществления процесса постепенного замещения этилированного бензина неэтилированным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, a dual distribution system is also necessary in a process where unleaded petrol is gradually phased in at the expense of leaded petrol.

Категорически запрещаются половые акты и другие формы половых связей с ребенком, не достигшим 15-летнего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an absolute prohibition against sexual intercourse and other sexual relations with a child under the age of 15.

Женщины этого возраста обычно проходят обследование каждые три года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eligible women are usually screened every three years.

Честно, я удивлена тем, что ты не воссоздал очевидно главное событие твоего переходного возраста: домогательства в душевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I'm honestly surprised you didn't re-enact what was clearly the formative event of your own teenage years, and Sandusky the poor kid right there and then.

Да, он необходим всем в наши дни, А в этом городе богатые залежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it powers almost everything these days, and this town is on a mother lode.

Научная площадка, образовательная зона для детей раннего возраста на втором этаже музея, предназначена для семей с новорожденными и шестилетними детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Science Playground, the early childhood education area on the second floor of the museum, is designed for families with newborn to six-year-old children.

Кроме того, необходим мониторинг личных, вещевых и поверхностных загрязнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monitoring personal, clothing, and surface contamination is also required.

В англоязычном мире существуют три широко используемые системы для описания возраста ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the English speaking world, there are three widely used systems to describe the age of the child.

Для обеспечения безопасной эксплуатации необходим высокий уровень контроля как за топливом, так и за продуктами его сгорания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A high level of monitoring of both the fuel and its combustion products is necessary to maintain safe operation.

Мормонизм отвергает крещение младенцев, а крещение должно происходить после достижения возраста ответственности, определенного в Писании Святых последних дней как восемь лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mormonism rejects infant baptism and baptism must occur after the age of accountability, defined in Latter-day Saint scripture as eight years old.

Он представляет собой розовую, дольчатую массу над носом с расширением поверхностных кровеносных сосудов; в основном он поражает мужчин старше среднего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It presents as a pink, lobulated mass over the nose with dilation of the superficial blood vessels; it mostly affects men past middle age.

Для оценки его точностных характеристик необходим тщательный анализ погрешностей компенсированного суммирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A careful analysis of the errors in compensated summation is needed to appreciate its accuracy characteristics.

Например, только 26% женщин среднего возраста имеют антитела к ВПГ-2 в Марокко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, only 26% of middle-aged women have antibodies for HSV-2 in Morocco.

Активация TRPV4 ЛПС была необходима и достаточна для индуцирования продукции оксида азота с бактерицидным эффектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TRPV4 activation by LPS was necessary and sufficient to induce nitric oxide production with a bactericidal effect.

Поскольку крутого привезли в сад взрослым, они не знают его возраста, но считают, что ему было около 12 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Toughie was brought in as an adult to the Garden, they do not know his age but estimated that he was about 12 years old.

На следующей неделе он появляется в Толбойсе, чтобы возобновить службу в доме, так как ему было отказано в разрешении вновь завербоваться в армию из-за его возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following week, he appears at Talboys to resume service with the household, since he has been denied permission to re-enlist in the army because of his age.

Она примерно того же возраста, что и рассказчик, и живет неподалеку от межштатной автомагистрали 44 где-то в Миссури, рядом с рекламным щитом, рекламирующим анализ ДНК на отцовство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's about the narrator's age and lives off of Interstate 44 somewhere in Missouri near a billboard advertising DNA testing for paternity.

Мы были одного возраста, ходили в одни и те же школы, когда росли. В то время я тоже жил в Эктоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were the same age, went to the same schools growing up. I was also living in Acton at the time.

Приобретенные факторы риска включают сильный фактор риска более старшего возраста,который изменяет состав крови в пользу свертывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acquired risk factors include the strong risk factor of older age, which alters blood composition to favor clotting.

Проблемы в серповидно-клеточная анемия, как правило, начинаются около 5 до 6-месячного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Problems in sickle cell disease typically begin around 5 to 6 months of age.

Дентин, который менее минерализован и менее хрупок, чем эмаль, необходим для поддержания эмали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dentin, which is less mineralized and less brittle than enamel, is necessary for the support of enamel.

Наибольшему риску подвергаются дети младше 5 лет, за ними следуют подростки старшего школьного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children younger than 5 years are at greatest risk, followed by teenagers of high school age.

Введение фермента приводит к его поглощению печенью, а не мышечными клетками, где он необходим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Administration of the enzyme lead to its uptake by the liver and not the muscle cells where it is needed.

Если Испания отвергнет это предложение, то манифест подразумевает, что во имя Манифеста судьбы война будет необходима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Spain were to reject the offer, the Manifesto implied that, in the name of Manifest Destiny, war would be necessary.

Для решения проблемы небезопасного канала необходим более сложный подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To address the insecure channel problem, a more sophisticated approach is necessary.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Возрастает необходимость». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Возрастает необходимость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Возрастает, необходимость . Также, к фразе «Возрастает необходимость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information