Ворота выключить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ударять по воротам - shoot at goal
кладбищенские ворота - cemetery gates
-ворота - -gate
попадать в ворота - go into goal
ворота в мир - gateway to the world
ворота пересечения железной дороги - railroad crossing gate
гаражные ворота - garage doors
фабрика ворота - factory gate
секционные ворота - sectional door
у ворота - at the front gate
Синонимы к Ворота: ворота, калитка, въезд, глупец, дурак, гол, забитый мяч
Значение Ворота: Широкая дверь, а также створы для прохода, въезда (обычно во двор).
даже выключить - even off
выключить передачу - throw out of gear
выключиться - shut down
выключить дисплей - turn off the display
выключить интернет - shut down the internet
выключить их - switch them off
выключить сервис - turndown service
выключить телефон - switch off your phone
я хочу, чтобы вы выключить - i want you to turn off
сделай милость, выключи радио - be an angel and turn off the radio
Синонимы к выключить: исключить, изъять, элиминировать, устранить, удалить, убрать
Значение выключить: Прекратить, прервать действие чего-н..
Чтобы включить или выключить сообщения для своей Страницы, необходимо быть администратором. |
You'll need to be an admin to turn messaging on or off for your Page. |
Заканчивается посадка на рейс 805 в художественную школу ворота 122. |
This is the final call for Paris Air flight 805 to art school departing from gate 122. |
Просто запрем ворота и оставим Пита Кемпбелла в качестве привратника. |
Just lock the gates and leave Pete Campbell as the doorman. |
Пацаны получают по медному тарску за каждого проведенного через арочные ворота кофейни клиента. |
They receive a copper tarsk for each patron they bring through the arched portal of the cafe. |
Если режим двухсторонней печати включен в окне параметров драйвера принтера, выключите его. |
In the printer driver settings, check to see whether duplex printing is turned on and if so, turn it off. |
Selection of a toolbar allows to enable or disable it. |
|
Как включить или выключить комментарии к моим публикациям? |
How do I turn comments on or off for my posts? |
Кроме того, временно выключите его, чтобы проверить, улучшается ли сигнал беспроводной связи. |
Or, temporarily turn it off to see if your wireless network signal improves. |
Выполните следующие действия, чтобы включить или выключить сенсор Kinect. |
To turn your Kinect on or off, follow these steps. |
How do I turn messaging on or off for my Page? |
|
Панель переключения графиков — включить/выключить строку заголовков (вкладок) окон графиков, расположенную в нижней части рабочего пространства. |
Charts Bar — enable/disable the chart window names (tabs) bar located in the lower part of the workspace. |
Чтобы включить или выключить уведомления о публикациях нескольких людей, нужно зайти в профиль каждого из них и включить или выключить их по отдельности. |
To turn post notifications on or off for multiple people, you'll have to visit each profile and turn them on or off individually. |
Turn off the scrapbook sharing for your former partner |
|
При необходимости выключите эту возможность, чтобы другие пользователи могли только просматривать файл. |
Turn it off to make the file read-only for the recipients. |
Will you be opening up the gates to the thralls? |
|
Пожалуйста, выключите все электронные устройства. |
Please Turn Off Electronic Devices. |
А вы, мистер Бобр, когда вернетесь домой, увидите, что плотина ваша закончена и починена, все течи заделаны и поставлены новые шлюзные ворота. |
And as for you, Mr. Beaver, when you get home you will find your dam finished and mended and all the leaks stopped and a new sluice-gate fitted. |
Я прошла через Желейные ворота, потому что тебя не было в Золотых монетах. |
A-and I only went through the Jelly Gates 'cause you were out of Golden Coins. |
Пожалуйста, не отстегивайте ремни до полной остановки, и капитан не выключит знак пристегнуть ремни. |
Please remain seated with your seat belts fastened until we reach the gate, and the captain has turned off the fasten seat belt sign. |
This particular key fits a locked gate somewhere on Crescent Circle in the Glades. |
|
Подвесной мост как Золотые Ворота может пережить ослабление одного из вертикальных тросов. |
asuspensionbridge like the golden gate can survive the weakening of one of its vertical cables. |
Ворота можно открыть электронным путем при полной мощности? |
Can someone open up the main gates electronically - with full power? |
Why, then, not let me out by the door? |
|
Боюсь, всё идёт к тому, что они снесут ворота и ворвутся в покои посла. |
With this situation, I'm afraid that they're going to force open the door and rush in Ambassador's residence |
Итак, именно Перикл велел жителям Афин, чтобы они вместе обороняли городские ворота, пока его флот будет уничтожать спартанцев с моря. |
Now, class, it was Pericles who told the Athenian people they should all gather into the gates of the city while his naval fleet picked off the Spartans by sea. |
В старой стране, я отворяла ворота для нашего отца, когда наступали сумерки, когда он к нам возвращался, затем я забиралась под черную шелковую простынь. |
In old country, I opened the gate for my father at dusk when he returned to us, then climb into black satin sheet. |
Я бы вызвал достаточно боли, чтобы твой мозг приказал телу выключиться. |
I would cause enough pain that your brain would order your body to shut down. |
The Mud Gate. A good ram will batter it down in minutes and it's only 50 yards from the water. |
|
The entrance to the upper floors was through gates and a long tunnel. |
|
(Finch) Why would he send her to shut down the backup generator? |
|
Но когда я заглянула в комнату, где врачи и сестры готовились к операции, то это было как будто я должна пройти сквозь непроницаемые ворота совсем одна. |
But when I looked into the room where the doctors and nurses were preparing for the operation... It was as if I had to pass through an impenetrable gate all by myself. |
Дальние ворота были у самого переезда через железнодорожную колею, идущую к шахтам. Шахты высились как раз за парком. |
The park gates, at the back, opened just near the level crossing of the colliery railway; the Shipley colliery itself stood just beyond the trees. |
Местные прыжковые ворота уничтожены, и существует риск столкновения в момент гиперперехода. |
The local jumpgate is destroyed, and space traffic is a hazard at the jump intersection. |
После чего, сигнализация выключится, топливный нанос заблокируется... и понадобится буксир, чтобы сдвинуть с места Феррари Робина. |
After that, a siren would go off, the fuel pump would lock... and it would take nitro to move Robin's Ferrari. |
The towns of Italy will close their gates to him. |
|
Молодая женщина, верхом на гнедой лошади, наклонившись с седла, закрывала за собой ворота, Харнишу почудилось что-то знакомое в облике всадницы. |
Inside the gate leaning out from her saddle and just closing it, was a young woman on a chestnut sorrel. With his first glimpse, Daylight felt there was something strangely familiar about her. |
Нам нужно контролировать дорогу, чтобы впустить грузовики через южные ворота... |
We have to control the road to get the trucks in and out of the south gate. |
Люди царя покинули город, преследуя соглядатаев по дороге к реке Иордан, и жители города заперли за ними городские ворота. |
The king's men left the city in pursuit of the spies on the road to the Jordan River, and the people of the city shut the city gate after them. |
Закрыв ворота, Джаван сумел удержать маратхов на расстоянии. |
Shutting the gates Jawan succeeded in keeping the Marathas at bay. |
Затем Боб вынужден выключить Арчи, но Арчи сигнализирует Бобу, что он хочет встретиться с другим офисным работником андроидом через дорогу. |
Bob is then forced to turn Archie off, but Archie signals to Bob that he wants to meet the other office worker android across the street. |
Машины проехали по мосту Золотые Ворота и обогнули озеро Тахо. |
The vehicles have driven over the Golden Gate Bridge and around Lake Tahoe. |
Он забил свой первый гол в ворота Керкиры 14 августа 2014 года, сравняв счет в матче с первым голом Хавито. |
He scored his first goal against Kerkyra on 14 August 2014 equalizing Javito's early goal. |
Его фасады в стиле тюдоровского Возрождения из банного камня включают модернистские элементы, дополняющие соседние ворота аббатства Бристольского собора. |
His Tudor Revival façades in bath stone incorporate modernist elements complementing the adjacent Abbey Gate of Bristol Cathedral. |
В 1972 году Алькатрас стал частью национальной зоны отдыха Золотые ворота, а в 1986 году получил статус Национального исторического памятника. |
In 1972, Alcatraz became part of Golden Gate National Recreation Area and received designation as a National Historic Landmark in 1986. |
В модели закрытого синапса ворота либо открыты, либо закрыты по умолчанию. |
In a model gated synapse, the gate is either open or closed by default. |
Поднявшись по лестнице высотой в три этажа и пройдя через ворота, паломники попадали во двор язычников. |
After ascending a staircase three stories in height, and passing through the gate, the pilgrims would find themselves in the Court of the Gentiles. |
В 2014 году было более 6,5 миллионов пассажиров, которые прошли через ворота PBIA, что делает его 52-м по загруженности аэропортом в стране. |
In 2014 there were over 6.5 million passengers who passed through the gates of PBIA making it the 52nd busiest airport in the nation. |
Как только лоток для хранения будет заполнен, система автоматически выключится. |
Once the storage tray is full, the system will turn off automatically. |
Рядом с Уэйкфилд-Тауэр были задние ворота, через которые можно было попасть в личные покои короля. |
Grand Duke Sergei's body was buried in a crypt of the Chudov Monastery within the precincts of the Moscow Kremlin. |
Они только заметили, что ворота в машинный дом были открыты, прежде чем решили уйти. |
They only noticed that the gate to the machine house was open before they decided to leave. |
Джозеф предлагает помощнику шерифа возможность уйти вместе с их друзьями невредимыми при условии, что они оставят его и ворота Эдема в покое. |
Joseph offers the Deputy the option of walking away with their friends unharmed on the condition that they leave him and Eden's Gate alone. |
Это открывает ворота наводнения для пиарщиков, спамеров и саморекламы. |
This opens the flood gates for the PR drones, spammers and self promoters. |
Если вы торопитесь, никаких проблем, выключите компьютер, сделайте свою важную работу или проведите веселый день и приходите завтра. |
If you are in hurry, no problem, switch off your PC, do your important work or have a funny day and come tomorrow. |
The Mongols initially tried to break the castle's gates. |
|
Очень важна надежная дверь или запертые ворота между животными и любой зоной хранения корма. |
A secure door or latched gate between the animals and any feed storage area is critical. |
Advanced gates have an external sidechain. |
|
Прямоугольные ворота расположены в середине каждой линии ворот. |
A rectangular goal is positioned at the middle of each goal line. |
I believe a field goal may be drop kicked. |
|
Толпы людей собрались у городских ворот, чтобы не пустить Бонапарта, который был отбит и вынужден сделать крюк, чтобы войти через Булакские ворота. |
Crowds rallied at the city gates to keep out Bonaparte, who was repulsed and forced to take a detour to get in via the Boulaq gate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Ворота выключить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Ворота выключить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Ворота, выключить . Также, к фразе «Ворота выключить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.