Всемирный саммит лауреатов Нобелевской премии мира - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Всемирный саммит лауреатов Нобелевской премии мира - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
world summit of nobel peace laureates
Translate
Всемирный саммит лауреатов Нобелевской премии мира -

- всемирный

имя прилагательное: world, global, worldwide, universal, ecumenical, oecumenical, mondial, Catholic, world’s

- саммит [имя существительное]

имя существительное: summit

- Мира

world



16-й Всемирный саммит лауреатов Нобелевской премии мира проходил со 2 по 5 февраля 2017 года в Боготе, Колумбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 16th World Summit of Nobel Peace Laureates took place from 2 to 5 February 2017 in Bogotá, Colombia.

Старейшие компании по продаже одежды создали офшорные, всемирные, негибкие цепи поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional clothing companies have built offshore, global, rigid supply chains.

Одним из наиболее значительных ее влияний и важных совместных проектов было сотрудничество с Нобелевским лауреатом Рабиндранатом Тагором, индийским мистиком, писателем и путешественником по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of her most significant influences and important collaborations was with the Nobel Laureate, Rabindranath Tagore, the Indian mystic, author, and world traveler.

Мы столкнулись здесь с потенциально всемирным объявлением войны для подавления которого требуется постоянное усердие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we're dealing with here is potentially a global conflagration that requires constant diligence in order to suppress.

Известными новообращенными были Кристина, Королева Швеции, дочь Густава-Адольфа, и Сигрид УНД-сет, лауреат Нобелевской премии, автор книги Кристин Лаврансдаттер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notable converts were Christina, Queen of Sweden, daughter of Gustavus Adolphus, and Sigrid Undset, Nobel Prize winning author of Kristin Lavransdatter.

Встречайте наших Нобелевских лауреатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meet our Nobel Prize winners.

Вот этот малыш получил три Нобелевские премии за 12 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little guy right here - three Nobel Prizes in 12 years.

В 1966 году Пейтон Роус получил Нобелевскую премию за понимание того, что у цыплят была передающаяся форма саркомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1966, Peyton Rous got the Nobel Prize for realizing that chickens had a transmissible form of sarcoma.

Не могли бы вы рассказать, кто основал Женский Всемирный банк и почему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you tell me who founded Women's World Banking and why?

Вам показать список нобелевских лауреатов, которые согласны со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like a list of Nobel Laureates who agree with me?

Прошу прощения за беспокойство, полагаю, Вы пользуетесь авторитетом в Нобелевском Комитете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to annoy you, I think you have influence with the Nobel Committee.

Многие экономисты, включая нобелевских лауреатов Пола Кругмана и Джозефа Стиглица, поддерживают именно такие перемены в политическом курсе Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many economists, including the Nobel laureates Paul Krugman and Joseph Stiglitz, advocate precisely such a policy change for Europe.

Если Ярузельский и его болгарские друзья совершенно явно теряют голову, значит, я, папа Римский, и Лех Валенса, лауреат Нобелевской премии мира, мы оба их очень раздражаем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Jaruzelski and his Bulgarian friends show that they're panicking, it means that I, as Pope, and dear Lech Walesa, Nobel Prize winner, are hurting them a lot.

Первая Нобелевская премия в области литературы в истории Японии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FIRST-EVER NOBEL LITERARY PRIZE FOR A JAPANESE!

Я все думал, как нобелевский финалист и лауреат премии МакАртура проводит свободное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been wondering how a Nobel finalist and recipient of the MacArthur prize spends his idle moments.

Всемирный триумф свободной торговли создал призрачное мнение, что мир все больше сближается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The free market created an illusion that the world is drawing closer.

Отвратительный народишко, бесстыжие эксплуататоры, обиралы всемирные!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were nasty exploiters, regular cannibals.

Мне было семь и одет я был как лауреат Нобелевской премии Мария Кюри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was seven and dressed as Nobel-Prize-winning scientist Marie Curie.

С абсурдистом и лауреатом Нобелевской премии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

with the Nobel prize-winning absurdist playwright.

Нобелевскую премию получают физики и инженеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobel Prize-winning physicists and engineers.

Подумайте, физик, выигравший Нобелевскую премию исчезает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think about it, a Nobel Prize winning physicist goes missing.

Брад... во-первых,это была полностью твоей затеей, Достойной нобелевской премии... А во-вторых мы струсили, и не закончили дело..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A, that whole stunt was your Nobel Prize-winning idea and B, we didn't even pull it off.

Лауреата нобелевской премии Фридриха Дарремата, чествовали в академии искусств и изящных наук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friedrich Darrematt, NobelPeace Prize winner, wasposthumouslyhonoredyesterday by the Academy ofArts and Sciences,

Я понимаю, как важен обед в нобелевской лауреаткой, но министр есть министр. Саммит НАТО имеет первостепенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's important to lunch with a Nobel Prize winner, but, anyway, the Minister is a minister, and the NATO problem is also very important.

Именно ему он обязан своей Нобелевской премией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to him, he was awarded the Nobel Prize.

Ты не пытаешься завоевать Нобелевскую премию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not trying to win the Nobel.

Ты хочешь сказать, что праздничный пирог, хотя бы отдалённо, можно сравнить с Нобелевской премией?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you saying that you think a celebtion pie is even remotely comparable to a Nobel Prize?

Тебе могут дать первую Нобелевскую Премию за мацканье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might just get the first Nobel Prize in rubbing.

В 1936 году вы выехали из университета Чикаго в отпуск на Нобелевскую церемонию вашего друга Карла Андерсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1936, you took a leave of absence from the University of Chicago to attend the Nobel ceremony of your friend Carl Anderson.

Вы присуждаете мне Нобелевскую Премию Мира за лучшее выступление на телевизионном реалити-шоу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're giving me a nobel peace prize For best performance in a reality tv show?

Надо сказать, очень почётно оказаться номинированным на Нобелевскую премию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll tell you, it's just such an honor to just be nominated for a Nobel Prize.

Они думали, что годам к 40 ты будешь номинирован на Нобелевскую Премию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They thought that by the age of 40 you'd be nominated for a Nobel Prize.

Суть в том, что Хиггс отмечается за работу, которую он совершил 50 лет назад, это натолкнуло меня на мысль, что я, возможно, уже нащупал идею, которая принесёт мне Нобелевскую премию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is Higgs is being celebrated for work he did 50 years ago, so that got me thinking, perhaps I've already hit upon the idea that will win me my Nobel prize.

Вы - всемирный авторитет в изучении сознания и бессознательного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the global authority on the conscious and unconscious mind.

Разговорами о 50% акций, разговорах о нобелевских премиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk of 50% shares, talk of nobel prizes.

Вот почему мы здесь и завтра мы забьём всемирный гол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why we'll kick you to the world's end tomorrow.

Алекс Траск - плод фантазии борцов с всемирным заговором

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alex Trusk is a conspiracy theorist's wet dream.

Если только он не узнал, что то, над чем они работали, может запустить всемирный кризис рождаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless he knew what they were doing could cause a worldwide fertility crisis.

Не говоря уже о том, что я не знаю ничего достаточно мощного чтобы послать подобный всемирный импульс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to mention, I don't know anything powerful enough to send a pulse worldwide like that.

И в этом году Нобелевская премия по физике вручается...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this year's Nobel Prize for Physics goes to...

Хочу клонировать свой ДНК и получить Нобелевскую премию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to replicate my own DNA and win the Nobel Peace Prize.

Если бы он был не для тебя - те самолеты врезались бы во Всемирный Торговый Центр

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it wasn't for you, those planes would've hit the World Trade Center.

Он является соучредителем и председателем Фонда Возрождение, который сотрудничает со всемирными локальными сетями по борьбе с торговлей людьми и рабством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is co-founder and chair of the Arise Foundation, which partners with worldwide local networks to stop human trafficking and slavery.

Французский Нобелевский лауреат физик Габриэль Липпманн представлял Эжена Эстанава на нескольких презентациях работ Эстанава во Французской академии наук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French Nobel Prize winning physicist Gabriel Lippmann represented Eugène Estanave at several presentations of Estanave's works at the French Academy of Sciences.

Церковь Саентологии безуспешно пыталась добиться присуждения Нобелевской премии мира Хаббарду за изобретение этой программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Church of Scientology unsuccessfully tried to have the Nobel Peace Prize awarded to Hubbard for his invention of the program.

Ардито Барлетта унаследовал страну, находящуюся в экономической разрухе и имеющую огромные долги перед Международным валютным фондом и Всемирным банком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ardito Barletta inherited a country in economic ruin and hugely indebted to the International Monetary Fund and the World Bank.

Всемирный банк в настоящее время имеет стипендиальную программу под его именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Bank currently has a scholarship program under his name.

Президент НБР К. В. Камат подчеркивает, что банк рассматривает другие международные финансовые институты, в том числе МВФ и Всемирный банк, как партнеров, а не соперников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NDB President K.V.Kamath stresses that the bank regards other international financial institutions, including IMF and World Bank as partners, not rivals.

Аналогичную позицию отстаивал лауреат Нобелевской премии Ричард Фейнман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobel Prize laureate Richard Feynman advocated a similar position.

Всемирный банк также оказал финансовую и техническую поддержку этой программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

World Bank has also assisted with the financial and technical support for the programme.

Этот процесс развития дает Халламу высокое положение в общественном мнении, завоевывая ему власть, положение и Нобелевскую премию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development process grants Hallam high position in public opinion; winning him power, position, and a Nobel Prize.

Он был номинирован на Нобелевскую премию по литературе четыре раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was nominated for the Nobel Prize in Literature four times.

Свопы были впервые представлены общественности в 1981 году, когда IBM и Всемирный банк заключили соглашение о свопах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swaps were first introduced to the public in 1981 when IBM and the World Bank entered into a swap agreement.

Несмотря на то, что это событие было Всемирным турниром, большинство официальных лиц были из Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Greek cult and mysteries of Dionysus, carried on by the Romans in their Bacchanalia, were the origins of western theater.

Кроме того, Всемирный банк участвует в различных инициативах в области питания, трансфертных платежей и транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the World Bank engages in a variety of nutritional, transfer payments and transport-based initiatives.

Эти три Нобелевских лауреата были отсортированы по бенгальскому, французскому и русскому языкам соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These three Nobel laureates have been sorted under Bengali, French and Russian, respectively.

Многие выражали возмущение, когда Картер получил свою Нобелевскую премию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many expressed outraged when Carter won his Nobel Peace Prize.

Его план был одним из тех, которые были объявлены 21 апреля 2012 года Всемирным домом правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its plan was among those announced on April 21, 2012 by the Universal House of Justice.

Нобелевские лауреаты, упомянутые в качестве соавторов письма, включают Мейрид Магуайр, Гюнтера Грасса, Гарольда У. Крото и Джека Стейнбергера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobel laureates cited as co-signatories to the letter include Mairead Maguire, Günter Grass, Harold W. Kroto and Jack Steinberger.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Всемирный саммит лауреатов Нобелевской премии мира». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Всемирный саммит лауреатов Нобелевской премии мира» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Всемирный, саммит, лауреатов, Нобелевской, премии, мира . Также, к фразе «Всемирный саммит лауреатов Нобелевской премии мира» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information